가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


You keep snowin X-JAPAN

★ It's all over with me now And I'll kill you You changed me You drove me mad You robbed me of my loving'It'you Still I'm sad that you betrayed me It's all over with me now All over with me

X X-JAPAN

없지 (이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) うもれた時にとまどう파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 (우모레타토키니토마도우) お前は惡夢を彷徨너는 악몽속을 헤매네 (오마에하아쿠무오사마요우) 血の氣ふるわす Noiseで혈기를 뒤흔드는 소음으로 (찌노키후루와스 Noise데) お前の心こわしてやる너의 마음을 날려 버릴거야 (오마에노코코로토바시테야루) ● X

X X-JAPAN

(이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) うもれた時にとまどう 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 (우모레타토키니토마도우) お前は惡夢を彷徨 너는 악몽속을 헤매네 (오마에하아쿠무오사마요우) 血の氣ふるわす Noiseで 혈기를 뒤흔드는 소음으로 (찌노키후루와스 Noise데) お前の心こわしてやる 너의 마음을 날려 버릴거야 (오마에노코코로토바시테야루) ● X

X x-japan

말이란 없지   うもれた時にとまどう 우모레타토키니토마도우 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 お前は惡夢を彷徨 오마에하아쿠무오사마요우 너는 악몽속을 헤매네 血の氣ふるわす Noiseで 찌노키후루와스 Noise데 혈기를 뒤흔드는 소음으로 お前の心こわしてやる 오마에노코코로토바시테야루 너의 마음을 날려 버릴거야   ● X

X X-JAPAN

(이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) うもれた時にとまどう 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 (우모레타토키니토마도우) お前は惡夢を彷徨 너는 악몽속을 헤매네 (오마에하아쿠무오사마요우) 血の氣ふるわす Noiseで 혈기를 뒤흔드는 소음으로 (찌노키후루와스 Noise데) お前の心こわしてやる 너의 마음을 날려 버릴거야 (오마에노코코로토바시테야루) ● X

X X-JAPAN

X 作詞:Hitomi Shiratori 作曲:Yoshiki さめきったまちにわかれをつげ 사메킷타마치니와카레오츠게 퇴색해버린 거리에 이별을 고하고 あれくるうしげきにみをさらせ 아레쿠루우시게키니미오사라세 미친듯한 자극에 몸을 맡겨라 あいつのひとみはひかりうせた 아이츠노히토미와히카리우세타 그녀석의 눈동자는 빛을

X X Japan

うもれた時にとまどう 우모레타토키니토마도우 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 お前は惡夢を彷徨 오마에하아쿠무오사마요우 너는 악몽속을 헤매네 血の氣ふるわす Noiseで 찌노키후루와스 Noise데 혈기를 뒤흔드는 소음으로 お前の心こわしてやる 오마에노코코로토바시테야루 너의 마음을 날려 버릴거야 X

[x-japan]tears X-japen

끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요 Memory you

엔드리스 레인 x-japan

I'm walking in the rain 머무를곳도 없이 오늘하루도 거리를 해매고 가슴에 담긴 지난날에 아픔들 사라지는 날까지 나에삶은 의미가 없어 Until I can forget your love 눈을 감아버리면 떠오르는 네 모습 잡힐 듯이 가까이 다가와 언제쯤일까 너를향한 미련이 잊혀지는그날까지 추억속에 너만을 두고서 I keep

Endless Rain(한국어 버젼) X-Japan

I'm walking in the rain 머무를곳도 없이 오늘 하루도 거리를 헤메고 가슴에남긴 지난날의 아픔들 사라지는날까지 나의 삶은 의미가 없어 Until I can forget your love 눈을 감아 버리면 떠오르는 내모습 잡힐 듯이 가까이 다가와 언제 쯤일까 너를 향한 미련이 잊혀지는 그날까지 추억속에 너만을 두고서 I keep

endless rain (한글버전) x - japan

엔들리스 레인 -x -japan- I'm walking in the rain 머무를곳도 없이 오늘 하루도 거리를 헤메고 가슴에남긴 지난날의 아픔들 사라지는날까지 나의 삶은 의미가 없어 Until I can forget your love 눈을 감아 버리면 떠오르는 내모습 잡힐듯이 가까이 다가와 언제 쯤일까 너를 향한 미련이 잊혀지는 그날까지

Endless Rain 한국어 버전 X-JAPAN

너를향한 미련이 잊혀지는그날까지~ 추억속에 너만을 두고서 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요 Endless rain, fall on my heart 내가슴에 한없이~ (Endless rain, fall on my heart 코꼬로노끼쑤니) 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고

Endless rain X-JAPAN

너를향한 미련이 잊혀지는그날까지~ 추억속에 너만을 두고서 I keep my love for you to myself 나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요 Endless rain, fall on my heart 내가슴에 한없이~ (Endless rain, fall on my heart 코꼬로노끼쑤니) 끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고

Tears X-Japan

Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요 Memory you never let me cry 날 울리지 말아요 그대 And you, You never said goodbye 그대여 안녕이라고

?Endless Rain X-Japan

ういつまでも (코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모) Until I can forget your love 眠りは麻藥 (네무리와마야끄) 途方にくれた心を靜かに溶かす (토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스) 舞い上がる愛を 踊らせて (마이아가르 아이오 오도라세테) ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ (후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무) I keep

Easy Fight Rambling X Japan

俺の前から消え失せろGet away from me now 오레노마에카라키에우세로Get away from me now 내 눈앞에서 꺼져 버려Get away from me now かざりだらけの言葉で 카자리다라케노코토바데 사슬투성이의 이야기로 俺を操るつもりなら 오레오아야쯔루쯔모리나라 나를 조종할 생각이라면 You

Endless rain X-JAPAN

途方にくれた 心を靜かに溶かす 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 (또호우니꾸레따 코꼬로오 시쑤까니 또까수) 舞い上がる 愛を 踊らせて 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 (마이아가루 아이오 오도라세떼) ふるえる 身體を 記憶の薔薇につつむ 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 (후루에루 까라따오 끼오꾸노 파라니쯔쯔무) I keep

Tears X-japan

카사네떼) 終わらない 貴女の 吐息を感じて 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 (오와라나이 아나따노 토이끼오 칸지떼) Dry your tears with love Dry your tears with love Loneliness your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory you

티얼스 X-JAPAN

終わらない 貴女の吐息を感じて 오와라나이 아나따노 토이키오 카응지테 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory you

Tears x - japan

카사네떼) 終わらない 貴女の 吐息を感じて 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 (오와라나이 아나따노 토이끼오 칸지떼) Dry your tears with love Dry your tears with love Loneliness your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory you

Tears X-JAPAN

카사네떼) 終わらない 貴女の 吐息を感じて 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 (오와라나이 아나따노 토이끼오 칸지떼) Dry your tears with love Dry your tears with love Loneliness your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory you

Tears X-JAPAN

終わらない 貴女の吐息を感じて 오와라나이 아나따노 토이키오 카응지테 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory you

Tears X-JAPAN

終わらない 貴女の吐息を感じて 오와라나이 아나따노 토이키오 카응지테 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory you

Countdown - X X-JAPAN

(이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) うもれた時にとまどう 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 (우모레타토키니토마도우) お前は惡夢を彷徨 너는 악몽속을 헤매네 (오마에하아쿠무오사마요우) 血の氣ふるわす Noiseで 혈기를 뒤흔드는 소음으로 (찌노키후루와스 Noise데) お前の心こわしてやる 너의 마음을 날려 버릴거야 (오마에노코코로토바시테야루) ● X

unfinished(x-japan) X-JAPAN

I'm looking at you 오!

Endless Rain X-JAPAN

にくれた 心を靜かに溶かす 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 (또호우니꾸레따 코꼬로오 시쑤까니 또까수) 舞い上がる 愛を 踊らせて 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 (마이아가루 아이오 오도라세떼) ふるえる 身體を 記憶の薔薇につつむ 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 (후루에루 까라따오 끼오꾸노 파라니쯔쯔무) I keep

Endless Rain X-JAPAN

와무리하마야꾸) 途方にくれた 心を靜かに溶かす 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 (또호우니꾸레따 코꼬로오 시쑤까니 또까수) 舞い上がる 愛を 踊らせて 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 (마이아가루 아이오 오도라세떼) ふるえる 身體を 記憶の薔薇につつむ 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 (후루에루 까라따오 끼오꾸노 파라니쯔쯔무) I keep

『Endless Rain』 X-Japan

와무리하마야꾸) 途方にくれた 心を靜かに溶かす 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 (또호우니꾸레따 코꼬로오 시쑤까니 또까수) 舞い上がる 愛を 踊らせて 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 (마이아가루 아이오 오도라세떼) ふるえる 身體を 記憶の薔薇につつむ 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 (후루에루 까라따오 끼오꾸노 파라니쯔쯔무) I keep

Tears (Acoustic Ver.) X-JAPAN

작 사 : YOSHIKI 작 곡 : YOSHIKI 기 타 : HIDE , PATA 피 아 노 : YOSHIKI 드 럼 : YOSHIKI 베 이 스 : HEATH 노 래 : TOSHI PRESENT BY X-JAPAN 何處に 行けばいい貴方と離れて 도코니 유케바이이 아나타토하나레테 어디로 가면 좋을까 당신과 헤어지고

Endless-rain X-JAPAN

ういつまでも 코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모 Until I can forget your love 眠りは麻藥 네무리와마야끄 途方にくれた心を靜かに溶かす 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 舞い上がる愛を 踊らせて 마이아가르 아이오 오도라세테 ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 I keep

Tears (Live) X-JAPAN

love 사랑으로 당신의 눈물을 닦아요 Dry your tears with love 사랑으로 당신의 눈물을 닦아요 Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요 Memory you

Tears X-JAPAN

끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요 Memory you

Tears X-JAPAN

카응지테 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요 Memory you

Tears X-JAPAN

Tears/X-Japan 何處に 行けばいい貴方と離れて 도코니 유케바이이 아나타토하나레테 어디로 가면 좋을까 당신과 헤어지고 今は 過ぎ去った 時流に問い卦けて 이마와 수기사앗타 토키니 토이카케테 지금은 지나가버린 시간에 묻기 시작해 長すぎた夜に旅立ちを夢見た 나가스기타요루니 타비타치오유메미타 기나긴 밤에 여행을 꿈꿨어 異國の空見

Tears X-JAPAN

끊임없는 그대의 숨결을 느끼며) Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요 Memory you

Tears x-japan

끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요 Memory you

EPILOGUE(Tears) x-japan

love 사랑으로 당신의 눈물을 닦아요 Dry your tears with love 사랑으로 당신의 눈물을 닦아요 Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요 Memory you

tears X-japan

끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요 Memory you

endless rain X-JAPAN

途方にくれた 心を靜かに溶かす (또호우니꾸레따 코꼬로오 시쑤까니 또까수) 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる 愛を 踊らせて (마이아가루 아이오 오도라세떼) 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる 身體を 記憶の薔薇につつむ (후루에루 까라따오 끼오꾸노 파라니쯔쯔무) 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep

ENDLESS RAIN X-JAPAN

途方にくれた 心を靜かに溶かす (또호우니꾸레따 코꼬로오 시쑤까니 또까수) 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる 愛を 踊らせて (마이아가루 아이오 오도라세떼) 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる 身體を 記憶の薔薇につつむ (후루에루 까라따오 끼오꾸노 파라니쯔쯔무) 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep

『Tears』 X-Japan

NEVER LET ME CRY 추억, 당신은 한번도 날 울리지 않았어 AND YOU, YOU NEVER SAID GOOD-BYE 그리고 당신은, 당신은 "안녕"이라 말하지 않았어 SOME TIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE 때때로 우리의 눈물이 사랑을 보이지 않게하고 WE LOST OUR DREAMS ALONG THE WAY

Tears X-japan

never let me cry 날 울리지 말아요 그대 And you, You never said goodbye 그대여 안녕이라고 말하지말아요 Sometimes our tears blinded the love 때때로 우리의 눈물은 사랑을 뒤덮고 We lost our dreams along the way 우린 그동안 우리의 꿈을 잃어버려

TEARS..(101%) X-JAPAN

NEVER LET ME CRY 추억, 당신은 한번도 날 울리지 않았어 AND YOU, YOU NEVER SAID GOOD-BYE 그리고 당신은, 당신은 "안녕"이라 말하지 않았어 SOME TIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE 때때로 우리의 눈물이 사랑을 보이지 않게하고 WE LOST OUR DREAMS ALONG THE WAY

Endless Rain X-JAPAN

네무리와마야쿠 途方にくれた 心を靜かに溶かす 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 토호오니쿠레타 고코로오시즈카니 토가스 舞い上がる 愛を 踊らせて 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 마이아가르 아이오오도라세테 ふるえる 身體を 記憶の薔薇につつむ 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 후루에루 카라다오 키오꾸노 바라니쯔쯔무 I keep

Endless Rain X Japan

마약과 같이 途方にくれた心を靜かに溶かす 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる愛を 踊らせて 마이아가르 아이오 오도라세테 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep

Endless Rain X JAPAN

마약과 같이 途方にくれた心を靜かに溶かす 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる愛を 踊らせて 마이아가르 아이오 오도라세테 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep

Endless rain X-JAPAN

마약과 같이 途方にくれた心を靜かに溶かす 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる愛を 踊らせて 마이아가르 아이오 오도라세테 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep

Endless rain (Live) X-JAPAN

네무리와마야쿠토호우니쿠레타 잠은 마약 어찌할바를 모르겠어요 心を靜かに溶かす舞い上がる 코코로오시즈카니토카스마이아가루 마음을 평온하게 녹여서 날아올라가요 愛を踊らせて ふるえる身體を あいをおどらせてふるえるからたを 아이오오도라세테후루에루카라타오 사랑으로 몸부림쳤던 떨리는 몸을 記憶の薔薇につつむ 키오쿠노바라니쯔쯔무 기억의 장미에 감추며 I keep

Endless Rain x-japan

마약과 같이 途方にくれた心を靜かに溶かす 토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스 어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요 舞い上がる愛を 踊らせて 마이아가르 아이오 오도라세테 날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고 ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ 후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무 떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요 I keep

MP3World X JAPAN

殺し續けて 彷徨う いつまでも 감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도 코로시쯔즈케테 사마요우 이쯔마데모 Until I can forget your love 내가 당신을 잊을 수 있는 그때까지 眠りは麻藥 잠은 마약과 같이 네무리와마야쿠 I awake from my dream I can't find my way without you