가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ハ-トに火をつけて ZARD

留まる ことない 時間 토도마루 코토나이 지칸 멈추지 않는 시간 だからこそ いとおしい 다카라코소 이토-시이 그렇기 때문에 더 소중해 あの時 君の孤 아노토키 키미노고도쿠오 그 때, 그대의 고독을 分かっあげられなかったね 와캇테아케라레나캇타네 알아줄수 없었었어 春の訪れ 待っいる 하루노오토즈레 맛테이루 봄이 찾아오길 기다리고있어

ハートに火をつけて (가슴에 불을 붙여요) - TBS 드라마 「사랑의 극장 멋지게 컴온!」 주제가 ZARD

留まる ことない 時間 토도마루 코토나이 지칸 멈추지 않는 시간 だからこそ いとおしい 다카라코소 이토-시이 그렇기 때문에 더 소중해 あの時 君の孤独 아노토키 키미노고도쿠오 그 때, 그대의 고독을 分かっあげられなかったね 와캇테아케라레나캇타네 알아줄수 없었었어 春の訪れ 待っいる 하루노오토즈레 맛테이루 봄이 찾아오길 기다리고있어

不思議ね ZARD

すれ違う景色が 知らず知れずのうち 스쳐지나가는 경치가 모르는 사이에 崩れゆく サヨナラが聽こえた 무너져가고, 이별의 안녕이 들려왔어요 ああ 季節はすべ變えしまう 아아 시간은 모든 것을 바꿔버리네요 少年の瞳 ずっと忘れないでね 소년의 눈동자를 계속 잊지 말아요 不思議ね 氣憶は空っぽ

不思議ね... ZARD

すれ違う景色が 知らず知れずのうち 스쳐지나가는 경치가 모르는 사이에 崩れゆく サヨナラが聽こえた 무너져가고, 이별의 안녕이 들려왔어요 ああ 季節はすべ變えしまう 아아 시간은 모든 것을 바꿔버리네요 少年の瞳 ずっと忘れないでね 소년의 눈동자를 계속 잊지 말아요 不思議ね 氣憶は空っぽ

ハ-トに火をつけて / Heart Ni Hiwo Tsukete (가슴에 불을 붙여요) ZARD

봄이 찾아오길 기다리고있어 ー 하-토니 히오츠케테 가슴에 불을 붙혀 (It's) time to go back to you 君の胸へと戻る時が来た (It's) time to go back to you 키미노무네에토모도루토키가키타 (It's) time to go back

不思議ね... ZARD

夏の風が素肌キスしる 나츠노카제가수하다니 키스 시테루 流れゆく街竝 나가레테유쿠마치나미 すれ違う景色が 知らず知れずのうち 수레치가우케시키가시라주 시라주노우치니 崩れゆく サヨナラが聽こえた 쿠즈레테유쿠 사요나라가 키코에타 ああ 季節はすべ變えしまう 아- 코키와수베테오 카에테시마우 少年の瞳 ずっと忘れないでね 쇼우넨노히토미오 줏토와수레나이데네

不思議ね ZARD

계절은 모든 것을 바꿔 버려요 少年の瞳 ずっと忘れないでね (쇼-넨노 히토미오 즛토 와스레나이데네) 소년의 눈동자를 계속 잊지 말아주세요 不思議ね 記憶は空っぽ (후시기네 키오쿠와 카랍포니 시테) 이상해요, 기억은 텅 비게 하고 壞れた-そっと眠らせ (코와레타 하-토오 솟토 네무라세테) 부서진 마음을 살며시 잠들게 해요… in your

不思議ね ZARD

나가레테유쿠 마치나미 すれ違う景色が 스쳐지나가는 경치가 스레치카우 케시키가 知らず知れずのうち 崩れゆく 모르는 사이에 무너져가고 시라즈 시레즈노 우치니 쿠즈레테유쿠 サヨナラが聽こえた 이별인사가 들려왔어요 사요나라가 키코에타 ああ 季節は すべ 變えしまう 아아 시간은 모든 것을 바꿔버리네요 아아 토키와 스베테오 카에테시마우 少年の瞳)

Zard 25th single ZARD

少女の頃戾ったみたい 作詞: 坂井泉水 作曲: 大野愛果 編曲: 池田大介 繰り返し見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早いこと氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いも白線 踏みはずし 언제나 흰 선 잘못 밟으며 走る私がいる 달리는 내가 있네 何故?

명탐정 코난 2기 극장판 - 소녀 시절로 되돌아간 것 처럼(少女の頃に戾ったみたいに) ZARD

繰り返し見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早いこと氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いも白線 踏みはずし 이쯔모하쿠센후미하즈시테 언제나 흰 선 잘못 밟으며 走る私がいる 하시루와타시가이루 달리는

Syouzyo koroni motta mitaini/ 少女の頃に戾ったみたいに ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 (少女の頃戾ったみたい) 명탐정 코난 2기 극장판 OST / ZARD 繰り返し見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早いこと氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いも白線 踏

소녀시절로 돌아간 것처럼 (少女の頃に?ったみたいに) ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 (少女の頃戾ったみたい) 노래 : ZARD 繰り返し見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早いこと氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いも白線 踏みはずし 이쯔모하쿠센후미하즈시테

소녀시절로 돌아간 것처럼 (少女の頃に戻ったみたいに) ZARD

소녀 시절로 되돌아간 것 처럼 (少女の頃戾ったみたい) 노래 : ZARD 繰り返し見る夢 쿠리카에시미루유메니 되풀이하여 꾸는 꿈에서 目が覺めみると 메가사메테미루토 잠이 깨어 보면 胸の動悸[どうき]が 早いこと氣づむく 무네노도으키가 하야이코토니키즈무쿠 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 いも白線 踏みはずし 이쯔모하쿠센후미하즈시테

少女の頃にもどったみたいに / Syoujyouno Koroni Modotta Mitaini (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

이유도 없는데 소리 높여 울고 싶어져 幼い少女の頃戾ったみたい 오사나이 쇼오죠노코로니 모돗타미타이니 어린 소녀 시절로 돌아간 것처럼 やさしく髮撫でくれる 야사시쿠 카미오 나데테쿠레루 상냥하게 머리를 쓰다듬어주네 そんな溫かい手も待っいた 손나 아타타카이 테오 이츠모 맛테이타 그런 따스한 손을 언제나 기다려왔어

少女の頃に戾ったみたいに / Syoujyono Koroni Modotta Mitaini (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

繰り返し見る夢 目が覺めみると 쿠리카에시 미루 유메니 메가 사메테 미루토 되풀이하여 꾸는 꿈에서 깨어나 눈을 떠 보면 胸の動悸(どうき)が 早いこと氣づむく 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈무쿠 가슴의 박동이 빨라지는 것을 느끼네 いも白線 踏みはずし 走る私がいる 이츠모 하쿠센 후미하즈시테 하시루 와타시가 이루 언제나 흰 선을 빗나가게 밟으며 달리는

少女の頃に戾ったみたいに zard

少女の頃戾ったみたい 소녀시절로 되돌아간 것처럼 繰り返し見る夢 되풀이하여 꾸는 꿈에서 쿠리카에시 미루 유메니 目が覺めみると 잠이 깨어 보면 메가 사메테미루토 胸の動悸[どうき]が 早いこと氣づく 가슴 두근거림이 빨라짐을 느끼네 무네노 도오키가 하야이 코토니 키즈쿠 いも白線 踏みはずし 언제나 흰 선 잘못 밟으며 이츠모 햐쿠세응

少女の頃に戾ったみたいに(독음) ZARD

理由もないの 왜지? 이유도 없건만 나제? 와케모나이노니 聲上げ泣きたくなる 소리내어 울고 싶어지는건..

Syouzyouno Goroni Modotta Mitaini / 少女の頃にもどったみたいに (소녀 시절로 돌아간 듯이) ZARD

코에오 아게테 나키타쿠나루 幼い 어린 오사나이 少女の頃戾ったみたい 소녀 시절로 되돌아간 것처럼 쇼오죠노 코로니 모도옷타미타이니 やさしく髮撫でくれる 부드럽게 머리결을 쓰다듬어 주네 야사시쿠 카미가 나데테쿠레루 そんな溫かい手も待っいた 그런 따스한 손을 언제나 기다렸었어 소은나 아타타카이 테오 이츠모 마앗테이타 あなただ

Top Secret ZARD

今夜のシチュ- 自信あったの 遲くなるから..なんヒドイもっと一緖居られると思った 暮らし始めた頃は街ば 素敵な誘惑 It's my top secret わかっない 女の子っね 自分のやる事 線引いたり 決めたり * 今日 音の彼電話しちゃったわ ドキドキ 壞れそうな- 懷かしい あなたとは違う 彼の性格は 全然變

Hoshino Kagayakiyo/星のかがやきよ ZARD

そう出逢った瞬間 同じ臭(ひかり)感じた そう 思いがいっぱいいっぱい  同じ瞳いた 君のはあっしいたシグナル  セオリ-ぶちこわしどこのおもいは  いもとどかなく んかしようよ 價値觀合っ もっと大きく 世界目指そう 星のかがやきよ ずっと僕ら照らし 失くしたくない少年の日の夢よ いかこの町が變わっいっ

Oh! Sugar Baby zard

Everybody ねぇ 聞いよ 모두들 응, 들어 봐요 ロングヘアなびかせ 긴 머리를 나부끼게 하며 はやるの服着こなし 유행하는 옷을 맵시나게 입고 自慢のレッグで sexy walk 자신있는 다리로 섹시한 걸음 うわさはいろいろあるよ 소문은 여러가지 있어요 でも誰もが君夢中だよ 하지만 누구나가 그대에게 빠져있어요

ハ―トに火をつけて Amuro Namie

くひいた 赤いル―ジュ 빵빵하게 칠한 빨간 립스틱 汚しもかまわない 더러워져도 상관없어 あなたがまだ ためらうなら 그대가 아직 망설인다면 ?わりもいい ??

ハ―トに火をつけて Amuro Namie

くひいた 赤いル―ジュ 빵빵하게 칠한 빨간 립스틱 汚しもかまわない 더러워져도 상관없어 あなたがまだ ためらうなら 그대가 아직 망설인다면 ?わりもいい ??

ハ-トをチェキ 시스터 프린세스

チェキ チェキ チェキ どんな時(とき)も- 체키 체키 체키 도응나토키모하-토오 체크 체크 체크 어떤 때라도 하트를 チェキ チェキ チェキ 追(お)いか行(ゆ)くから 체키 체키 체키 오이카케테유쿠카라 체크 체크 체크 뒤쫓아갈테니까 チェキ チェキ チェキ 油斷(ゆだん)しないで 覺悟(かくご)決(き)め!

女でいたい ZARD

女でいたい ~~~~~~~~~~~~ 12月の夏 12월의 여름 見知らぬアパ- 낯선 아파트1) 素足[すあし]のヒ-ルそっと外した 맨발의 힐을 살짝 벗었네 あい愛し 그이를 사랑하여 あまり近く 너무나 가까워서 嫌いなるのは簡單だった 싫어지는 것은 쉬웠지 疲れた肌 피로해진 피부 南徵發された戀 남쪽으로 징발된 사랑2

ハ-トをチェキ 四葉(半場友惠)

시스터프린세스 - 요츠바이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 10 - -チェキ! (하트를 체크!)

きまぐれ オレンジ☆ロ-ド(悲しいハ-トは燃えている) 和田加奈子

かなしい は もえいるわ 'な はじまり' 슬픈 마음은 타오르고 있어요. '여름에 시작되어' だい だい だい fire love 'あき もえき' 감싸줘요. 감싸줘요. 불꽃같은 사랑을. '가을에 다 타버리고' かなしい は もえいるわ 'ふゆ かれく' 슬픈 마음은 타오르고 있어요.

セパレ-ト·ウェイズ ZARD

セパレ-·ウェイズ (seperate ways) 作詞:坂井泉水 作曲:大野愛果 編曲:古井弘人 あのときめきが (아노토키메키가) 그 두근거림이 失くなっしまった (나쿠나앗테시마앗타) 사라져버렸어 どこか興奮が去り (도코카니코-후은가사리) 흥분이 어딘가로 가버리고 あなたの目も 見とれる (아나타노메니모 미테토레루) 당신의

Kanashii heart wa moeteiru 오렌지 로드

かなしい は もえいるわ 「な はじまり」 카나시이 하―토와 모에테이루와 「나쯔니 하지마리」 だい だい だい fire love 「あき もえき」 다이테 다이테 다이테 fire love 「아키니 모에쯔키」 かなしい は もえいるわ 「ふゆ かれく」 카나시이 하―토와 모에테이루와 「후유니 카레테쿠」 や

ハートに火をつけて 아무로 나미에

- (하-또니 히오 쯔께떼) きくひいた 赤い ル-ジュ 어렵게 칠한 빨간 루즈 기쯔꾸히-따 아까이 루-쥬 汚しも かまわない 더러워져도 상관없어 요고시떼모 가마와나이 あなたが まだ ためらうなら 그대가 아직 망설인다면 아나따가 마다 다메라우나라 終わりも いい 끝장을 내도 괜찮아 오와리니 시떼모

너를 좋아한다고 외치고 싶어 zard

まぶしい ひざし はしり だす まちの 마부시이 히자시오 세니 하시리 다스 마치노 나카 たたかれた いものよう かた 타타카레타 이츠모노요오니 카타오 きみ むちゅうな ことなんないの 키미니 무쥬우나 코토니 와케나은테나이노니 その うでは からむ ことはない 소노 우데와 카라무 코토와나이 いの まか ひとみ うばわれ はじまった

星のかがやきよ / Hoshino Kagayakiyo (별의 반짝임이여) ZARD

そう出逢った瞬間 (소오데앗타슌카은니) 그래, 만난 순간에 同じ臭(ひかり)感じた (오나지히카리오칸지타) 똑같은 낌새를 느꼈지 そう思いがいっぱいいっぱい (소-오모이가잇파이잇파이) 그래, 생각이 가득 차있는 同じ瞳いた (오나지히토미오시테이타) 똑같은 눈을 갖고 있었지 君の発しいたシグナル

마이 후렌도 (マイ フレンド) zard

あなた想うだで 心は强くなれる ずっと見るから 走り續 ひたむきだった遠い日の夢は 今でも眩しい どんな不安がいっぱいでも まっすぐ自分の道信じ 飾らない素顔のあなたが好き··· 變わっしまうことが哀しい いも輝いいたね 少年のまま 瞳はMy Friend あなたがそばいると 何故か素直なれた この距離通り拔

Zard 20th single ZARD

[愛信じいたい] 昨日のコトなら許せたど 키노오노 코토나라 유쿠세타케도 明日のことならもう分からない 아시타노 코토나라 모오 와카라나이 たった一言で壞れしまう 타앗타 히토코토데 코와레테시마우 幻想の戀の中 逃げこんだ 게응소오노 코이노 나카니 니게코응다 世界は廻っいるの 세카이와 마와앗테이루노니 面白半分造った宇宙 오모시로 하응부응니

愛を信じていたい ZARD

니게코은다 世界は廻っいるの 세상은 돌고있는 데도 세카이와 마와앗테이루노니 面白半分造った宇宙 재미삼아 만든 우주 오모시로 하은부은니 츠쿠웃타 우츄우 いからか時間が存在しない 언제부턴가 시간이 존재하지 않아 이츠카라 지카응가 소은자이시나이 ソレデモ 熱イ血 ナガレテイルヨ 그래도 뜨거운 피는 흐르고 있네 소레데모 아츠이 치와 나가레테이루요

眠れない夜を抱いて (잠못드는 밤을 안고) ZARD

ざわめく都市の景色が止まる あの日見たデ.ジャ.ブと重なる影 もしもあの時 出逢わなれば 傷合うこと 知らなかった いじわる言葉はすれ違うど 愛求める ※ 眠れない夜抱い 不思議な世界へと行く まだ少女の頃の あどない笑顔戾っ in my dream mystery こぼれた夢のカケラすくっ なれゆく每日 確かめゆく もしもあの

星のかがやきよ (별의 반짝임이여) - 애니메이션 「명탐정 코난」 15번째 OP 테마 ZARD

そう出逢った瞬間 同じ臭感じた そう 思いがいっぱいいっぱい 同じ瞳いた 君の発しいたシグナル セオリーぶち壊しど この念いは いも届かなく んかしようよ 価値観合っ もっと大きく 世界目指そう 星のかがやきよ ずっと僕ら照らし 失くしたくない少年の日の夢よ いかこの町が変わっいっも 君だは変わらないでい欲しい この瞬間 瞬間 機械はメモリー

04 ハ-ト(HEART) Porno Graffitti

하-또 Heart 作詞者名 新藤晴一 作曲者名 Tama アーティスト名 ポルノグラフィティ ねぇ君 見ごらん これが僕のだ 네에키미 미떼고란 코레가보쿠노하-또다 그대여 잘 봐요 이게 내 마음이에요 赤く腫れるのが そこからでもわかるかい? 아카쿠하레떼루노가 소코까라데모와카루카이?

Natsuwo Matsu Sail(ho)no Youni/夏を待つセイル(帆)のように ZARD

セイル(帆)のよう 여름을 기다리는 세일(돛)과 같이 ほら 今日も風が走る 호라 쿄오모카제가하시루 봐요, 오늘도 바람이 달려가고 光が波き拔 히카리가나미오츠키누케 빛이 파도속까지 내리쬐죠 その手グッと伸ばしたら 소노테굿토노바시타라 그 손을 힘껏 뻗는다면 空屆く氣がした 소라니토도쿠키가시타 하늘에 닿을 것만 같아요

負けないで (지지마세요) - 후지 TV드라마 \'우리들의 드라마 시리즈 시라토리 레이코입니다!\' 주제가 ZARD

ふとした瞬間 視線がぶかる 幸福のどきめき 覺えいるでしょ パステルカラ-の季節戀した あの日のよう 輝いる あなたでいね 負ないで もう少し 後まで走り拔 どんな 離れも 心は そばいるわ いか 遙かな夢 何が起きたっ ヘッチャラな顔し どうかなるサど おどみせるの \"今宵は私ど一緖踊りましょ\" 今も そんなあなたが

負けないで (지지마) - 후지테레비 「시라토리 레이코입니다!」 ED 테마 ZARD

ふとした瞬間視線がぶかる 幸福のときめき覚えいるでしょ パステルカラーの季節恋した あの日のよう輝いる あなたでいね 負ないでもう少し 最後まで走り抜 どんな離れも 心はそばいるわ 追いか遥かな夢 何が起きたっヘッチャラな顔し どうかなるサとおどみせるの 今宵は私と一緒踊りましょ 今もそんなあなたが好きよ 忘れないで 負ないでほらそこ ゴールは近づい

この愛に泳ぎ疲れても (이사랑에 지칠때도) ZARD

この愛泳ぎ疲れも もうひき返さない たどりく日まで すれ違う愛人達 バスケット-杯の夢 抱えながらあるく まるであの頃のあなたと私 なかしさ 振り向いた ※ この愛泳ぎ疲れも 流されぬさま  勇氣あたえ 出合っしまった 週末の雨 あなたとの運命 感じた 傷もいい… 愛したい いく重ねも いも心震えるの 無口なあなただから

夏を待つセイル(帆)のように ZARD

) 내 자신이 모르는 그대를 見一瞬怖くなる (미테이잇슈은코와쿠나루) 보고 순간 두려워져요 こんなも君が好きで (콘나니모키미가스키데) 이렇게나 그대가 좋아서 言葉がもどかしい (코토바가모도카시이) 말이 안나와 답답하죠 夏セール(帆)のよう (나츠오마츠세이르노요오니) 여름을 기다리는 세일(돛)과 같이 君のことずっと

夏を待つセイル (帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) - 극장 애니메이션 「명탐정 코난 수평선상의 음모」 주제가 ZARD

자신이 모르는 그대를 見一瞬怖くなる (미테이잇슈은코와쿠나루) 보고 한순간 두려워져요 こんなも君が好きで (콘나니모키미가스키데) 이렇게도 그대가 좋아서 言葉がもどかしい (코토바가모도카시이) 말이 안나와 답답하죠 夏セイルのよう (나츠오마츠세이르노요오니) 여름을 기다리는 돛(sail)과 같이 君のこと...ずーっと (키미노코토오즈으읏토) 그대를

BUBBLEGUM CRISIS(ジャンピング ハ-ト) KNIGHT SABERS

おどりたい きぶんだど 춤추고싶은 기분이지만 こんやは グッグッ, ナイト 오늘밤은 굿 굿 나잇. ちきゅうぎると とんでもなく ヘビ- 지구의를 보고있으면 어쩔수없이 마음은 무거워져요.

Don t You See! - 후지TV애니메이션 드래곤볼GT 엔딩테마 ZARD

友達手紙書くときみたい スラスラ言葉が出くればいいの もう少しお互い知り合うは 時間が欲しい 裏切らないのは 家族だなん 寂しすぎるよ Love is asking to be loved 信じる事止めしまえば 樂なるっわかっど Don t you see!

Zard 13th single ZARD

TAKE ME TO YOUR DREAM 그대 꿈속으로 날 데려가 줘 燈りの 消えたアパ-トメント 불이 꺼진 아파트먼트 아카리노 키에타 아파-토 멘토 あいの 歸り待っ 그대 돌아오길 기다리며 아이쯔노 카에리오 마앗테 シャンパン 抱きしめながら 샴페인잔 꼬옥 쥐면서 샤응파응 다키시메나가라 月の魔法 魅せられた 달님의 마법에 매혹되었어

夏がくれたミラクル Kudo Shizuka

夏がいっぱい あふれくる ほほえみ いますぐかまえ ?いっぱい ひろがる空 みたら 熱く甘く響く あなたの??かせ 太陽がはずすボタン 1ミリだ あなたが近い こわがりな 瞳 ?が下手ね むずかしすぎる だど綺麗な海たらとも素直 やさしさふれたわ みほしい はなれないと信じ ほんとう好きだから ?

돌격 LOVE HEART Fire Bomber

LET'S GO きぬようぜ 자! 가자..

夏を待つセイル (帆) のように / Natsuwo Matsu Sail (ho) No Youni (여름을 기다리는 돛처럼) ZARD

自分の知らない君 (지부은노시라나이키미오) 내 자신이 모르는 그대를 見一瞬怖くなる (미테이잇슈은코와쿠나루) 보고 한순간 두려워져요 こんなも君が好きで (콘나니모키미가스키데) 이렇게도 그대가 좋아서 言葉がもどかしい (코토바가모도카시이) 말이 안나와 답답하죠 夏セイルのよう (나츠오마츠세이르노요오니) 여름을 기다리는 돛(sail