가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


世界はきっと~ ZARD

落ちこんだ時も 何を言ていいか わからない時も 聲が聽たくて… 信號が靑に變わた瞬間 强氣が吹んだ 好になれば 缺點も見えなくなる 媚びない人だから 信じてる 白い夏扉開けて すべて Ah woo 輝く 愛しいあなたために 無難な道なら いくらでもあるけど 今あなた以外考えられない 胃が痛くなるほど こんなにまるなんて

世界はきっと未來の中 ZARD

落ちこんだ時も 何を言ていいか わからない時も 聲が聽たくて… 信號が靑に變わた瞬間 强氣が吹んだ 好になれば 缺點も見えなくなる 媚びない人だから 信じてる 白い夏扉開けて すべて Ah woo 輝く 愛しいあなたために 無難な道なら いくらでもあるけど 今あなた以外考えられない

Zard 29th single ZARD

<> (세계는 분명 미래 속) 落ちこんだ時も,何を言ていいかわからない時も 침울한 때에도 무슨 말을 해야 좋을지 알 수없는 때에도 聲が聽たくて... 목소리가 듣고 싶어서... 信號が靑に變わた瞬間,强氣が吹んだ 신호가 파랗게 바뀐 순간,모진 마음이 바람에 날아갔어.

世界はきっと未來の中 zard

출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 落ちこんだ時も,何を言ていいかわからない時も 오치콘다 토키모 나니오 잇테이이카 와카라나이 토키모 침울한 때에도 무슨 말을 해야 좋을지 알 수없는 때에도 聲が聽たくて... 코에가 키키타쿠테 목소리가 듣고 싶어서...

世界はきっと未來の中~another style 21 ZARD

落ちこんだ時も 오치콘다 토키모 何を言ていいか 나니오 잇테이이카 와카라나이 토키모 聲が聽たくて 코에가 키키타쿠테 信號が靑に變わた瞬間 신고가 아오니 카왓타카음 强氣が吹んだ 츠요키가 후키톤다 好になれば 스키니나레바 缺點も見えなくなる 켓텐모 미에나쿠나루 媚(こ)びない人だから 信じてる 코비나이히토다카라 신지테루

愛しい人よ~名もなき旅人よ ZARD

쫓고있던것은아주먼옛날 器用に生れたしても何かを見失て 키요-니이키레타토시테모나니카오미우시낫테 요령있게살아왔다하더라도무엇인가를잃어버리고 もどれなこ決めて出てたけれど 모도레나이미치토키메테데테키타케레도 돌아갈수없는길이라고마음먹고떠나왔지만 今頃より心が若いわ 이마와아노코로요리코코로가와카이와 지금은그때보다마음이어려요 タクシ-

Don t You See! - 후지TV애니메이션 드래곤볼GT 엔딩테마 ZARD

友達に手紙を書くみたいに スラスラ言葉が出てくればいいに もう少しお互いを知り合うに 時間が欲しい 裏切らない 家族だけなんて 寂しすぎるよ Love is asking to be loved 信じる事を止めてしまえば 樂になるてわかてるけど Don t you see!

Zard 13th single ZARD

TAKE ME TO YOUR DREAM 그대 꿈속으로 날 데려가 줘 燈り 消えたアパ-トメント 불이 꺼진 아파트먼트 아카리노 키에타 아파-토 멘토 あいつ 歸りを待て 그대 돌아오길 기다리며 아이쯔노 카에리오 마앗테 シャンパン 抱しめながら 샴페인잔 꼬옥 쥐면서 샤응파응 다키시메나가라 月魔法に 魅せられた 달님의 마법에 매혹되었어

MIND GAMES ZARD

MIND GAMES 流星 夜空に飛び散る princess 류-세-노우에노 요루소라니토비치루 떨어지는 유성보다 높은 밤하늘에서 흩어진 공주 キラキラ煌めいてる マインドゲ-ム 키라키라키라메이테루 마인도게-무 반짝반짝 빛나고있는 마인드 게임 時間空間で 지카응토쿠-카응노나카데 시간과 공간 속에서 あ 笑てた 二人だたけど

꿈을 모아서(완전 일어판) S.E.S.

みへ おくろう 愛を たばねて こ で だた ひ みに おくるよ おく なれても えがおで あふれる 每日を ず まちつづけいた 春 風に ふかれて めざめた ぎだち に みつけたつぼみ うまれたて 雲 うまれたて 思い かわいた を やさしく 色つけてゆくんだ あるこう 夢を かさねて こに 息を ふかけて

星のかがやきよ (별의 반짝임이여) - 애니메이션 「명탐정 코난」 15번째 OP 테마 ZARD

そう出逢た瞬間に 同じ臭を感じた そう 思いがいぱいいぱい 同じ瞳をしていた 君発していたシグナルに セオリーをぶち壊して だけど こ念い いつも届かなくて けんかしようよ 価値観をぶつけ合て もを目指そう 星かがやよ ず僕らを照らして 失くしたくない少年夢よ いつかこ町が変わていても 君だけ変わらないでいて欲しい こ瞬間 瞬間を 機械メモリー

愛は眠ってる ZARD

音もなく月明り 不思議色に變わて行く 遙かに遠い過去愛を 信じていたい でももう戾れない for me どこかで感じてる Broken Heart 永遠願い 續く Broken Heart 時流れ抱いて 愛てる 氣弱い Radio から 聞こえてくるあ ラブソング Winding Road 走り續けてた あ二人を見つめ

息もできない ZARD

息もでないくらい ねえ 君に夢だよ 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕にいる氣がする何故 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

중화일번 2기 息もできない(숨도 쉴수 없어) ZARD

息もでないくらい ねえ 君に夢だよ 이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕にいる氣がする何故 하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제 떨어져있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

息もできない ZARD

息もでないくらい ねえ 君に夢だよ 숨도 쉴 수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕にいる氣がする何故 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

Hoshino Kagayakiyo/星のかがやきよ ZARD

そう出逢た瞬間に 同じ臭(ひかり)を感じた そう 思いがいぱいいぱい  同じ瞳をしていた 君していたシグナルに  セオリ-をぶちこわして だけどこおもい  いつもどかなくて けんかしようよ 價値觀をぶつけ合て もを目指そう 星かがやよ ず僕らを照らして 失くしたくない少年夢よ いつかこ町が變わていても

止まっていた時計が今動き出した ZARD

ZARD - 止まていた時計が今動出した (멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작했어) まためぐり合う春を 다시 돌아온 봄을 (마타 메구리아우 하루오) 待ている 時よつづれ 기다리고 있어. 시간이여, 흘러라.

リセット ZARD

リセット [출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 新鮮な空氣を思い切り吸て 신센나나쿠-키오오모이키리슷테 신선한공기를마음껏들이마시고 生まれ變わろうよ人生を初期化しよう 우마레카와로-요진세이오리셋토시요- 다시태어나요인생을다시시작해요 誰だていつか決斷するる 다레닷테이츠카와케츠단스루토키가쿠루 누구든언젠가는결단할때가와요

Aiha nemutteru/ 愛は眠ってる ZARD

音もなく月明り 不思議色に變わて行[ゆ]く 遙かに遠い過去愛を 信じていたい でももう戾れない for me どこかで感じてる * Broken Heart 永遠願い 續く Broken Heart 時流れ抱いて 愛てる 氣弱い Radio から 聞こえてくるあラブソング Winding Road 走り續けてた あ二人を見つめ

窓の外はモノクロ-ム ZARD

モノクロ-ム 마도노 소토와 모노크로무 / 창밖은 모노크롬 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) 작곡: 이와이 유우이치로우 (岩井勇一郞) 편곡: 오가 요시노부 (大賀好修) 步出すそ 발걸음을 내딛은 길은 아루키다스 소노 미치와 どこかに繫がてる? 어디로 이어져 있는 것인지 도코카니 츠나갓데루노?

pray zard

ZARD - pray 穏やかな日々 それ二人が 따뜻한 날들. 그것은 두 사람이 (오다야카나 히비 소레와 후타리가) いつしか失くしてしまたも 어느 샌가 잃어버린 것.

Yume wo Kasanete S.E.S.

君へ贈ろう愛を束ねて こでたたひ 君に贈るよ遠く離れても 笑顔で溢れる每日を ず待ち續けてた春風に吹かれて 目覺めてく木ギ達に見つけたつぼみ 生まれたて雲生まれたて想い 渴いたを優しく色づけて行くんだ 君步こう夢を重ねて こに息を吹かけて 君步けばまだ見ぬも 明るく輝いて見えるから 止まる事を知らない時代に背を向けて こぼれてしまうくらい想い

그대가 있어서 (君がいたから) ZARD

君がいたから 抑えれない想いや (오사에키레나이 오모이야) 도저히 참을 수 없는 마음에 人が泣いたり 惱んだり (히토가 나이타리 나얀다리) 사람이 울거나 고민하거나 するこてる 證據だね (스루코토와 이키테루 쇼우코다네) 하는 것들은 살아있다는 증거겠지요 笑いたい 奴らに (와라이타이 야쯔라니와) 웃고 싶은 사람들은 笑わせて おけばいいさ

突然 zard

突然君から手紙 あ日から途切れた君こえ 今すぐ逢い行くよ 夏が遠回りしても 돌연너에게로부터의편지 어느날부터끊어진 너의목소리 지금곳 만나러갈여 여름을맴돌지만 カセットボリュム上げた 日曜車混んでいる バックミラ-自分を見て今度こそ意地を張らない 카세트의볼륨을높였어 일요일!차는막혀있어 백밀러에비친자신을보고 이번에야말로고집 부리지않아...

君がいたから ZARD

君がいたから 네가 있으니까 작사: 사카이 이즈미 작곡: 오다 테츠로 편곡: 하야마 타케시 抑えれない思いや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人が泣いたり惱んだりする事 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生てる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑いたい奴らに

君がいたから / Kimiga Itakara (그대가 있어서) ZARD

버려두면 돼 僕ら風に吹かれよう 보쿠라 와 카제니 후카레요우 우리들은 바람을 맞자 感じ合えば すべてがわかる 카은지 아에바 스베테가 와카루 서로 느끼면 모든 걸 알 수 있어 言葉なくても 코토바와 나쿠테모 말로하지 않아도 何度もくじけそうになて 난도모 쿠지케소우니 낫테 몇 번이고 좌절할 뻔하면서 ここまでたんだ 코코 마데 키타은다

君がいたから (그대가 있어서) (di mare version) - 후지테레비 드라마 「빛나는 계절 속에서」 삽입곡 ZARD

버려두면 돼 僕ら風に吹かれよう 보쿠라 와 카제니 후카레요우 우리들은 바람을 맞자 感じ合えば すべてがわかる 카은지 아에바 스베테가 와카루 서로 느끼면 모든 걸 알 수 있어 言葉なくても 코토바와 나쿠테모 말로하지 않아도 何度もくじけそうになて 난도모 쿠지케소우니 낫테 몇 번이고 좌절할 뻔하면서 ここまでたんだ 코코 마데 키타은다

Take me to your dream ZARD

TAKE ME TO YOUR DREAM 그대 꿈속으로 날 데려가 줘 作詞:坂井泉水 作曲:川島だりあ 編曲:明石昌夫 燈り 消えた アパ-トメント 불이 꺼진 아파트먼트 아카리노 키에타 아파-토멘토 あいつ 歸りを待て 그대 돌아오길 기다리며 아이츠노 카에리오 마앗테 シャンパン 抱しめながら 샴페인잔 꼬옥 쥐면서 샤은파응 다키시메나가라

淡い雪がとけて ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 言い譯を考えて途で 이이와케오캉가에테토츄-데 변명을생각하는도중에 何度も引返そうた 난도모히키카에소-토오못타 몇번이고바꾸려고생각했어요 だめだ分かたん 다메다토와캇타토탄 안된다는걸안순간 服を脫ぎ捨てるようにいかない 후쿠오누기스테루요-니와이카나이 옷을벗어버리듯이는되지않아요

息もできない(숨도 쉴 수 없어) zard

息もでない(숨도 쉴 수 없어) 출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 息もでないくらい ねえ 君に夢だよ 이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕にいる氣がする何故 하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제 떨어져있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는

息もできない zard

息もでない(숨도 쉴 수 없어) 출처=지음아이(http://www.jieumai.com/) 息もでないくらい ねえ 君に夢だよ 이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕にいる氣がする何故 하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제 떨어져있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는

RESISTANCE 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 白い天使花がら落ちて降り積もてく  시로이텐시노하나가하라하라오치테후리츠못테쿠 하얀천사의꽃이팔랑팔랑떨어져쌓여가요 Cry 不實な街日日に打ち拉がれて Cry 후지츠나마치토키세이노히비니우치히시가레테 Cry 박정한거리와말세의날들에꺾여져 今嘆

悲しいほど貴方が好き ZARD

悲しいほど貴方が好(슬플 정도로 당신이 좋아) / ZARD 작사:坂井泉水 작곡:大野愛果 번역:Cider 気がついたら 恋しかた 키가츠이타라 코이시캇타 깨닫고보니 그리웠어 悲しい出来事(ニュース) あふれる街で 카나시이뉴-스 아후레루마치데 슬픈 사건이 넘치는 거리에서 貴方

You 倖田來未

白い息が冬を告げる 시로이이키가후유오츠게루 하얀 입김이 겨울을 알려 君街にもう雪が降てる 키미노마치니와모-유키가훗떼루 그대의 거리에는 벌써 눈이 내리고 있어 遠く遠く感じる距離なんかじゃなく心が思う 토오쿠토오쿠칸지루노와쿄리난카쟈나쿠코코로가오모우 멀게만 느끼는건 거리같은게 아니라 마음이 생각해 二人願いいつからかず私だけになり

無我夢中 ZARD

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 輝ける將に期待を胸にしてあ日 카가야케루미라이니키타이오무네니시테아노히 빛날수있는미래에대한기대를가슴에안고그날 夜地下鐵でかなくみんなくたびれて寢ていますネ 요루노치카데츠데와유메하카나쿠민나쿠다비레테네무테이마스네 밤의전철에서는꿈덧없이모두들녹초가되어잠들어있었죠 居心地いいお店履心地

Don`t you see zard

友達に手紙を書くみたいに 토모타치니 테가미오 카쿠 토키 미타이니 スラスラ言葉が 스라스라 코토바가 出てくればいいに 데테쿠레바 이이노니 もう少しお互いを知り合うに 모오 스코시 오타가리오 시리아우니와 時間が欲しい 지칸가호시이 裏切らない 家族だけなんて 우라기라나이노와 카조쿠다케나응테 寂しすぎるよ 사비시스기루요 Love is asking

息もできないくらい ZARD

息もでないくらい ねえ 君に夢だよ 이키모 데키나이 쿠-라이 네-에 키미니 무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕にいる氣がする何故 하나레 테테모 무네노 나카니 이루키-가 스루노-와 나제 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

Hey! 和 KinKi Kids

로바뀌도록미래가하나가되어 hey!

星のかがやきよ ZARD

, 가치관을 깨버리고 もを目指そう (못토오-키쿠세카이오메자소오) 더 크게 세계를 향해 가자 星かがやよ ず僕らを照らして (호시노카가야키요 즛토보쿠라오테라시테) 별의 반짝임이여, 계속 우리들을 비춰주세요 失くしたくない少年夢よ (나쿠시타쿠나이 쇼-네은노히노유메요) 잃고 싶지 않은 소년시절의 꿈이여 いつかこ町が 変

Totsuzen/ 突然 ZARD

ZARD & WANDS) 아메니 누레테 / 비에 젖어 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) & 우에스기 쇼 (上杉 昇) 작곡: 쿠리바야시 세이이치로 (栗林誠一郞) 편곡: 아카시 마사오 (明石昌夫) 突然君から手紙 갑자기 그대로부터의 편지 あ日から途切れた君聲 그 날부터 두절된 그대 목소리 今すぐ逢いに行くよ 지금 곧 만나러 가겠어요 夏が遠回りしても

果てしなく光いこの世界の中で Lead

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 果てしなく廣いこ 하테시나쿠히로이코노세카이노나카 끝없이넓은이세상속에서 僕達誓えるかな? 보쿠타치와즛토치카에루노카나? 우리들은계속약속할수있을까?

果てしなく廣いこの世界の中で (끝없이 넓은 이 세상 속에서) Lead

果てしなく廣いこ 하테시나쿠히로이코노세카이노나카 끝없이넓은이세상속에서 僕達誓えるかな? 보쿠타치와즛토치카에루노카나? 우리들은계속약속할수있을까?

킷토 와스레나이 (きっと忘れない) zard

忘れない まぶしいまなざしを 信じたい 信じてる あなたが變わらぬように...

瞳閉じて ZARD

心臟を 强く叩いたり (코코로오 츠요쿠 타타이타리) 심장을 세게 두드리거나 溺れる樣に 淚を流したい (오보레루요-니 나미다오 나가시타이) 물에 빠지듯 눈물을 흘리고 싶어요… 輝けるに期待を抱いていた (카가야케루 미라이니 키타이오 이다이테 이타) 찬란히 빛날 수 있는 미래에 기대를 하고 있었던 あ ポケット奧に しまいこんだ (아노 히와

瞳閉じて ZARD

瞳閉じて 心臟を 强く叩いたり (코코로오 츠요쿠 타타이타리) 심장을 세게 두드리거나 溺れる樣に 淚を流したい (오보레루요-니 나미다오 나가시타이) 물에 빠지듯 눈물을 흘리고 싶어요… 輝けるに期待を抱いていた (카가야케루 미라이니 키타이오 이다이테 이타) 찬란히 빛날 수 있는 미래에 기대를 하고 있었던 あ ポケット奧に しまいこんだ

時間の翼 zard

心臟を 强く叩いたり (코코로오 츠요쿠 타타이타리) 심장을 세게 두드리거나 溺れる樣に 淚を流したい (오보레루요-니 나미다오 나가시타이) 물에 빠지듯 눈물을 흘리고 싶어요… 輝けるに期待を抱いていた (카가야케루 미라이니 키타이오 이다이테 이타) 찬란히 빛날 수 있는 미래에 기대를 하고 있었던 あ ポケット奧に しまいこんだ (아노 히와

눈을 감고서 (瞳閉じて) ZARD

心臟を 强く叩いたり (코코로오 츠요쿠 타타이타리) 심장을 세게 두드리거나 溺れる樣に 淚を流したい (오보레루요-니 나미다오 나가시타이) 물에 빠지듯 눈물을 흘리고 싶어요… 輝けるに期待を抱いていた (카가야케루 미라이니 키타이오 이다이테 이타) 찬란히 빛날 수 있는 미래에 기대를 하고 있었던 あ ポケット奧に しまいこんだ (아노 히와 포켓토노

Believe Your Smile V6

Believe Your Smile 君が 描いた に 僕 今映ている ?

Be born 市井紗耶香 in CUBIC-CROSS

夢 希望 自由が集まて (유메 키보- 지유-가 아츠맛테) 꿈, 희망, 자유가 모여서… こに生まれたこ 何か運命 (코노 세카이니 우마레타 코토와 킷토 나니카노 운메-) 이 세상에 태어난 건 분명히 뭔가의 운명이 있어요 今やりたいこあるなら それ大事なこ (이마 야리타이 코토 아루노나라 소레와 다이지나 코토) 지금 하고 싶은

星のかがやきよ / Hoshino Kagayakiyo (별의 반짝임이여) ZARD

;#20385;値&#35251;をぶつけ合て (켕카시요오요 카치카은오부츠케아앗테) 싸우는거야, 가치관을 맞부딪치며 もを目指そう (못토오-키쿠세카이오메자소오) 더 크게 세계를 향해 가자 星かがやよ ず僕らを照らして (호시노카가야키요 즛토보쿠라오테라시테) 별의 반짝임이여, 계속 우리들을 비춰주길 失くしたくない少年