가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


どろぼう aiko

-------------------------------------------------------------------------------------------------- 똑바로 가자 OP - (도둑) [노래 aiko] (도둑) 「まっすぐにいこ」 オ-プニング曲 「똑바로 가자」 오프닝곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래

どろぼう aiko

ただあなたの後姿をただ見てるのが好きでした 타다아나타노우시로스가타오 타다미테루노가스키데시타 그저그대의뒷모습을바라보고있는것이좋았어요 こっそりすれ違ったらいつも目はそらすけ願っていました 콧소리스레치갓타라이츠모 메와소라스케도네갓테이마시타 남몰래스쳐지나가면언제나눈을돌리지만바라고있었죠 不思議なものですねあたしは欲が出てきたみたい 후시기나모노데스네 아타시와요쿠가데테키타미타이

風招き aiko

風招き * 轉がせこの風を泣き叫ぶもいいさ (코로가세 코노카제오 나키사케부모 이이사) 쓰러트려 이 바람을, 큰 소리로 울어도 괜찮아 だけちゃんと泣き止んでね (다케도 챤-토 나키얀-데네) 하지만 적당히 그쳐야해 小さな噓をいくつもついたね (치이사나 우소오 이쿠츠모 츠이타네) 작은 거짓말을 몇 번이나 했지 だから淚が止まらないのね

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる時(とき) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(ここ)のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょ)も悲劇(

心日和 Aiko

ん きっと晴れてるだね 응 키잇토하레떼루다로오네 아니 분명히 맑을거예요 きっと 키잇토 분명히 "だってそ 悲しみとか多いのは 닷떼소오카나시미또까오오이노와 "그러니까.

テレビゲ-ム aiko

) その尖ったバリアを無邪気に静かにゆるめてあげたい 소노토갓타바리아노무쟈키니시즈카니유루메테아게타이 (그토라진장벽을천진난만하게조용히느슨하게해주고싶어) 風は何も聞いてこないさ 秋の空は虚しいだけじゃない 카제와나니모키이테코나이사 아키노소라와무나시이다케쟈나이 (바람은아무것도물어보지않아 가을하늘을공허하기만한게아냐) 君がすればいいか

ふたつの頰花 aiko

逢いにおいでよ 다카라이마스구아이니오이데요 그러니지금바로만나러와요 ん追い越して前が開けたら 돈돈오이코시테마에가아케타라 조금씩조금씩넘어서앞이열리면 次はこの手を引いて連れてって 츠기와코노테오히이테르레텟테 다음은이손을끌어데려가줘요 夢中になるものとして2人が向き合って 무츄-니나루모노토시테후타리가무키앗테 열중할수있는것을가지고두사람이서로를향해

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにいこ」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

二人の形 aiko

ハンカチ1つ渴かない そんな心の中じゃ 한카찌히또쯔카와카나이손나 고꼬로노나카쟈아 손수건 한 장 마르지 않는 그런 마음이라면 見つかる物も見つかんないわ 少し暖めて下さい 미쯔카루모노모미쯔카안나이와 스코시아타타메떼구다사이 지금 찾고 있는 것도 찾을 수 없어요 조금 따뜻해 지세요 あなたののを流れる息に あたしの前髮が搖れる 아나따노노도오나가레루이키니 아따시노마에가미가유레루

Boyfriend Aiko

早く逢って言いたい あなたとの 色んな 事 하야쿠아앗테이이타이아나타토노이로음나코토 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだ 키자미츠케타이구라이와스레타쿠나이음다로- 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで 하야쿠아앗테다키타이스베테노하지마리가아나타토데

明日もいつも通りに aiko

28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 部屋の灯りも 匂いも何もかもいつも通り 헤야노아카리모 니오이모나니모카모이츠모도오리 (방의불빛도 냄새도모든게언제나와같아) あたしの髪が伸びた位… 아타시노카미가노비타쿠라이… (내머리카락이자란만큼…) 今日は天気が悪いけ明日

星物語 aiko

blog.naver.com/iamhiro 夜中家に帰って 真っ暗な道歩く 요나카이에니카엣테 맛쿠라나미치아루쿠 (한밤중에집에돌아와 깜깜한길을걸어) くたくたになったあたしの目の中に映り込んでくる星座 쿠타쿠타니낫타아타시노메노나카니우츠리콘데쿠루세이자 (녹초가된내눈속에들어와비쳐온별자리) あたしも失敗だってする 大声でも

愛のしぐさ aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 「言葉とかもいらないよ・・・何があっても繋がってるよ」 「코토바토카모오이라나이요...나니카앗테모츠나갓테루요」 (「말같은건이제필요없어...」무슨일이있어도이어져있잖아) あなたは あなたは

蝶蝶結び Aiko

[지음아이] http://www.jieumai.com/ 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょ今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞君 (

蝶ヶ結び aiko

蝶々結び - Aiko 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょ今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞君 (우루와시 키미 오-조라니

蝶蝶結び aiko

紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょ今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미) 아름다운 그대, 넓은

密かなさよならの仕方 Aiko

も立ち止まる人も敎えてはくれないだ 스레치가우 히토모 타치도마루 히토모 오시에떼와 쿠레나이다로 스쳐지나가는 사람도 멈춰서는 사람도 가르쳐주지 않겠지 優しく秘かな さよならの仕方 敎えてはくれないんだ 야사시쿠 히소카나 사요나라노 시카타 오시에떼와쿠레나이다로 상냥하고 조용한 이별방법 가르쳐주지 않겠지..?.

密やかなさよならの仕方 aiko

も立ち止まる人も敎えてはくれないだ 스레치가우 히토모 타치도마루 히토모 오시에떼와 쿠레나이다로 스쳐지나가는 사람도 멈춰서는 사람도 가르쳐주지 않겠지 優しく秘かな さよならの仕方 敎えてはくれないんだ 야사시쿠 히소카나 사요나라노 시카타 오시에떼와쿠레나이다로 상냥하고 조용한 이별방법 가르쳐주지 않겠지..?.

ジェット aiko

right all right 胸の ハリガネほいて 무네노 하리가네호도이떼 가슴의 철사 정도 있고 all mine It's fine!!

boy friend aiko

早く逢って言いたい あなたとの 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだ (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで (하야쿠 아앗테 다키타이

ボ-イフレンド aiko

早く逢って言いたい あなたとの 色んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだ (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで (하야쿠 아앗테 다키타이

オレンジな滿月 aiko

カ-テンのすきまのぞいてる 카텐노스키마 노조이테루 커텐의 틈사이로 살짝 비치는 オレンジな 滿月  左目かお 願い 오렌지나 만게츠 히타리메카오네가이 오렌지같은 보름달 왼쪽눈으로부터 부탁해 「か 同じ 溫度で 時まで 止めるくらいのKissが 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 いつかできますよ

セシルの週末 aiko

窓たたく風のそらみみでしょか 마도타타쿠카제노소라미미데쇼-까 창문을 두드리는 바람의 환청일까요?

Solitude Kayou Aiko

あいたくて、 아이타쿠테, 만나고 싶어서, あえなくて、 아에나쿠테, 만날 수 없어서, なんとなく 上の空で 나은토나쿠 우와노소라데 어딘지 모르게 정신이 팔려 きづいたら 無意識にあなたを 思ってる 키즈이타라 무이시키니 아나타오 오모옷테루 정신 차리면 무의식중에 너를 생각하고 있어 そきっと、 소오 키잇토, 그래 분명, もずっと

花火 (하나비) Aiko

花火は今日もあがらない 하나비와쿄오모 아가라나이 폭죽은 오늘도 터지지 않아 胸ん中で何度も誓ってきた言葉がわっと飛んでく 무네응나까데 난도모 치캇떼키따 코또바가 우왓또 토온데쿠 마음속으로 몇번이고 다짐했던 말들이 나도 모르게 튀어나와 『1mmだって忘れない』と… 이찌미리닷떼와스레나이 또 "요만큼도 잊지 않겠어" 라고 もやがかかった影のある形ないものに

One more time One more chance Aiko

れ程の痛みならば もいち君に會える (도레호도노 이타미나라바 모- 이치도 키미니 아에루) 어느 정도의 아픔이라면, 다시 한 번 그대를 만날 수 있나요?

雨踏むオ-バ-オ-ル Aiko

-ル 비가 내리는 저녁의 도로에서 길다랗게 늘어진 오 바올 雨踏む がゆっくりと 冷たくなって 비가 적신 소매가 천천히 차가워지고 なんか 痛い 어쩐지 아파 この目に 見えない 氣持を 信じられたのは 눈에 보이지 않는 감정을 믿게 된 것은 愛する自信 ゆるぎない 誇りが 胸に あったから 사랑할 자신과 흔들림 없는 자랑이 가슴에 있었 기 때문에 だけ

スタ- (스타) Aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけ 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター(Star) aiko

スター(Star) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけ 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라

スター Aiko

気まぐれな日々や つまずく日々に 키마구레나히비야 츠마즈쿠히비니 변덕스러운 날들이랑 넘어지는 날들로 泣いてばかりだったけ 나이테바카리닷타케도 울기만 했었지만 震える両手恥じらいながら 후루에루료-테하지라이나가라 떨리는 양손을 수줍어하면서 そっと包んでくれた 솟토츠츤데쿠레타 살며시 감싸줬어요 「心から好き」とか 「코코로카라스키」토카

初戀 aiko

당신을 바라보는데 바빠요 惱んでるあたしはだらしないな 나얀데루아타시와다라시나이나 고민하고 있는 나는 한심하네 頭ん中妄想は思ったより大きい 아타만나카모오소오와오못타요리오오키이 머리 속 망상은 생각했던 것보다 크네요 不都合な事ばかりが續く譯じゃない 후츠고오나코토바카리가츠즈쿠와케쟈나이 운없는 일만이 계속 되는 것이 아니야 明日はきっとあなたに言えるだ

カブトムシ Aiko

출처 : 지음아이 惱んでる體が熱くて 指先は凍える程冷たい (나얀데루 카라다가 아츠쿠테 유비사키와 코고에루호도 츠메타이) 괴로워하고 있는 몸이 뜨거워서 손끝은 얼어붙을 정도로 차가워요 「した早く言ってしまえ」そ いわれてもあたしは弱い (도-시타 하야쿠 잇테시마에 소- 이와레테모 아타시와 요와이) 「왜그래?

かばん aiko

あの日から ずっとあなたの事が好きだったんだよ 그날이후로 계속 당신을 좋아했었어 知らなくたっていいけれ 本当は知って欲しいけ 몰라도 괜찮지만, 사실은... 알면 좋을텐데.. 「も放して 許して」闇の静けさに "이제 놓아줘..

初戀 aiko

頭ん中妄想は 思ったより大きい 아타마은나카모오소오와 오모옷타요리오오키이 머릿속 망상은 생각한 것보다 커 不都合な事ばかりが續く譯じゃない 후쯔고나코토바카리가쯔즈쿠와케쟈나이 형편이 좋지 않은 일만 계속될 리 없어 明日はきっとあなたに言えるだ 아시타와키익토아나타니이에루다로오 내일은 분명 너에게 말할 수 있을 거야...

September aiko

二人騈んだ 寫眞見ただけで 후타리나란다 샤신미따다케데 (두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데) 淚が出るなんてことなのでしょ? 나미다가데루난떼도우 유우코토나노데쇼우? (눈물이 나오는 걸까 그런 적 있나요?)

september Aiko

二人騈んだ寫眞見ただけで 후타리나란다샤신미따다케데 두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데 淚が出るなんてことなのでしょ? 나미다가데루난떼도우유우코토나노데쇼우? 눈물이 나오는 걸까 그런 적 있나요?

雨踏むんオ-バ-オ-ル Aiko

なんか 痛い 난카 이따이 어쩐지 아파 この目に 見えない 氣持を 信じられたのは 코노메니 미에나이 키모치오 신지라레따노와 눈에 보이지 않는 감정을 믿게 된 것은 愛する自信 ゆるぎない 誇りが 胸に あったから 아이수루 지신 유루기나이 호코리가 무네니 앗따까라 사랑할 자신과 흔들림 없는 자랑이 가슴에 있었기 때문에 だけ

かばん aiko

あの日から ずっとあなたの事が好きだったんだよ (아노히카라 즛토 아나타노코토가 스키닷탄다요) 그날이후로 계속 당신을 좋아했었어 知らなくたっていいけれ 本当は知って欲しいけ (시라나쿠탓테이이케레도 혼토와싯테호시이케도) 몰라도 괜찮지만, 사실은... 알면 좋을텐데..

あなたの唄 aiko

あなたの唄 아나타노 우타 당신의 노래 分かってるよ 1秒たりとも 過去には戻れない事 와캇테루요 이찌뵤타리토모 카코니와 모도레나이 코토 알고 있어요 일초라도 과거로는 되돌릴 수 없다는 걸 明日に なれば きつと むしばも 酷く なるだ 아시타니 나레바 킷토 무시바모 히도쿠 나루다로우 내일이 되면 분명 충치도 심해지게 되겠죠

小鳥公園 aiko

少し遊んでいたいのに 모우스코시아손데이타이노니 조금 더 놀고싶은데... コウモリが暗闇ステージ飛び回る 코우모리가쿠라야미스테지-토비마와루 박쥐가 어두운 스테이지에서 날아다녀 あなたはお家で何をするの 아나타와오우치데나니오스루노 당신은 집에서 무얼하나요?

飛行機 Aiko

氣付かない 所なの こものって 키즈카나이 토코로나노 코우이우모노떼 알아 채지 못하는 것은 이런거야 라고 「君は 君らしくいて 忘れないで」 키미와 키미라시쿠이테 와스레나이데 너는 너답게 있는걸 잊지 말아줘 何が したの? 小さな 燈は 音も なく聲も上げず 나니가 도우시타노?치이사나 히와 오토모나쿠 코에모아게즈 무슨 뜻이야?

ひまわりになったら Aiko

니오니 노콧떼루 양말도 바지도 모두 없어져 버린 침대에 희미한 그 애의 냄새가 남아있어 さみしいとか悲しいとかやっぱり言えなくて今日も 사미시이또까 카나시이또까 얏-빠리 이에나쿳떼 쿄-모 외롭다든가 슬프다든가 역시 말할 수 없어서 오늘도 だけ夜をこえて逢いに來てほしいけ dakedo 다케도 요루오 코에떼 아이니 키테 호시이케도 그래도 밤을

ひまわりになったら Ver.2 aiko

니오니 노콧떼루 양말도 바지도 모두 없어져 버린 침대에 희미한 그 애의 냄새가 남아있어 さみしいとか悲しいとかやっぱり言えなくて今日も 사미시이또까 카나시이또까 얏-빠리 이에나쿳떼 쿄-모 외롭다든가 슬프다든가 역시 말할 수 없어서 오늘도 だけ夜をこえて逢いに來てほしいけ dakedo 다케도 요루오 코에떼 아이니 키테 호시이케도 그래도 밤을

嘆きのキス Aiko

んだ 忘れないだ 消えないだ 君と僕の最後の日 小さな始まりが 今はつたを絡めて 紡いだ大切な言葉や日?すらも縛って 繰り返し ?が落ちる音を ?かに聞いていたあの日 誰よりも想い?ける事が 僕の今を支える大きな糧 今は君の空が晴れなのか曇りなのか 解らないよ 切なくなる程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想君への?

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするのが 惜しいな」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだらしないな...頭ん中妄想は思ったより大きい 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

お樂 Aiko

お藥 ひく痛い朝でした 히도쿠이타이아사데시따 지독하게 아픈 아침이었습니다 あたしは今からあなたの家に忘れ物を取りに行く 아따시와이마까라아나따노 이에니와스레모노오토리니이쿠 나는 지금 당신의 집에 놓고 온 물건을 찾으러 가요 只それだけ 只それだけ 타다소래다케 타다소래다케 다만 그것뿐 , 다만 그것뿐 あとひとつ驛を通ったら窓から少しだけ見える

I'm happiness aiko

パンクした自轉車直しに出かけよ 팡쿠시타 지텐샤 나오시니데카케요우 펑크 나버린 자전거 고치러 나가요 タイヤのきしむ音と 鼻歌 步きながら 타이야노키시무오토토 하나우타 아루키나가라 타이어의 삐걱거리는 소리와 콧노래 걸어가면서 今でも一緖に步いてると恥ずかしい 이마데모 잇쇼니 아루이테루토 하즈카시이 지금도 함께 걷는것이 부끄러워요 一時間鏡の前 

三國驛 aiko

もしも貴方がいなくなったら (모시모아나타가 이나쿠낫타라) 만약 당신을 잃게 된다면 私はなってしま- (아타시와도낫테시마우다로) 난 어떻게 될까요 持ち上がらないくらいに (모치아가라나이 쿠라이니) 더이상 올라가지 않을 정도로 首を擡げて泣くのかな... (쿠비오 모타게테 나쿠노카나...) 목을 들고 울게 될지도 몰라요..

アイツを 振り 向かせる 方法 그녀석을 뒤돌아세우는방법 Aiko

今の 目標はただひとつ 이마노 모쿠효와 타다 히토쯔 지금의 목표는 단 한가지 アイツを 振り 向かせる 事だけ 아이쯔오 후리무카세루 고또 다케 그녀석을 뒤돌아세우는 것 뿐 しゃぶりの 雨の 中で  アイツに フラレてはや 二年 도샤부리노 아메노 나카데 아이쯔니 후라레떼와야 니넨 억수같은 빗속에서 그녀석에게 차이고 나서는 벌써 2년 だけ

おやすみなさい Aiko

出會った頃の2人は昨日のことのよ 데앗따고로노후따리와키노우노코또노요우 우연히 만났던 때의 둘은 어제일 같은데...