가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


脫出 aiko

전부 사로잡아 버리고 말테니까 貪欲であたしの大きな 돈요쿠데 아타시노 오오키나 닷슈츠 욕심 많은 나의 큰 탈출 ベランダにれば白い息がきれいすくめた首 思うのは 베란다니 데레바 시로이 이키가 키레이스쿠메타 쿠비 오모우노와 베란다에 나가면 새하얀 공기가 상쾌해.

私生活 aiko

☆あなたを一人占めする爲に (아나타오 히토리지메스루 타메니) 당신을 독점하기 위해 邪魔する理性をぎ捨てた (쟈마스루 리세-오 누기스테타) 방해되는 이성을 벗어 버렸어 小指がからんだその時に (코유비가 카란다 소노 토키니) 새끼 손가락이 얽힌 그 때에 急いであたしはキスをする (이소이데 아타시와 키스오 스루) 서둘러 나는 키스를 해☆ こめかみつき

Kisshug Aiko

友達だなんて一度も思った事はなかった あなたに逢ったその日から ?わってしまったものもあるけど ?わらない事の方が あなたもあたしも多いよ 暑い?り道に見えなくなるまで 本?に小さくなるまで見ていた あなたが好きだったの 今も今も… 夏?が?を切る また年を重ねてきっと思いす あなたの影 あたしの言葉 You Love You Love… 3つめ4つめと?

ココア aiko

內緖でキスしよう 分かってるね 나이쇼데키스시요오 와카앗테루네 비밀히 키스해요 알고 있잖아요 後淚りは來ないよ 絶對秘密よ 아토모도리와데키나이요 젯따이히미쯔요 되돌아갈 수는 없어요 절대로 비밀이에요 二人のキスしよう すこし苦しい 후타리노키스시요오 스코시쿠루시이 둘이서 키스해요 조금 답답하다고요 後淚りは來ないよ 一生秘密よ 아토모도리와데키나이요

ナキ·ムシ Aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ この部屋で5分の來事 코노해야데코훈노데키코토 이방에서5분동안할수있는일 白い影が消えては映す 시로이카게가키에테와우츠스 하얀그림자가사라져가네 ガラスの赤い光 가라스노아카이히카리 유리에비친붉은빛 溢れる想いは隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 넘치는사랑을숨길수없는채

どろぼう aiko

ただあなたの後ろ姿をただ見てるのが好きでした 타다아나타노우시로스가타오 타다미테루노가스키데시타 그저그대의뒷모습을바라보고있는것이좋았어요 こっそりすれ違ったらいつも目はそらすけど願っていました 콧소리스레치갓타라이츠모 메와소라스케도네갓테이마시타 남몰래스쳐지나가면언제나눈을돌리지만바라고있었죠 不思議なものですねあたしは欲がてきたみたい 후시기나모노데스네 아타시와요쿠가데테키타미타이

終わらない日日 aiko

どうして逢ったかなんて まず考えたりしないわ (도-시테 데앗타카 난테 마즈 캉가에타리 시나이와) 「왜 만난 것일까?」

靑い光 aiko

몇번이고몇번이고확인할수있도록좋아한다고말할께) 僕の返事を待つ間止まらない言葉 보쿠노헨지오마츠마이다토마라나이코토바 (내대답을기다리는동안에도멈추지않는말들) 君を包むこの両手の先に余った 키미오츠츠무코노료오테노사키니아맛타 (너를감싼이양손끝에남았어) 場所に吹く風はしびれる程冷たかった 바쇼니후쿠카제와시비레루호도츠메타캇타 (이곳에불어오는바람은마비될정도로차가웠어) 上手く表現&

マント aiko

하야쿠 마호-오 토이테네) 빨리 마법을 풀어주세요 がんばろうよ もっと胸を張って (감바로-요 못토 무네오 핫테) 힘을 내요, 더욱 가슴을 피고 辛いのはあたしだけじゃない (츠라이노와 아타시다케쟈나이) 힘든 건 나만이 아니잖아요 見上げた空を黃色く塗って (미아게타 소라오 키-로쿠 눗테) 올려다 본 하늘을 노랗게 칠해요 あるはずないものを創りせばいい

ナキムシ Aiko

この部屋で5分の來事 코노헤야데고분노데키고토 이방에서 5분의사건 白い影が消えては映す 시로이카게가키에테와우쯔스 하얀그림자가 사라져 비추는 ガラスの赤い光 가라수노아까이히까리 글라스의 빨간 빛 溢れる想いは隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 너무많은 생각은 숨기지못한채 手に觸れる勇氣があれば 테니후레루유우키가아레바 손에스치는

より道 aiko

より道(지름길) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君との甘い旅も終わってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そんな気がして 知らぬ景色の緑の中に輝きを求めてた 손나키가시테

より道 (지름길) aiko

より道(지름길) 作詞者名 aiko 作曲者名 aiko ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君との甘い旅も終わってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そんな気がして 知らぬ景色の緑の中に輝きを求めてた 손나키가시테

How to love aiko

Kiss  Kiss 初めて 感じたこの 想い  電話するにも 戶惑う 하지메테 카은지타코노 오모이 데은와스루니모 토마도우 처음 느낌 이 감정 전화하기도 망설여 この 氣持ちを パレットに せば 코노 기모치오 바렛토니 다세바 이 기분을 파렛트에 표현하면 きっと 赤に 染まるでしょう 키잇토 아카니 소마루데쇼우 분명 빨갛게 물들겠지 How 

Our days <suzuki ami> aiko

流してるかな 怒られているかな 아세오나가시떼루까나 오꼬라레떼이루까나 땀을 흘리고 있을까 혼나고 있을까 悔しがっているかな つらくなっているかな 쿠야시갓데이루까나 쯔라쿠낫떼이루까나 분해하고 있을까 괴로워하게 되있을까 どうしようもなく 胸が痛くて 風が吹いて 도오시요오모나쿠 무네가이타꾸떼 까제가후이떼 도리가 없이 가슴이 아파 바람이 불어 飛びしたくて

クロ-ゼット aiko

クローゼット(Closet: 벽장, 작은 방, 비밀 상태) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 奥の奥から引っ張りしてきたノート 오쿠노오쿠카라힙파리다시테키타노-토 진심의 진심으로부터 끄집어낸 노트 無造作に書かれたあなたの事 무조-사니카카레타아나타노코토

Our days aiko

流してるかな 怒られているかな 아세오나가시떼루까나 오꼬라레떼이루까나 땀을 흘리고 있을까 혼나고 있을까 悔しがっているかな つらくなっているかな 쿠야시갓데이루까나 쯔라쿠낫떼이루까나 분해하고 있을까 괴로워하게 되있을까 どうしようもなく 胸が痛くて 風が吹いて 도오시요오모나쿠 무네가이타꾸떼 까제가후이떼 도리가 없이 가슴이 아파 바람이 불어 飛びしたくて

彼の落書き aiko

今日もやっぱ連絡はない きっと忙しいんだと思ってみたり (쿄오모 얏-파 렌-라쿠와 나이 킷-토 이소가시인-다토 오못-테미타리) 오늘도 역시 연락은 오지 않네 분명 바쁜 걸거라고 생각해보기도 하고 とうていクリア來ないゲームを願掛けするつもりでチャレンジしたり (도오테- 쿠리아 데키나이 게-무오 간-카케스루츠모리데 챠렌-지시타리) 도저히 클리어할

初戀 aiko

胸をつく想いは 絶えず 絶えず 絶えず 무네오쯔쿠오모이와 카에즈 카에즈 카에즈 가슴을 치는 생각은 끊임없이 끊임없이 끊임없이 あたしはこれからもきっとあなたに焦がれる 아타시와고레까라모 키잇토아나타니코가레루 나는 앞으로도 분명 너에게 애태울 거야 それはささいな來事 指が觸れた時 소레와사사이나데키코토 유비가후레타도키 그것은 사소한 사건이었어 손가락이

洗面所 aiko

ひとつずつ 想いが (히토츠즈쯔 오모이데가) 하나씩 추억이 あなたとあたしのある日を ふいに壞しても (아나타토 아타시노 아루히오 후이니 코와시테모) 너와 나의 어느 날을 갑자기 깨뜨려도 ひとつだけ 變わらないよ (히토츠다케 카와라나이요) 하나만큼은 변하지않아 あなたのそばにいたいと (아나타노소바니이타이토) 네 곁에 있고싶다고 泣いたのはあたしだってこと

星物語 aiko

쿠타쿠타니낫타아타시노메노나카니우츠리콘데쿠루세이자 (녹초가된내눈속에들어와비쳐온별자리) あたしも失敗だってする 大声でもう泣かない 아타시모싯파이닷테스루 오오고에데모오나카나이 (나도실패쯤할때도있어 큰소리로이젠울지않아) もちろんこんなあたしになるまでに 少し時間はかかったけれど 모치론콘나아타시니나루마데니 스코시지칸와카캇타케레도 (물론이런내가되기까지는 조금시간이걸렸지만) 初めて

?れない明日 Aiko

想いは人を切なくさせる それはあなただけじゃない 心に生まれた影が多い時程 ?はるものなの 細い手首に?いた大切な赤いひも 願いが?って切れる日を あたし?が付くといつも祈ってた あたしはあなたじゃないから全てを同じように感じられないからこそ 隣で笑っていたいの 悲しくなった時は?山泣いてもいいけど ずっとそこにいないで うずくまったりしないで ?日?

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするのが 惜しいな」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだらしないな...頭ん中妄想は思ったより大きい 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

蝶蝶結び Aiko

기다려 봐요… 夜がやって來る前に 闇が訪れる前に (요루가 얏테 쿠루 마에니 야미가 오토즈레루 마에니) 밤이 다가오기 전에, 어둠이 오기 전에 あやすつもりであたしを抱いて抱いて (아야스 츠모리데 아타시오 다이테 다이테) 나를 달래려는 생각으로 안아 주세요, 안아 주세요… 過去にも2人は同じ樣に 逢ったならば戀をしたね (카코니모 후타리와 오나지요-니

蝶ヶ結び aiko

蝶々結び - Aiko 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니

蝶蝶結び aiko

기다려 봐요… 夜がやって來る前に 闇が訪れる前に (요루가 얏테 쿠루 마에니 야미가 오토즈레루 마에니) 밤이 다가오기 전에, 어둠이 오기 전에 あやすつもりであたしを抱いて抱いて (아야스 츠모리데 아타시오 다이테 다이테) 나를 달래려는 생각으로 안아 주세요, 안아 주세요… 過去にも2人は同じ樣に 逢ったならば戀をしたね (카코니모 후타리와 오나지요-니

蝶結び Aiko

Aiko - 蝶ヶ結び 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미

アイツを 振り 向かせる 方法 그녀석을 뒤돌아세우는방법 Aiko

雨の 中で  アイツに フラレてはや 二年 도샤부리노 아메노 나카데 아이쯔니 후라레떼와야 니넨 억수같은 빗속에서 그녀석에게 차이고 나서는 벌써 2년 だけども  だけれども  今でも 心の 隅で 氣になる 다케도모 다케레도모 이마데모 코꼬로노 스미데 키니나루 하지만 그렇지만 지금도 마음 어느 구속에 신경이 쓰여 ダイアリ- 讀み 直してた 樂しい 思い

ひまわりになったら Aiko

あたしの氣持ち掘り返してみたら あの子の事 ばっかり 淚がる 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わないうちに少しヤセたみたい そのブル-の半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈 것

ひまわりになったら Ver.2 aiko

あたしの氣持ち掘り返してみたら あの子の事 ばっかり 淚がる 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わないうちに少しヤセたみたい そのブル-の半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈

夏服 하복 Aiko

콘나니모 하야쿠 나츠가쿠루 생각했던것 이상으로 소리도없이 이렇게나 빨리 여름이 찾아오다니 思いやった噓をつけるあなたに 오모이 얏따 우소오 쯔케루아나타니 마음에도 없는 거짓말을 하는 당신에게서 心の底からあたし臆病になってしまってた 코코로노 소코까라 아따시 오쿠뵤니 낫떼 시맛떼따 마음속 깊은곳에서부터 나는 겁쟁이가 되고 만거야 忘れてく思い

どろぼう aiko

-------------------------------------------------------------------------------------------------- 똑바로 가자 OP - どろぼう(도둑) [노래 aiko] どろぼう(도둑) 「まっすぐにいこう」 オ-プニング曲 「똑바로 가자」 오프닝곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래

夢のダンス aiko

そんな事すら知らないあたし (손-나코토스라 시라나이 아타시) 그런 일조차 알지 못하는 나 ーあなたはあたしの一番星よー (아나타와 아타시노 이치방-보시요) -당신은 내게 있어 가장 빛나는 별이에요- 不意に淚る位 (후이니 나미다 데루쿠라이) 문득 눈물이 날 정도로 兩手差ししても溢れる程の幸せと夢をくれた (료오테 사시다시테모

初戀 aiko

はきっとあなたに言えるだろう 아시타와킷토아나타니이에루다로오 내일은 틀림없이 당신에게 말 할 수 있겠죠 胸をつく想いは絶えず絶えず絶えず 무네오츠쿠오모이와타에즈타에즈타에즈 가슴을 찌르는 생각들은 끊임없이 끊임없이 끊임없이 あたしはこれからもきっとあなたに焦がれる 아타시와코레카라모킷토아나타니코가레루 저는 앞으로도 틀림없이 당신 생각으로 애태우겠죠 それはささいな來事指

aiko

泣く 濡れた身体を誰かになめて欲しいから 아메가후레바네코와나쿠 누레타신타이오다레카니나메테호시이카라 (비가내리면고양이는울지 젖은몸을누군가가핥아주길바라니까) あたしだって思うわ あなたにこの舌をなめて欲しいって 아타시닷테오모우와 아나타니코노시타오나메테호시잇테 (나도역시그래 당신이이혀를핥아주길바란다구) 心なしか近寄ったら もう後戻りは&

アンドロメダ Aiko

(아타시와 나니오 오토시테키타노) 思いせない記憶のクリップ 기억할 수 없는 기억의 클립. (오모이다세나이 키오쿠노 크릿프) 狹んだ瞬間痛かったのは 말다툼하던 순간 아팠던 건 (하산다 슌칸 이타캇타노와) 言う間でもないこのハ-ト 말할 틈도 없는 이 마음.

AB型の二人 aiko

아타시코코로노나카와 초텐키 나의 마음속은 매우 맑은 날씨 でも口にす言葉曇りがち 데모 쿠치니다스 코토바 쿠모리가치 하지만 입에서 나온말은 흐려지기 쉬워 その気にさせるの難しいAB型の2人 소노키니 사세루노 무즈카시이 에이비카타노 후타리 그런 기분이 들게 하는것이 어려운 AB형의 두사람 本?

蝶の羽飾り aiko

오모이카에사나이요오이츠모이츠모 가슴이 아픈동안에는 당신을 생각하지않도록 언제나 언제나 違う事を考えてる 平凡な日々はそんなあたしに沢山の罠を仕掛ける 치가우코토오캉가에테루 헤이본나히비와손나아타시니타쿠상노와나오시카케루 다른 일을 생각하고있어요 평범한 날들은 그런 나에게 수많은 함정을 설치해요 まだ空が奇麗すぎて 涙が

惡口 aiko

押しこめた氣持ちを 我慢していた 氣持ちを 오시 코메타 키모치오 가만시테이타 키모치오 (꾹 눌러왓던 감정을 가만히 참고 두었던 감정을) 吐きすかの ように あたし 突然泣きした 하키다스카노요오니 아따시 톳쓰제은 나키다시따 (전부 뱉어내기 위해서인가 나 갑자기 울기 시작했어) 小さなこの部屋は息が 續かなくなるの 치이사나 코노헤야와 이키가 쓰즈카나쿠나루노

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからいくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなんてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあったり

テレビゲ-ム aiko

いてこないさ 秋の空は虚しいだけじゃない 카제와나니모키이테코나이사 아키노소라와무나시이다케쟈나이 (바람은아무것도물어보지않아 가을하늘을공허하기만한게아냐) 君がどうすればいいか 多少の試練なんだ 키미가도오스레바이이카 타쇼오노시렌난다 (네가어떻게하면좋을까 다소의시련일뿐이야) 僕はそう思うよ 보쿠와소오오모우요 (난그렇게생각해) 嫌な事があった時すぐ顔にしてしまう

陽と陰 Aiko

하나 있어요 あの子そのものはあたしに 心地よい風を運んでくれる (아노 코 소노모노와 아타시니 코코치요이 카제오 하콘데 쿠레루) 그 애 자체는 나에게 기분 좋은 바람을 가져다 줘요… 迷い留まった道の先にはライオン眠るグリ-ンランド (마요이토도맛타 미치노 사키니와 라이온 네무루 그린 란도) 방황하며 멈춰선 길 앞에는 사자가 잠든 Green land

すべての夜 aiko

飮みこまれて 愛ある故に 二度とてこれない樣な氣になるの? (노미코마레테 아이아루유에니 니도토 데테코레나이요오나 키니나루노) 삼켜지고, 사랑이 있기 때문에 두 번 다시 나올 수 없을 것 같은 기분이 드나요?

すべてのよ夜 aiko

飮みこまれて 愛ある故に 二度とてこれない樣な氣になるの? (노미코마레테 아이아루유에니 니도토 데테코레나이요오나 키니나루노) 삼켜지고, 사랑하기 때문에 두 번 다시 나올 수 없을 것 같은 기분이 드나요?

ずっと近くに aiko

좋아했던거야) ぬかるんだ道に足を取られ 引き寄せてくれた肩とても熱い 누카룬다미치니아시오토레라 히키요세테쿠레타카타토테모아츠이 (질척거리는땅에발이박혀서 잡아당겨줄때닿은어깨는굉장히뜨거웠어) きちんと伸びた背筋にあたる少し寒い風 あたしには丁度いい 키친토노비타세스지니아타루스코시사무이카제 아타시니와쵸오도이이 (곧게뻗은등골에닿은조금은차가운바람 내게는딱좋아)

花火 (하나비) Aiko

무네응나까데 난도모 치캇떼키따 코또바가 우왓또 토온데쿠 마음속으로 몇번이고 다짐했던 말들이 나도 모르게 튀어나와 『1mmだって忘れない』と… 이찌미리닷떼와스레나이 또 "요만큼도 잊지 않겠어" 라고 もやがかかった影のある形ないものに全て 모야가카캇따 카게노아루카타치나이모노니스베떼 자욱하게 그림자만 있고 모습이 없는 것한테 모든 것을 あずけることは

September aiko

二人騈んだ 寫眞見ただけで 후타리나란다 샤신미따다케데 (두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데) 淚がるなんてどう ゆうことなのでしょう? 나미다가데루난떼도우 유우코토나노데쇼우? (눈물이 나오는 걸까 그런 적 있나요?)

september Aiko

二人騈んだ寫眞見ただけで 후타리나란다샤신미따다케데 두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데 淚がるなんてどうゆうことなのでしょう? 나미다가데루난떼도우유우코토나노데쇼우? 눈물이 나오는 걸까 그런 적 있나요?

戀人 aiko

ねえ 逢った事 後悔してる? (네에 데아앗타고토 고카이시테루?) 저기, 나와 만났던 것 후회하나요? うん 別れるのは悲しかったね (웅 와카레루노와카나시캇타네) 음, 헤어졌던 건 슬펐죠. でも あの時間は確かにあった (데모 아노지칸와 타시카니 앗타) 그래도 그 시간은 확실히 있었어요.

天の川 aiko

好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 薄着だから肌寒い外の景色忘れぬ樣に (우스기다카라 하다사무이 소토노 케시키 와스레누요오니) 얇은 옷이라 쌀쌀한 바깥의 경치를 잊지 않도록 瞬きが

天の川 aiko

好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 薄着だから肌寒い外の景色忘れぬ樣に (우스기다카라 하다사무이 소토노 케시키 와스레누요오니) 얇은 옷이라 쌀쌀한 바깥의 경치를 잊지 않도록 瞬きが