가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kekkou / 月光 (월광) B`z

あなたを抱き締めよう 아나따오다키시메요- 너를 꼬옥 껴안으려해 とぎれた薄い雲が 目の前をまた橫切れば 도키레타우스이쿠모가 메노마에오마타요코키레바 띄엄띄엄 떠있는 엷은 구름이 눈앞을 또 가로지르면 密かにも大きな決心が 今夜もぼやけてゆく 히소카니모오오키나겟신가 콘야모보야케떼유쿠 큰 결심이 살며시 오늘밤도 희미해져 가네 闇の中から柔らかに

月光 (Moonlight) EXO-M

落的下沐浴 N? zai s?luo de yuegu?ng xia muyu 넌 쏟아지는 달빛에 샤워 ?未??如此着迷的那神情 Cong wei jianguo ruc? zhaomi de na shenqing 그 황홀한 표정은 본 적이 없어 凝?成? 在我???? Ningjie cheng hua zai w?

Arigato B`z

to moonn6pence from shootingstar ただ强く 抱きしめりゃよかった (타다 츠요쿠 다키시메랴 요캇타) 단지 세게 안았더라면 좋았을텐데… わかってるのに 何もできず (와캇테루노니 나니모 데키즈) 그걸 알고 있었지만, 아무 것도 할 수 없었어요 白いは刀のようにとんがり (시로이 츠키와 카타나노요-니 통가리) 하얀 달은 칼처럼

Konyatsukino mieruokani/ 今夜月の見える丘に(Alternative Guitar SoloVer.) B`z

今夜の見える丘に (콘야 츠키노미에루 오카니) 오늘밤 달이 보이는 언덕에 たとえば どうにかして 君の中 Ah 入っていって -타토에바 도오니카시테 키미노 나카 Ah 하잇테잇테 -이를테면 어떻게든 그대의 안에 아아 들어가서 その瞳から僕をのぞいたら いろんなことちょっとはわかるかも -소노 메카라 보쿠오 노조이타라 이론나코토 토와 와카루카모 -그 눈으로

Love Phantom B`z

なしじゃ 意味がない 아쯔이 효오죠나시쟈 이미가 나이 뜨거운 포옹이 없으면 의미가 없어 ねえ,2人でひとつでしょ yin & yan 네에, 후따리데 히또쯔데쇼 응, 둘이서 하나죠 君が僕を支えてくれる 기미가 보쿠오 사사에테쿠레루 네가 나를 지탱해주네 君が僕を自由にしてくれる 기미가 보쿠오 지유우니 시떼쿠레루 네가 나를 자유롭게 해주네

月光 鬼束ちひろ

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた 코노후하이시타 세카이니 오토사레타 이 부패한 세계에 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)り 톳푸...

月光 Onitsuka chihiro

- Onizuka Chihiro - I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 고노 후하이시타 세카이니 오토사레타 How do I live on such a field? こんなもののために生まれたんじゃない 콘나모노노타메니 우마레타은쟈나이 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が 許さない 톳부우니 우모레루아시토리 타오레소우니나루노...

月光 b'z

(번역 : 유니 비즈동 이누님) 眠りにおちてゆく その橫顔を 네무리니오찌떼유쿠 소노요코가오오 잠들어가는 그 옆모습을 むさぼるように見つめ 무사보루요오니미츠메 탐하듯이 바라보며 胸の響き 悟られぬよう 무네노히비키 사토라레누요- 가슴속 울림을 깨닫지못한 듯이 靑く染まる部屋を拔け出した 아오쿠소마루헤야오누케다시따 푸르게 물든

月光 鬼束ちひろ(onitsuka chihiro)

I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた (I am GOD's Child 코노후하리시타 세카이니 오토사레타) 난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어.. How do I live on such a field? 이세상을 어떻게 살아가야 하지..? こんなもののために生まれたんじゃない (코응나모노노 타메니 유마레타응쟈나이) 이런것을 ...

月光 chihiro onitsuka

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた 코노후하이시타 세카이니 오토사레타 이 부패한 세계에 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)り 톳푸...

月光 Onitsuka Chihiro

I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어.. How do I live on such a field? 이세상을 어떻게 살아가야 하지..? こんなもののために生まれたんじゃない 이런것을 위해서 태어난게 아니야.. 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が許さない 돌풍에 휩쓸린 발자국.. ...

月光 KinKi Kids

あつい雲を引き裂いて明かり足下を照らす 아츠이쿠모오히키사이테츠키아카리아시시타오테라스 뜨거운 구름을 가르고 달빛이 발걸음을 비추어 搖れてるのは昨日の夢君と見てた夢 유레테루노와키노-노유메키미토미테타유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈 그대와 보았던 꿈 僕らが大事にしたものもそのまま言葉に變えたら 보쿠라가다이지니시타모노모소노마마코토바니카에타라 우리들이

月光 오니츠카치히로

I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어.. How do I live on such a field? 이세상을 어떻게 살아가야 하지..? こんなもののために生まれたんじゃない 이런것을 위해서 태어난게 아니야.. 突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを この鎖が 許さない 돌풍에 휩쓸린 발자국.....

月光 鬼束ちひろ

I am GOD`S CHILD この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 파묻히는 걸음걸이 倒...

月光 바람의 검심

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた (코노후하이시타 세카이니 오토사레타) 이 부패한 세계에 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない (코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이) 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)...

月光 コブクロ

も握りしめた悔しさも (스베테와소노테노나카니아루이츠노히카츠카무에이코우모니기리시메타쿠야시사모) 모든 건 그 손 안에 있어 언젠가 잡게 되는 영광도 움켜줬던 치욕도 愛する人は笑ってるか?信じるものはそこにあるか? (아이스르히토와와랏테루카신지루모노와소코니아루카) 사랑하는 사람은 웃고 있을까? 믿고 있는 건 그곳에 있을까?

月光 片霧烈火

十と七つのユメの欠片を 토오토나나쯔노 유메노카케라오 10과 7의(17의) 꿈의 조각을 君の形に積み上げたなら 키미노카타치니 스미아게타나라 너의 모습으로 세워 올렸다면 その金色の瞳で僕を 소노킹이로노 히토미데보쿠오 그 금색의 눈동자로 나를 夜の回廊ごと染め上げて 요루노카이로오고토 소메아게테 밤의 회랑까지 함께 물들여가 まるで それは 朱いのように

月光 월희

」 lyrics:片霧烈火 compose:まにょっ 十と七つのユメの欠片を 토오토나나쯔노 유메노카케라오 10과 7의(17의) 꿈의 조각을 君の形に積み上げたなら 키미노카타치니 스미아게타나라 너의 모습으로 세워 올렸다면 その金色の瞳で僕を 소노킹이로노 히토미데보쿠오 그 금색의 눈동자로 나를 夜の回廊ごと染め上げて 요루노카이로오고토

月光 오니츠카치히로

I am GOD`S CHILD この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 파묻히는 걸음걸이 倒...

月光 KinKi Kids

あつい 雲を 引き 裂いて 明かり 足下を 照らす 아쯔이 쿠모오 히키 사이데 츠키아카리 아시모토오데라스 두꺼운 구름을 찢어 달빛 발 밑을 비춘다 搖れてるのは 昨日の 夢 君と 見てた 夢 유레데루노와 키모오노 유메 키미노 미테다 유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈과또 보고 있었던 꿈 僕らが 大事にしてたものを そのまま 言葉に 變えたら 보쿠라가 다이지니시테다모노오

月光 Onitsuka Chihiro(오니즈카 치히로/鬼束ちひろ)

この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 파묻히는 걸음걸이 倒れそうに なるのを この鎖が 許さな...

月光 Unknown

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた 이 부패한 세계에 떨어졌어 코노후하이시타 세카이니 오토사레타 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)り 돌풍...

月光 Saito Kazuyoshi

ジョーストラマーは言った「に手を伸ばせ たとえ届かなくても」 죠-스토라므와잇따 "츠키니테오노바세 타토에토도카 나쿠떼모" 조 스트러머는 말했지 '달에 손을 뻗어라, 설령 닿지 않더라도' だから行くなよ 後悔しても知らないぜ 다까라이꾸나요 코우카이시떼모시라나이제 그러니까 가지마 후회해도 난 모르니까 も見えない夜に 何処かで犬が吠えてる 츠키모미에나이요루니 도꼬까데

月光 张家语

皎白夜撒落人间 爱的故事被编写 落笔的情节字里行间 为完美结局虔诚请愿 提一盏灯似明忽暗 如你眉眼间失落变换 不愿遗忘不敢回想 就当作大梦一场 你和我终于成为过客 树枝剌破落下舞姿婆娑 寒风穿过眼眸刺心脏 用力伪装也无处躲藏 幻想小屋里三餐四季 而你却沉默不语 愚弄着自己陪你演戏 结局里落下最后的棋 可我提笔画不出你 小心翼翼整理着情绪 不愿遗忘不敢回想 就当作大梦一场 你和我终于成为过客

今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B\'z

たとえば どうにかして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみの なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, その めから ぼくを のぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんな こと ちょっとは わかるかも 이론나 코토 춋토와 와카루카모 ...

Vampire Woman B`z

기미니스이츠쿠사레따이 뱀파이어 우먼 송곳니를 보여줘 전부 너에게 빨려들고 싶어 バンパイアウ-マン 純粹な女 わなでも何でもはめておくれ 뱀파이어 우먼 쥰스이나온나 와나데모난데모하메떼오쿠레 뱀파이어 우먼 순수한 여자 함정든 뭐든 걸려들게 해줘 ケバいドレスも負けそうなスタイル 케바이도레즈모마케소우나스타이루 실크 드레스도 비교할수 없게 멋진 스타일 氣絶しそうな電石火

今夜月の見える丘に / Konya Tsukino Mieru Okani (오늘밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

たとえばどうにかして 타토에바 도-니카시테 예를들면 어떻게 해서든 きみのなかああはいっていって 키미노나카 아아하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서 そのめからぼくをのぞいたら 소노메카라 보쿠오노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんなことちょっとはわかるかも 이론나코토 ?토와와카루카모 여러가지를 조금은 알 수 있을지도 あいすればあいするほど 아이스레바 ...

Konya Tsukinomieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

to moonn6pence from shootingstar たとえば どうにかして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみの なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, その めから ぼくを のぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんな こと ちょっとは わ...

Konya Tsukino Mieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에) B`z

今夜 の 見える丘に (콘야 츠키노미에루 사카니) -오늘 밤, 달이 보이는 언덕에서 たとえば どうにかして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみの なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, その めから ぼくを のぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんな

Loving All Night B`z

LOVING ALL NIGHT 週末の夜は 線の中 슈마츠노요루와 코센노나카 주말 밤은 광선속에 眞紅な back style 만나카나 back style 새빨간 back style あふれる 16ビ-トの波に 아후레루 16비토노나미니 넘치는 16비트의 파도 속에서 見つけた you're my angel 미츠케따 you're my

Alone B`z

이나쿠나루요오나 손-나 키가 시테타케도) 언젠가 없어질 듯한 그런 기분이 들었지만 時代が まわり また 君を 見つけるだろう (지다이가 마와리 마타 키미오 미츠케루다로오) 시간이 차례로 돌고 다시 너를 찾아내겠지 * REPEAT ALONE 戀に 落ちてゆけば ひとり (ALONE 코이니 오치테유케바 히토리) ALONE 사랑에 빠져버리면 혼자

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

いつかのメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12の あかりがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

いつかのメリ-クリスマス b\'z

いつかのメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12の あかりがともりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

It's Showtime!! B`z

チケットを握り ゲ-トをくぐれ 灼熱への招待 ここじゃすべてがLive 見たこともない 自分に會える 傷だらけの腕を 高く振りあげて 反省も弁解も 受けつけられない 悔いのない時間が流れて 濡れたシャツる It's showtime!!

Yaseino Energy/ 野性のEnergy B`z

[가사] 中 ちあふれる 野性のENERGY 滾らせて今 解き放て 奇蹟がおこる もうひとりじゃない 何やっても 驚くほど まわりについてゆけず 夢中になれるものを見つけても 叩きのめされる それでいいと思ってた それか普通だった 出口がみつからないまま くのをやめる 七色に漏れてくる をさがし いつまでも 空を見ている どこからかい鳥 飛んでくること 想いながら窓を開けてる

自從有了ni(자종유료니-환주격격) 조미

自 從 有 了 z c ng y u l n 作詞 / 瓊瑤 作曲 / Charles Tso·呂禎晃 唱 / 趙薇 感 謝 天 感 謝 地 感 謝 命 運 讓 我 們 相 遇 g n xi ti n g n xi d g n xi m ng y n r ng w m n xi ng y 自 從 有 了 生 命 裡 都 是 奇 蹟 z c

月光花 Janne Da Arc

키미노오모카게오미타 그대의 모습을 보았어요 大好きな雨なのに 다이스키나아메나노니 너무나 좋아하는 비인데도 なぜか今日は冷たくて 나제카쿄우와츠메타쿠테 왠지 오늘은 차가워요 淡くはかなく夜に搖られて 아와쿠하카나쿠요루니유라레테 얕게 덧없이 밤에 흔들리며 溜め息一つ落ちる花びら 타메이키히토츠오치루하나비라 한숨 하나를 떨어뜨리는 꽃잎들 のかけらを

月光花 Janne Da Arc (잔다르크)

花(월광화) 悲しげにさく花に 카나시게니사쿠하나니 슬프게 피는 꽃에서 君の面影を見た 키미노오모카게오미타 그대의 모습을 보았어요 大好きな雨なのに 다이스키나아메나노니 너무나 좋아하는 비인데도 何故か今日は冷たくて 나제카쿄우와츠메타쿠테 왠지 오늘은 차가워요 淡く儚く 夜にゆられて 아와쿠하카나쿠요루니유라레테 얕게

月光浴 柴田淳

츨처 : 지음아이 降り注ぐよ どうか絶やさないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

월광(月光)

I am GOD`S CHILD この腐敗(ふはい)した 世界に 落とされた 코노후하이시타 세카이니 오토사레타 이 부패한 세계에 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 코응나 모노노타메니 우마레타응쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아냐 突風(とっぷう)に 埋(う)もれる 足取(あしど)り 톳푸...

Gekkou (月光) Onitsuka Chihiro

[鬼束ちひろ] I am GOD`S CHILD この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field?

월광(月光) 鬼束 ちひろ

- 鬼束 ちひろ (Onizuka Chihiro) - I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた 고노 후하이시타 세카이니 오토사레타 How do I live on such a field?

月光 (Gekkou) 오니츠카 치히로

I am GOD`S CHILD この腐敗た 世界に 落とされた 코노후하이시타세카이니오토사레타 이 부패한 세계한 떨어졌어 How do I live on such a field? こんな もののために 生まれたんじゃない 콘나모노노타메니우마레탄쟈나이 이런 것을 위해서 태어난게 아니야 突風に 埋もれる 足取り 톳푸니우모레루아시도리 돌풍에 파묻히는 걸음걸이 倒...

月光浴 시바타 준

Shibata Jun - 월광욕(浴) 降り注ぐよ どうか絶やさないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

Moonlight (月光) 콤마

[Verse 1] 지금 정치는 국가적 노름잔치 Motherfuckin 뿌려지는 돈의 방식 머리부터 깔끔함 투척 but 정장처럼 가려지지 않은 검은 양심 Burn 개념과 같이 태워 버려 버려 버려 서민들의 눈물의 가치 자본(burn)주의라는 변명을 외쳐 누가 뭐라해도 돈이면 모든게 된거 떡칠에 Make up 니껀 내꺼 하는 10대들의 폭풍의 back...

Alone - 月光 핸드싱크(Handsync)

살며시 비추며 흘러내린 희미한 달빛 아득히 부르는 목소리는 진실을 노래해 아직은 흔들리지 않는 마음 끝이없는 어두운 밤에 천천히 기대고 있어 깊이잠들 수 없는 날 비추는 달빛 아래 왠지 알 수가 없는 하루 하루 아련히지나가고 아득히 멀리 두었던 기억 가슴한편 하나 둘씩 조금씩 아련히 떠올라 Hold out my hand to the sky moon...

Alone ~ 月光 핸드싱크

살며시 비추며 흘러내린 희미한 달빛 아득히 부르는 목소리는 진실을 노래해 아직은 흔들리지 않는 마음 끝이없는 어두운 밤에 천천히 기대고 있어 깊이잠들 수 없는 날 비추는 달빛 아래 왠지 알 수가 없는 하루 하루 아련히지나가고 아득히 멀리 두었던 기억 가슴한편 하나 둘씩 조금씩 아련히 떠올라 Hold out my hand to the sky moon...

月光 (수정판) Onitsuka chihiro

ㅡ몇군데 독음 틀린 곳이 있어 수정했구요, 하는김에 보기 쉽게 수정했어요^-^ㅡ ★I am GOD'S CHILD この腐敗した世界におとされた (코노 후하이시타 세카이니 오토사레타) 난 신의 아이야.. 이 부패한 세상에 떨어졌어.. How do I live on such a field? 이세상을 어떻게 살아가야 하지..? こんなもののために生まれたん...

月光 (월광) Saito Kazuyoshi

ジョーストラマーは言った「に手を伸ばせ たとえ届かなくても」 斉藤和義 歌詞 だから行くなよ 後悔しても知らないぜ も見えない夜に 何処かで犬が吠えてる 「サヨナラ」って聞こえたよ それともしぼむ夢の音? 愛しているよと言えなくて ひとり歌を唄う あなたとともに唄えたなら とてもうれしい オレはオレになりたいだけなんだ ただそれだけなんだ 誰だってそうだろ?

月光 (월광) Nicotine

I am GOD’S CHILD この腐敗した世界に落とされた How do I live on such a field? 이런 곳에서 어떻게 살아가라는 거야?行く 지칸와 이타미오 카소쿠사세테유쿠 시간은 고통을 가속시켜 가. I am GOD’S CHILD この腐敗した世界に おとされた I am GOD’S CHILD 코노 후하이시타 세카이니 오토사레타 나는 신...