가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


見つめていたい hiro

미쯔메테이타이 바라보고 싶어 あなのすべ 아나타노스베테 너의 모든 것 勇氣も 淚も 夢も 유-키모나미다모유메모 용기도 눈물도 꿈도 祈りはか叶うよ 이노리와이쯔카카나우요 기도는 언젠가 이루어질거야 神樣 愛を傳え 카미사마아이오츠타에테 신이시여 사랑을 전해주세요 目まぐるしく すべ

見つめていたい (DJ Hasebe remix PART1)/Mitsumete Itai Hiro

(DJ Hasebe Remix Part-1) - hiro - 目まぐるしく すべが (어지럽게 모든 것이) 메마구루시쿠 스베테가 移りゆく この時代 (변해가는 이 시대) 우츠리 유쿠 고노지다이 永遠に 變わらな (영원히 변하지 않는) 에이엔니 가와라나이 大切なもの (소중한 것을 찾았어) 다이세츠나

Eternal Place Hiro

Eternal Place 遙かな 水平線に 日は 昇るから 하루카나 스이헤이센니 히와 노보루카라 (아득한 수평선위로 태양이 떠오를 테니) 心止で 愛はでも 코코로 토메나이데 아이와이쯔데모 (그 마음 멈추지말아요 내 사랑은 언제나) 不器用で 傷付けしまうね 후키요오데 키즈츠케테 시마우네 (서툴러서 상처를 주고마네요) こんなに

Everytime,Everywhere Hiro

そんな夢のような日 は現實では簡單じゃなね 소은나유메노요우나히비와케음지쯔데와카음타음쟈나이네 그런 꿈같은 날들도 현실에서는 그리 간단하지만은 않네요  だけどその氣持ち次第でえるモノ 變わっくるよ 다케도소노키모찌시다이데미에루모노 카왓떼쿠로요 하지만 그 기분에 따라서 주위의 것들이 다르게 느껴지죠  もなやみと解決を繰り返し 이쯔모나야미또카이케쯔오쿠리카에시떼키따

Confession Hiro

沈みかける太陽が照らす柔らかな色の町竝みを眺續けこの道 시즈미카케테루타이요우가데라스야와라카나이로노마찌나미오나가메쯔즈케떼코노미찌 지고있는 태양이 비추는 포근한 빛깔의 거리를 계속해서 바라보며 二人で どれぐらかな 후따리데 도레구라이 아루이떼키따카나 우리 두 사람 이 길을 어느 정도 걸어온 걸까 出會っ日から 數え始の 抱えきれな

Clover Hiro

ずらな微笑みで 장난스러운 미소로 夢中にさせの 내게 빠지게 하고 싶어 まっすぐなキミの瞳に 솔직한 당신의 눈에 ワタシを映しね 나를 비춰줘요 優しだけでは 상냥하기만 해서는 何か足りなの 무언가가 부족해 誰にもせな心の?に 누구에게도 보이지 않은 마음 속에 そっと?

For a Long Night Hiro

明けく街 まぶし風 ハ?ト癒し欲し 慣れ合の輪の中 今夜も あもなく 街中 さまよっ ムナしく けだる夜明け 繰り返し ?れる場所を さがし?け 言葉にならな 誰かとながっ ?れられる事におびえも 本?はギュッと抱きしほしかっ For a Long Long Night さがし?ける 未?

光の中で / Hikarino Nakade (빛속에서) Hiro

あざやかに記憶映し出す 아자야카니키오쿠우츠시다스 (선명하게도기억을비추는) あの頃と同じ空の下 아노고로토오나지소라노시타 (그때와같은하늘아래의) 坂道で上げ夕陽は 사카미치데미아게테타유우히와 (언덕길에서올려다보는석양은) 泣きほど美し街を?

notice my mind hiro

今にも こわれそうな my heart 이마니모 코와레소오나 my heart [지금도 깨질것 같은 내 마음] 氣づほしよ 키즈이테호시이요 [정신을 차렸으면 좋겠어] こんなにも 思っるのに 콘나니모 오못테이루노니 [이런 생각을 해봐도] 少しも 氣に 止なん 스코시모 키니 토메나이난테 [조금도 마음을 멈출수가 없는데]

I love you Hiro

울지 말이요 とえ 手と手が 觸れ合えなくも 타토에 테토테가 후레아에나쿠테모 비록 손과손을 맞댈수 없어도 この胸のイタミも 笑顔に變えられる 코노무네노이타미모 에가오니카에라레루 이 마음의 아픔도 웃는 얼굴로 바뀌었어요 心はも 一緖だから 코코로와 이츠모 잇쇼다카라 마음은 언제나 함께 이니까 旅立君の後ろを 小さく消えるまで

Can You Hear My Heart? Hiro

潤し My Heart 屆けほし この想 (우루오시테 My Heart 토도케테 호시 코노 오모이) 내 마음을 적셔줘요, 전하고 싶어요, 이 마음을 穩やかな日日に 甘えね (오다야카나 히비니 아마에테-타네) 평온한 하루 하루에 만족하고 있었죠 壞れかけく愛 ―抱きし― (코와레카케테쿠 아이 다키시메테) 무너져 가는 사랑을 - 껴안아요 

Day After Day hiro

After The Rain 陽の光浴び after the rain 히노히카리 아비테 (after the rain 햇살을 받으며) あなと今夜初結ばれ事 아나타토 곤야 하지메테 무스바레타고토 (당신과 오늘 밤 처음으로 맺어진 일) 必然だっか思えるように 히츠젠닷타토 이츠카 오모에루요오니 (필연이었다고 여기게 될 날이 언젠가 오기를

Love You Hiro

에가오니 카에라레루] 이 가슴의 아픔도 웃는 얼굴로 바꿀 수 있는 心(こころ)は も 一緖(っしょ)だから [고꼬로와 이쯔모 잇쇼다까라] 마음은 언제나 함께이니까 ☆ 旅立(びだ) 君(きみ)の 後(うし)ろ姿(すが)を [타비다쯔 기미노 우시로스가타오] 여행을 떠나는 너의 뒷모습을 小(ち)さく 消(き)えるまで (み)

光の中で Hiro

あざやかに記憶映し出す 아자야카니 키오쿠 우츠시다스 선명히 기억을 비추고 있는 あの頃と同じ空の下 아노코로토 오나지소라노시타 그 때와 똑같은 하늘 아래 坂道で上げ夕陽は 사카미치데 미아게테타 유우히와 언덕길에서 올려다보던 저녁노을은 泣きほど美し朱(あか)街を?

On My Way hiro

進んでく止まらずに I am on my way 마요와즈니마에오무이테스슨데이쿠토마라즈니 [I am on my way 현혹되지말고 앞을 향해 나아가 멈추지 말고] も日にかどり着けるさ夢にまでの場所へ 이츠모히니카타도리츠케루사유메니마데미타노바쇼에 [언제쯤일까 꿈에서까지 그렸던 그 곳에 겨우 도착하게 되는 것] やがくるだろうその時までは I

光の中で hiro

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-09-09 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro あざやかに記憶映し出す 아자야카니 키오쿠우츠시다스 (선명하게도 기억을 비추는) あの頃と同じ空の下 아노고로토 오나지소라노시타 (그때와 같은 하늘아래의) 坂道で上げ夕陽は 사카미치데 미아게테타유우히와 (언덕길에서

忘れられない 日日 hiro

おだやかな なみうち きわを ゆく (오다야카나 나미우치 키와오 유쿠) 평온한 파도치는 벼랑을 지나가 ふりの ゆくには ようが まぶしく もえる (후타리노 유쿠테니와 타이요우가 마부시쿠 모우테이루) 두명의 앞에는 태양이 눈부시게 타고 있어 どこまでも はしな みらへ あるく (도코마데모 하테시나이 미라이에 아루이테쿠) 어디까지라도 끝없는

人魚の戀 hiro

love I know baby Will never realized So maybe one side love baby あの日君を 아노히키미오미츠케타 그날그대를발견했어요 靑風の中で戀をしまし 아오이카제노나카데토이오시마시타 푸른바람속에서사랑을했죠 (Magic of love don't reach your mind) 夢と引

Early Passed Time To Winter hiro

誰も ことな 世界がみんなを 手招きしるよ 다레모 미타코토나이 세카이가민나오 테마네키시테루요 누구도 본 적 없는 세계가 모두를 손짓하고 있어요 Early passed our time to new year 抱えきれな 出を 連れ 靜かに 迎えよう 카카에키레나이 오모이데오 쯔레테 시즈카니 무카에요오 감싸쥘 수 없는 추억을 안고

Days- いつかの 風景 Hiro

巡り 逢えことも 離れくことも この 先 忘れはしなよ 메구리 아에따코또모 하나레떼유쿠 코또모 코노사키 와스레와시나이요 (다시 만난 일도 헤어져간일도 앞으로 잊는 일은 없을거야) 切なさを 覺え 悲しみも 覺え 세쯔나사오 오보에타 카나시미모 오보에타 (안타까움을 느끼고 슬픔도 느꼈던) 初の 戀心だから. . .

Delicious! hiro

今夜は 初 彼のうちで 手料理を 作っあげるの 콘야와 하지메테 카레노우찌데 테료-리오 쯔쿳테아게루노 오늘밤은 처음으로 그의집에서 직접 요리를 만들어서 ふりし っしょに 手をで 후타리시테 잇-쇼니 테오쯔나이데 둘이서 함께 손을 맞잡고 近くの マ-ケット かごひきずっ 치카쿠노 마케토 카고히키즛테 카까운 슈퍼에 가서 ボサボサの

いつか二人で hiro

か二人で - hiro ぶんか春は過ぎちは大人になるんだ 타분이츠카하루와스기테 보쿠타치와오토나니나룬다 (아마도언젠가봄이지나 우리들은어른이될거야) 愛とう木の下で 甘くキス交わしね 아이토이우키노시타데 아마쿠테이타이키스카와시타네 (사랑이란이름의나무아래서 달콤하고아픈키스를주고받았지) キラキラ光る夜の向こう 漠然とし不安、孤独渦巻

Baby don't cry Hiro

Hiro - Baby don't cry  そばにるよ そばにずっと 곁에 있을께요, 곁에 계속 ふるえる肩に よりそうこころ 떨고 있는 어깨에 달라 붙는 마음 だ手が なぐ明日へ 손을 붙잡고 계속되는 내일을 향해 抱きし 一緖に あるゆこう 껴안고 함께 걸어 가요. まっる その胸に もう一度 花 さくまで 기다리고 있어요.

Treasure hiro

風がもう冷ね 日陽しが おだやかだね 카제가 모오 츠메타이네 히자시가 오다야카다네 (바람이 벌써 쌀쌀하네 햇볕이 포근하네) あなと過ごす 季節が まひと ふえ ゆく 아나타토 스고스 키세츠가 마타 히토쯔 후에떼 유꾸 (당신과 지낼 계절이 또 하나 늘어가네) おさなかっ 戀心 それは 經驗と ともに 오사나캇타 코이코코로 소레와 케이켄또 토모니

いつか二人で / Itsuka Hutaride (언젠가 둘이서) Hiro

か二人で 번역ID : HIROKO (히로코) 2006-08-23 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ぶんか春は過ぎちは大人になるんだ 타분이츠카하루와스기테 보쿠타치와오토나니나룬다 (아마도언젠가봄이지나 우리들은어른이될거야) 愛とう木の下で 甘くキス交わしね 아이토이우키노시타데 아마쿠테이타이키스카와시타네 (사랑이란이름의나무아래서

人魚の戀 / Ningyono Koi (인어의 사랑) Hiro

know baby will never realized so maybe one side love baby あの日君を風の中で戀をしまし 아노히키미오미쯔케타 아오이카제노나카데 코이오시마시타 그대를 발견 했던 그날 푸른 바람속에서 사랑에 빠졌어요 magic of love don't reach your mind 夢と引き替えにし

Close My Eyes Hiro

雪に消えそうな 微笑みと 유키니키에소오나 호호에미토 눈에 지워질것 같은 웃음과 かすんでくあの日の誓 카슨데쿠아노히노치카이 지워져가는 그날의 맹세 サヨナラのび 臆病になっ 사요나라노타비 오쿠뵤오니낫테 이별이 거듭될때마다 겁쟁이가 되어 か 今しか 信じられなくなっ 이쯔카 이마시카 신지라레나쿠나앗타 언제부턴가 지금조차 믿을수 없게 되었어

In Season hiro

나미간 아나타노 유메 마부시캇타 (..파도사이로 당신의 꿈 눈부셨어) 二人過ごし 季節 一 未來 후타리스고시타 키세츠 히토쯔니 미에타 미라이 (둘이 보낸 계절 하나로 보였던 미래) 服のあちこち 拂っ 砂は 후쿠노아찌코찌 하랏타 스나와 (옷 여기저기 털어버린 모래는) 二人だけの memories 후타리다케노 메모리-즈 (둘만의 추억들

지행합일 Yuuki Hiro

ずっと 握(にぎ)り締(し) 즈읏토 니기리시메타 줄곧 움켜 쥐어온 この 手()を 開(ひら)く 코노 테오 히라쿠 이 손을 펼친다 誰(だれ)もが かかえる 다레모가 카카에테루 누구나가 가슴에 품고 있는 心(こころ)の 傷痕(きずあと)を 코코로노 키즈아토오 마음의 상처자국을 癒(や)せるとは 思(おも)えなけど 이야세루토와

테니스의왕자-오프닝 future HIRO-X

孤獨(こどく)な願(ねが)だとしも 코도쿠나네가이다토시테모 고독한 바램일지라도 まだ(み)ぬ世界(せか)へ 限界(げんか)を越(こ)え行(ゆ)き 마다미누세카이에 게응카이오코에테유키타이 아직 보지 못한 세계로 한계를 넘어가고 싶어요.

Baby Don`t Cry Hiro

そばにるよ そばにずっと 소바니이루요 소바니즛또 곁에 있을께요 항상 곁에 ふるえる肩に よりそうこころ 후루에루 카타니 요리소우코코로 떨리는 어께에 기우는 마음 だ手が なぐ明日へ 쯔나이다테가 쯔나구아스에 잡고 있는 손이 이어주는 내일로 抱きし 一緖に あるゆこう 다키시메 잇쇼니 아루이테유코오 서로를 안은채 함께 걸어가요

Bright dayloght Hiro

Bright Daylight あさの ひかりが ま まっすぐ わしを らすよ な ひびは ぬぎ す こう - Tictack - はばけな とりみに きずひびは これから はじまる すなおな きせの プロロ-グ さあ りょうを そらへと のばしらし はじまりを かんじ だれだっ さびしさ かかえ

Naked and True Hiro

Fly away かけだし escape するみ Fly away 카케다시테 escape 스루미타이 [Fly away 달려나가 escape(탈출)해보고 싶어] glossyなくちびる so cuteにきこんだら glossy나쿠치비루 so cute니키메콘다라 [glossy한 입술 so cute라고 생각하게되면] summer night 露出し肌にそそぐ星空

Give it to Myself hiro

to Myself 變わる私を (카와루 와타시오 미테테) 변하는 나를 지켜봐 주세요 け出すのさ It's my Style (미츠케다스노사 It's my Style) 찾아내는 거예요 It's my Style もっと自分を磨かなきゃ (못토 지붕오 미가카나캬) 더욱 더 자신을 갈고 닦지 않으면 안되요 はき出されるStation ひと前のタ

Your innocence (가/독) Hiro

あの頃の願は 토오이아노고로노네가이와 まだどこかに殘っるかな 마다도코카니노고옷테루카나 過ぎゆく季節の狹間に 스기테유쿠키세츠노하자마니 置き忘れよね 오키와스레테이나이요네 きっと憧れや夢なん 깃토아코가레야유메난테 懷かしむこと覺えら 나츠카시무코토오보에타라 變えれな出と一緖で 카에레나이오모이데토잇쇼데 過去のものになっゆく

Love wing hiro

そんなふうに やさしく 抱くれる 人は 初 손나 후우니 야사시쿠 타이테쿠레루 히토와 하지메테 (그런 식으로 다정하게 안아 주는 사람은 처음이야) 强がっ 心も 素直になれる 츠요갓떼타 코코로모 스나오니라레루 (강한척했던 마음도 솔직해져) 冬枯れの 街角 凍え 후유가레노 마치가토 코고에테 (겨울의 쓸쓸한 길목 얼어) このまま わし 一人

Dash! To Truth hiro

悲しみ抱数だけ 胸の奥に閉じ込 카나시미다이타카즈다케 무네노오쿠니토지코메타 슬픔을 앉았던수만큼 가슴안에 가두었어 白牙貫くlie of the world 시로이키바츠라누쿠 lie of the world 흰 송곳니를 뚫어버리자 翼求叫んだ昨日に別れ告げら 츠바사모토메테사케은다키노오니하카레츠케타라

Future HIRO-X

名もなきこの場所で 開衝動の花 (나모 나키 고노 바쇼데 히라이따 쇼오도오노 하나) 이름도 없는 이 곳에서 피어난 충동의 꽃은 しずかな始まりを告げる (시즈까나 하지마리오 쯔게루) 조용한 시작을 알린다 幼きあこがれが 確かな熱を求 (오사나키 아꼬가레가 타시까나 네쯔오 모토메떼) 어렸을 적의 동경이 확실한 열기를 요구하며 この空にシグナル

Step by step Hiro

······· 出會と別れ繰り返すび 데아이토와카레쿠리카에스타비 만남과 이별을 반복할때 昨日が幼く思えるね 키노오가오사나쿠오모에루네 어제가 어리다고 생각되네요 別にすべ失くしわけじゃなし 베쯔니스베테우시나쿠시타와케쟈나이시 그다지 모든것을 잃어버렸던것도 아니고 まもう一度 踏み出せばんだよね 마타모오이찌도 후미다세바이잉다요네 또 다시

Your innocence hiro

신지루고토 (다시 태어나는 일 믿어나가는 일) だっ あなだけの眞實に 이츠닷테 에가이테타 아나타다케노 신지츠니 (항상 그려왔던 당신만의 진실에) 迷う日が訪れも so keep your innocence 마요우히가 오토즈레테모 so keep your innocence (헤메이는 날이 찾아오더라도 so keep your innocence

Seaside Holiday & The Sun Hiro

Seaside Holiday & Sun 曲,詞 Hiromasa Ijichi 唄 Hiro すれちがのDistance 落ちこみがちな Weekday 스레치가이노 Distance 오치코미가치나 Weekday [스치듯 지나가는 distance 무기력할때가 많은 weekday] 樂になれのに 라쿠니나레타라 이이노니 [좀 재미있다면 좋을텐데] 他人

look back on the time Hiro

LOOK BACK ON THE TIME 止まらな時代を 迫かける環境で 토마라나이지다이오 오이카케루 칸교오데 멈추지 않는 시대를 쫓아가는 이 환경에서 薄れく純眞に氣づかずに 우스레떼쿠 쥬시음니키즈카즈니 희미해져가는 순진함을 염려하지 않고 の頃からだろう 胸に引出しくっ 이쯔노고로카라다로오 무네니히키다시쯔쿳테 언젠가 부터 인가 가슴에

愛が泣いてる / Aiga Naiteru (사랑이 울고 있어) Hiro

だ、ナントナク 愛を求 타다 난토나쿠 아이오 모토메 街を彷徨っんじゃな 마치오 사마욧테탄쟈나이 からだろう 好きになっく気持ち 이츠카라다로 스키니낫테쿠 키모치 速度をあげ 소쿠도오 아게타 伝えきれな 愛するココロ 츠타에키레나이 아이스루 코코로 深く渦巻

Future -テニスの王子 HIRO-X

名もなきこの場所で 開衝動の花 [나모나키 코노 바쇼데 히라이따 쇼오도노 하나] 이름도 없이 이 장소에서 피었던 충동의 꽃이 靜かな始まりを告げる [시즈까나 하지마리오 츠게루] 고요한 시작을 알린다 幼きあこがれが 確かな熱を求 [오사나키 아코가레가 타시까나 네츠오 모토메떼] 어릴적 동경이 확실한 열을 요구하며 この空にシグナルを放よ [코노

AS TIME GOES BY Hiro

AS TIME GOES BY もうやようよ 모오야메요오요 이제 그만둬요 憧れや夢に瞳そらすこと 아코가레야유메니히토미소라스코토 동경과 꿈에 눈을 놓치는 일 AS TEARS GO BY ゆずれなモノ 遠く小さくも 유즈레나이모노 도오쿠치사쿠테모 흔들리지 않는 것 멀고 작아도 か手に入れよう 이쯔카테니이레요- 언젠가 손에 넣어요 はしゃぐ寫眞

愛が泣いてる hiro

- 愛が泣る - 사랑이울고있네 だ、ナントナク 愛を求 타다 난토나쿠 아이오 모토메 그저 아무렇지도 않게 사랑을 찾으며 街を彷徨っんじゃな… 마치오 사마욧테탄쟈나이 거리를 방황했던 게 아니야... からだろう 好きになっく?持ち 이츠카라다로 스키니낫테쿠 키모치 언제부터일까.

愛が泣いてる (Instrumental)/Aiga Naiteru Hiro

だ、ナントナク 愛を求 타다 난토나쿠 아이오 모토메 그저 아무렇지도 않게 사랑을 찾으며 街を彷徨っんじゃな… 마치오 사마욧테탄쟈나이 거리를 방황했던 게 아니야... からだろう 好きになっく?持ち 이츠카라다로 스키니낫테쿠 키모치 언제부터일까. 좋아하게 된 마음에 速度をあげ 소쿠도오 아게타 속도를 올렸어. ?

ナミダ/Namida Hiro

今日もまものように 쿄우모마타니이츠모노요우니 [오늘도 또다시 언제나처럼] ソファ-に一人座り 소파니히토리스와리 [소파에 혼자 앉아] 映し出される 우츠시다사레루 [방영되는] ニュ-スに心重ね痛む 뉴우스니코코로카사네이타무 [뉴스에 겹쳐지는 아픈 마음] だ間違起こさぬように 타다마치가이오코사누요오니 [그저 (사랑을)실수로 시작하지 않도록

ナミダ hiro

今日もまものように 쿄우모마타 이츠모노요우니 (또 오늘도 언제나처럼) ソファ-に一人座り 소파니 히토리스와리 (소파에 혼자 앉아) 映し出される 우츠시다사레루 (비춰 나오는) ニュ-スに心 重ね痛む 뉴우스니코코로 카사네이타무 (뉴스에 마음은 또 다시 아파하지) だ間違起こさぬように 타다 마치가이 오코사누요오니 (그저

シューティング☆スター (星に願いを) (Feat. LGMonkees) No Doubt Flash

ねぇ キミにま逢えるんだろう Everyday I think of you. 逢も逢えな Lonely night, baby. △飛び立彼方まで想を?せ 星降る夜に君に?に行く すべがスロ?モ?ション 街も空も脈打ビ?トさえ ◆上げ空?け?け ?