가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


好きな先輩 morning musume

先輩 モニング娘。

Sukina Senpai / 好きな先輩 Morning Musume

先輩 ああ うま出來ません 아- 우마쿠데키마셍 아 잘되지않네요 歌が私って 우타가스키나와타싯떼 노래를 좋아하는 나란 ああ ぜかあまじゃ 아- 나제까아마노쟈쿠 아~ 왠지 심술꾸러기 素直れません 스나오나코니나레마셍 솔직한 아이가 될 수 없어요 でも っとっとあ人も 데모 킷토 킷토 아노히토모 하지만

好きな先輩 / Sukina Senpai (좋아하는 선배) Morning Musume

先輩 ああ うま出來ません 아- 우마쿠데키마셍 아 잘되지않네요 歌が私って 우타가스키나와타싯떼 노래를 좋아하는 나란 ああ ぜかあまじゃ 아- 나제까아마노쟈쿠 아~ 왠지 심술꾸러기 素直れません 스나오나코니나레마셍 솔직한 아이가 될 수 없어요 でも っとっとあ人も 데모 킷토 킷토 아노히토모 하지만 분명히 분명히

01 晴れ雨のちスキ morning musume

映る私 (마도니우츠루와타시) 창문에 비친 내 모습… かわいいわ (스고쿠 카와이쿠나이와) 하나도 귀엽지 않아요 わざと ウソついたり (와자토 우소츠이타리) 일부러 거짓말을 したから… (시타카라…) 했으니까… KISSをしたそ夜 (KISS오시타소노요루) 입맞춤을 한 그 날 밤 知らい女子とかと (시라나이온나노코토카토

「すごく好きなのに…ね」 morning musume

」 せっか素直戀をした (섹카쿠 스나오니 코이오 시타노니) 모처럼 솔직하게 사랑을 했었는데… 友人んか自慢した (유-진난카니 지만시타노니) 친구들에게도 자랑했었는데… わかってた 本當とこは (와캇테타 혼토-노 토코와) 알고 있었어요, 실은 一方的 こと (입포-테키니 스키나 코토) 일방적으로

大阪 戀の歌 Morning Musume

やったから (이츠모즛토 잇쇼얏타카라) 언제나 늘 함께해서 氣づかへんかった (키즈카헹캇타) 알지 못했어요 んで 遠いってもうたん? (난데토-쿠니 잇테모-탄) 어째서 멀리 가버린 거예요? 途切れ途切れ (토기레토기레) 끊겨 끊겨 ?

幸せビ-ム!好き好きビ-ム! Morning Musume

주위 분위기에 때문에 落ち着かい 오치츠카나이 진정되지 않아 幸せビ-ム 出しま 시아와세비-무 다시마쿠리나노니 행복빔 내보내고 있는데 さっから戀人は 一人はしゃいで 삿키카라코이비토와 히토리하샤이데 아까부터 연인은 혼자서 신나서 떠들고 幸せビ-ム 氣付いてほしい 시아와세비-무 키즈이테호시이나 행복빔 알아차리기를 바래 だってこん

情熱のキスを一つ / 高橋愛・新垣理沙・田中れいな Morning Musume

互いお互いを (타가이니오타가이오) 서로에게 서로를 未だ知らいまま (이마다니시라나이마마) 아직까지 알지 못한 채 半年過した (한토시스고시타네) 반년이 흘렀네 ずっと一?

初めてのRock Concert morning musume

初めてRock Concert - Morning Musume - [いつも 弱氣ままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やってたんだろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通會った時は普通話せる… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心空氣ると結局

初めてのロックコンサ-ト Morning Musume

初めてRock Concert - Morning Musume - [いつも 弱氣ままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やってたんだろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通會った時は普通話せる… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心空氣ると結局ダメ

Oosaka Koino Uta / 大阪 戀の歌 Morning Musume

やったから 이츠모즛토 잇쇼얏타카라 언제나 늘 함께해서 氣づかへんかった 키즈카헹캇타 알지 못했어요 んで 遠いってもうたん? 난데토-쿠니 잇테모-탄 어째서 멀리 가버린 거예요? 途切れ途切れ 토기레토기레 끊겨 끊겨 ?

初めてのロシクコソサ-ト morning musume

笑顔で話し掛けてれるけど 에가오데하나시카케떼쿠레루케도 (웃는얼굴로말을걸어주지만) っと私だけじゃ-い-よ- 킷또 와타시다케쟈나 이 요 네 (꼭 나만은 아니네요) 小さ形でいいわ  何かで表さいと… 찌사나 카타치데이이와 나니카데아라와사나이또 (작은형태라도좋아 무언가로표현해주지안으면) 不安が今日も一つ  心でまた增えた 후안가쿄오모

大阪 恋の歌 / Osaka Koino Uta (오사카 사랑의 노래) Morning Musume

やったから 이츠모즛토 잇쇼얏타카라 언제나 늘 함께해서 氣づかへんかった 키즈카헹캇타 알지 못했어요 んで 遠いってもうたん? 난데토-쿠니 잇테모-탄 어째서 멀리 가버린 거예요? 途切れ途切れ 토기레토기레 끊겨 끊겨 ?

大阪 戀の歌 / Oosaka Koino Uta (오사카 사랑의 노래) Morning Musume

やったから 이츠모즛토 잇쇼얏타카라 언제나 늘 함께해서 氣づかへんかった 키즈카헹캇타 알지 못했어요 んで 遠いってもうたん? 난데토-쿠니 잇테모-탄 어째서 멀리 가버린 거예요? 途切れ途切れ 토기레토기레 끊겨 끊겨 ?

パパに似ている彼 (아빠를 닮은 그이) Morning musume

오토와 키에시테 켓-코오 히비쿠노요 오토바이 소리는 사라져 멋지게 울리는걸 妹協力で 拔け出せた 이모오토노 쿄오료쿠데 누케다세타 동생의 도움으로 빠져나왔어 パパママ(パパママ)めん(めん) 파파마마(파파마마) 고멘-네 (고멘-네) 아빠엄마(아빠엄마) 미안해(미안해) ちょっと惡い娘か?

パパに似ている彼 Morning Musume

멋지게 울리는걸 妹協力で 拔け出せた 이모오토노 쿄오료쿠데 누케다세타 동생의 도움으로 빠져나왔어 パパママ(パパママ)めん(めん) 파파마마(파파마마) 고멘-네 (고멘-네) 아빠엄마(아빠엄마) 미안해(미안해) ちょっと惡い娘か?

愛と太陽に包まれて Morning Musume [모닝구무스메]

#52619;삐리 아나타가키니나루미타이 여동생은 살짝 당신을 신경쓰는 것 같아요 自分彼と比べてばかり 지분노카래토쿠라베테바카리 자기 남자친구와 비교만 하고 있어요 LOVE こん 変感じ 콘나스키니나루노 헨나칸지 이렇게 좋아하게 되는 것 이상한 느낌이에요 だって

戀Ing / Koi Ing (사랑 Ing) Morning Musume

라고 ぼやいてたこと 보야이테타코토 투덜거렸던것 ざんげで 잔게데스네 참회해요 片思いも出來て 카타오모이모데키나쿠테 짝사랑도하지못해서 人生つまんいって時期もあった 진세이츠만나잇테이지키모앗타 인생따분하다고했던시기도있었어요 今實際憐愛中 이마짓사이렝아이쥬- 지금은실제로연애하는중이죠

元気+ (プラス) (건강+) Morning Musume

헤엄치는 새들처럼 笑顔天使 笑顔がエナジ 에가오노텐시 에가오가에나지- 웃는얼굴의 천사 웃는얼굴이 에너지 いつでも 이쯔데모키니나루노(욧시/다카/아이카) 언제라도 신경쓰여 ぇ元氣 ぇ元氣 ぇ元氣 네-겡끼(미키/에리) 네-겡끼(리사/사유) 네-겡끼(레이나/코하루) 그래 힘내 그래 힘내 그래 힘내 日

愛の種 morning musume

さあ 出かけよう っと 屆から 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみが 空を,めざため 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 え 風り もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

ふるさと Morning musume

⊙ ふるさと [후루사토] 고향 作詞·作曲: つん / 編曲: 小西 貴雄 東京で一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さん優しさ心しみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京一人でいたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつをれた 아이츠오 스키니

Hurusato / ふるさと Morning Musume

東京で一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さん優しさ心しみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京一人でいたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつをれた 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어 失戀しちゃったわ 시츠렌-시챠앗-타와

ふるさと / Hurusato (고향) Morning Musume

東京で一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さん優しさ心しみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京一人でいたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいつをれた 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어 失戀しちゃったわ 시츠렌-시챠앗-타와

靑春時代 1.2.3! Morning musume

作詞 つん 作曲 つん 編曲 前嶋康明 急がゃ 間あわん DAY A-ha だってそうっ! そん氣がるっ! 이소가나캬 마니아완 닷테 소옷스 손나키가스룻스 서두르지 않으면 늦어버리는 하루 하지만 그래! 그런 기분이라구! 急がば まわれ!と 言うけれど 이소가바 마와레 토 이우케레도 급할수록 돌아가라!

レインボ-ピンク Morning Musume

道重ピンクは、本素的皆さんと (시게핑크 : 하이! 미치시게핑쿠와 혼토니스테키나미나상토) 시게핑크 : 네! 미치시게핑크는 정말로 멋진 여러분과 一時間を過ことが出て、 (잇쇼노지칸오스고스코토가테키테) 함께 시간을 보낼 수 있게 되어서 と~~~てもうれぴ~ん!で! (토~~~테모 우레핑쿠!데스!) 너~~~무 기~쁜핑~크!입니다!

Kutizuke Sono Ato (くちづけその後) Morning Musume

< ちづけそ後 > 作詞, 作曲 : つん / 編曲 : 高橋諭一 うちまで歸り道 (우치마데노 카에리미치) 집까지 돌아가는 길 あたと 過した 今日事思い出して (아나타토 스고시타 쿄오노 코토 오모이다시테) 당신과 보낸 오늘 하루를 떠올리며 吹出したわ (후키다시타와) 결국은 웃어버렸어요 「うちまで 送って」と 言ってれたけど

Aino Tane / 愛の種 Morning Musume

さあ 出かけよう っと 屆から 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみが 空を,めざため 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 え 風り もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

Aino Tane (愛の種) Morning Musume

さあ 出かけよう っと 屆から 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみが 空を,めざため 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 え 風り もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

愛の種 / Ai No Tane (사랑의 씨앗) Morning Musume

さあ 出かけよう っと 屆から 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみが 空を,めざため 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 え 風り もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테

愛の種 / Aino Tane (사랑의 씨앗) Morning Musume

さあ 出かけよう っと 屆から 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみが 空を,めざため 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 え 風り もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

レインボ-ピンク / Rainbow Pink Morning Musume

…道重的は、こん場所で…(?) (미치시게테키니와 콘나니 오-키나 바쇼데) …미치시게로선, 이렇게나 큰 장소에서… (울음) 重ピンクがんばって! (시게핑크 간밧테) 시게핑크 힘내! はい!道重的は、本?素敵皆さんと一?時間を過ことが出?

シャボン玉 morning musume

る人はあただけ 誰も邪魔させい  아이스루 히토와 아나타다케 다레모 자마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐, 누구에게도 방해받지 않아 愛シャボン抱かれて わたしだけた  아이노 샤본니 이다카레테, 와타시타케노 아나타 사랑의 비누에 안겨서, 나만의 당신 、どこいったんだよ~ Ai 나노니, 도코 있탄다요~~ 그런데 어디가버린거야

初めてのロックコンサ-ト Morning Musume (모닝구무스메)

笑顔で話し掛けてれるけど 에가오데하나시카케떼쿠레루케도 (웃는얼굴로말을걸어주지만) っと私だけじゃ-い-よ- 킷또 와타시다케쟈나 이 요 네 (꼭 나만은 아니네요) 小さ形でいいわ  何かで表さいと… 찌사나 카타치데이이와 나니카데아라와사나이또 (작은형태라도좋아 무언가로표현해주지안으면) 不安が今日も一つ  心でまた增えた 후안가쿄오모

聖なる鐘がひびく夜 morning musume

る鐘が鳴りひび夜 세이나루카네가나리히비쿠요루 성스런 종소리가 울려 퍼지는 밤 こ戀よ 未來まで續けと 코노코이요 미라이마데츠즈케토 우리 사랑의 미래까지 이어지기를 願うから Uh-Uh 네가우카라 기도해 こ季節大よ 코노키세츠다이스키요 이 계절을 제일 좋아해 あたと過夜が(LOVE) 아나타토스고스요루가 그대와 함께 보내는

しょうがない 夢追い人 Morning Musume

これ以上長いると私も目りそう 코레이죠우나가쿠잇쇼니이루토와타시모다메니나리소우 이 이상 길게 함께있으면 나도 안될 것 같아 あ夢がうんていつ 아나타노유메가카나우난테이츠나노 당신의 꿈이 이뤄진다는게 언제인거야 まるで少年いつもキラキラしたい事ばかりしてる 마루데쇼우넹네이츠모키라키라시타이코토바카리시테루 마치 소년으로 언제나 반짝반짝

しょうがない 夢追い人(Inst.) Morning Musume

これ以上長いると私も目りそう 코레이죠우나가쿠잇쇼니이루토와타시모다메니나리소우 이 이상 길게 함께있으면 나도 안될 것 같아 あ夢がうんていつ 아나타노유메가카나우난테이츠나노 당신의 꿈이 이뤄진다는게 언제인거야 まるで少年いつもキラキラしたい事ばかりしてる 마루데쇼우넹네이츠모키라키라시타이코토바카리시테루 마치 소년으로 언제나 반짝반짝

Koiing / 戀ing Morning Musume

라고 ぼやいてたことざんげで 보야이테타코토 잔게데스네 투덜거렸던 것 참회해요 片思いも出來て人生つまんいって時期もあった 카타오모이모 데키나쿠테 진세- 츠만나잇테 지키모 앗타 짝사랑도 하지못해서 인생 따분하다고 했던 시기도 있었어요 今實際憐愛中 久しぶり夢中 이마 짓-사이 렝아이쥬- 히사시부리니 무츄우 지금은 실제로 연애하는 중이죠

戀ing / Koi ing (사랑ing) Morning Musume

라고 ぼやいてたことざんげで 보야이테타코토 잔게데스네 투덜거렸던 것 참회해요 片思いも出來て人生つまんいって時期もあった 카타오모이모 데키나쿠테 진세- 츠만나잇테 지키모 앗타 짝사랑도 하지못해서 인생 따분하다고 했던 시기도 있었어요 今實際憐愛中 久しぶり夢中 이마 짓-사이 렝아이쥬- 히사시부리니 무츄우 지금은 실제로 연애하는

Sotsygyou Ryokou ~Morning Musume Tabidatsu Hitoe Okuru Uta~ / 卒業旅行 ~モ-ニング娘。旅立つ人に贈る唄~ Morning Musume

morning musume - 卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人贈る唄~ 溫泉旅行んて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

ブラボ-! / Bravo! Morning Musume

今夜はどんしようかい (콩야와돈나요루니시요우카이) 오늘밤은 어떤 밤으로 만들고 싶은거니? 無理ちゃいいかい (무리챠이나이카이) 무리하고 있는 건 아니지? あらめていかい (아키라메테나이카이) 포기하고 있지 않지? もっと楽しいかい (못토타노시쿠시나이카이) 좀 더 즐겁게 안 할래? 引っ込み思案君もレッツゴー!

Sabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

シャボン玉 愛る人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボン抱かれて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 、どこ行ったんだよ~【道重】Ai!

Syabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

る人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボン抱かれて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 、どこ行ったんだよ~【道重】Ai!

シャボン玉. morning musume

[출처]지음아이 http://www.jieumai.com/ 愛る人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボン抱かれて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 、どこ行ったんだよ~

シャボン玉 / Shabondama (비누방울) Morning Musume

シャボン玉 愛る人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボン抱かれて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 、どこ行ったんだよ~【道重】Ai!

Joshi Kashimashi Monogatari 3 / 女子かしまし物語3 Morning Musume

はず 와라에루에이가노하즈나노니 웃기는 영화 일텐데 今 めちゃ 感動してる 이마메챠캄도오시테루 지금 무지 감동했어 人んかを?せず 히토노메난카오키니세즈 다른 사람 눈 따윈 신경쓰지 않고 鼻水?~ 하나미즈나미다네 콧물눈물이네~ ♂「オイ!」 ♂「오이!」 ♂「어이!」

女子かしまし物語 3 / Jyosi Kasimasi Monogatari 3 (여자들의 왁자지껄 수다 3) Morning Musume

はず 와라에루에이가노하즈나노니 웃기는 영화 일텐데 今 めちゃ 感動してる 이마메챠캄도오시테루 지금 무지 감동했어 人んかを?せず 히토노메난카오키니세즈 다른 사람 눈 따윈 신경쓰지 않고 鼻水?~ 하나미즈나미다네 콧물눈물이네~ ♂「オイ!」 ♂「오이!」 ♂「어이!」

すき燒き morning musume

いとこんや こしょう 야규-야 나니야 아 이또 코응야꾸 코쇼- 들소고기랑 뭐랑 아! 실곤약 후추 こん日は やっぱ ! 코은나 히와 얍빠 스끼야끼 이런 날에는 역시 전골! あ! 目出度い! ! 아 메데타이나 스끼야끼 아! 훌륭하여라!(경사로워라!) 전골! テンション上がる!

友達が氣に入っている男からの傳言 / Tomodachiga Kini Itteiru Otokokarano Dengon (친구가 마음에 들어하는 남자로부터의 전언) Morning Musume

溫泉旅行んて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요? 氣兼會話でる 素敵やつら (키가네나쿠 카이와데키루 스테키나 야츠라) 거리낌없이 얘기할 수 있는 멋진 애들… 身長とか年齡とかちがうけど 長い付合い (신쵸-토카 넨레-토카 치가우케도 나가이 츠키아이) 키나 나이는 다르지만 오랜 사귐… 天眞爛漫 行ぜ!

卒業旅行 -モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄- / Sotsugyou Ryokou -Morning Musume Tabidatsu Hitoe Okuru Uta- (졸업여행 -모닝구 무스메 여행을 떠나는 사람에게 보내는 노래-) Morning Musume

溫泉旅行んて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요? 氣兼會話でる 素敵やつら (키가네나쿠 카이와데키루 스테키나 야츠라) 거리낌없이 얘기할 수 있는 멋진 애들… 身長とか年齡とかちがうけど 長い付合い (신쵸-토카 넨레-토카 치가우케도 나가이 츠키아이) 키나 나이는 다르지만 오랜 사귐… 天眞爛漫 行ぜ!

愛の種 morning musume(모닝구무스메)

さあ 出かけよう っと 屆から 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみが 空を,めざため 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 え 風り もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을