가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Nannimo Iwazuni I Love You / なんにも言わずに I Love You Morning Musume

これから 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ いつで そ 優しいの? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あの日の 淚は マジの?

なんにも言わずに I Love You morning musume

これから 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ いつで そ 優しいの? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あの日の 淚は マジの?

なんにも言わずに I Love You / Nannimo Iwazuni I Love You (아무 말도 하지 말고 I Love You) Morning Musume

これから 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ いつで そ 優しいの? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あの日の 淚は マジの? (데네 아노 히노 나미다와 마지나노) 그리고 그 날의 눈물은 진짜였나요?

なんにも言わずに I LOVE YOU モ-ニング娘(Morning Musume)

これから 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ いつで そ 優しいの? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あの日の 淚は マジの?

「,,,好きだよ!」 morning musume

いで 나니모이와나이데 아무것도말하지말고 ワザとはしたのよ 와자토하즈시타노요 일부러못맞춘거야 だって本當は照れてい 닷테혼토-와테레테이에나이 정말은 수줍어서 말할 수 없어 風向かって鼻歌をうたった 카제니무캇테하나우타오우탓타와 바람을 향해서 콧노래를 흥얼거렸어 Pa pa pa 風向かって大好き歌を 카제니무캇테다이스키나우타오

Morning Coffee / モ-ニングコ-ヒ- Morning Musume

ねえ はかしい 네에 하즈까시이와 네 부끄러워요 ねえ うれしいのよ 네에 우레시이노요 네 기뻐요 あたの葉 아나따노코또바 당신의 말 「モ?ニングコ?ヒ??

モ-ニングコ-ヒ- / Morning Coffee Morning Musume

ねえ はかしい 네에 하즈까시이와 네 부끄러워요 ねえ うれしいのよ 네에 우레시이노요 네 기뻐요 あたの葉 아나따노코또바 당신의 말 「モ?ニングコ?ヒ??

Morning Coffee / モ-ニングコ-ヒ Morning Musume

ねぇ はかしい(ドキドキ) - 네에 하즈카시이와(도키도키) 조금은 부끄러워(두근두근) ねぇ うれしいのよ(してる) - 네에 우레시이노요(시테루) 하지만 기뻐(그래) あたの 葉 - 아나타노 코토바 당신의 말 モ-ニング コ-ヒ 飮う よ 二人で 모닝-구 코-히 노모오요 후타리데 모닝 커피 마시자 둘이서 (Yes) 門限どおり -

Morning Coffee / モ-ニングコ-ヒ- (2002 Ver.) Morning Musume

ねぇ はかしい(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うれしいのよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あたの葉 아나타노 코토바 당신의 말 「モ-ニングコ-ヒ 飮うよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes) 門限どおり

Morning Coffee (モ-ニングコ-ヒ-) Morning Musume

돌며 (Stop)くちづけ出來い人 쿠치즈케모 데키나이 히토 입맞춤도 못하는 사람 叱られたって かまい 시카라레탓-테 카마와나이 야단맞더라도 신경쓰지 않아 あついてゆくと決めた 아나타니 츠이테 유쿠토 키메타 당신을 따라 간다고 다짐했어 急じゃ(こい) 나노니 큐우쟈 (코와이) 그러다가도 갑자기 (무서워)

モ-ニングコ-ヒ- / Morning Coffee (2002 Ver.) Morning Musume

) くちづけ出來い人 쿠치즈케모 데키나이 히토 입맞춤도 못하는 사람 叱られたって かまい 시카라레탓-테 카마와나이 야단맞더라도 신경쓰지 않아 あついてゆくと 아나타니 츠이테 유쿠토 당신을 따라 간다고 決めた 急じゃ (こい) 키메타 나노니 큐우쟈 (코와이) 다짐했어 그러다가도 갑자기 (무서워) あぁ 泣

モ-ニングコ-ヒ-(2002version) Morning Musume [모닝구무스메]

ねえ はかしい 네에 하즈까시이와 네 부끄러워요 ねえ うれしいのよ 네에 우레시이노요 네 기뻐요 あたの葉 아나따노코또바 당신의 말 「モーニングコーヒー飲うよ 二人で」 「모-닝구코-히-노모-요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どおり (Yes)몬겐도오리니

モ-ニングコ-ヒ- morning musume(모닝구무스메)

ねぇ はかしい(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うれしいのよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あたの葉 아나타노 코토바 당신의 말 「モ-ニングコ-ヒ 飮うよ 二人で」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どおり 몬-겐-도오리니

?春コレクション Morning Musume

最新の洋服着替えた (사이신노요우후쿠니키가에타) 최신 옷으로 갈아입었어 こ日はだか街出て?きたい (콘나히와난다카마치니데테아루키타이) 이런 날은 왠지 거리로 나가 걷고 싶어 風吹いて前??れて (카제후이테마에가미미다레테모) 바람이 불어 앞머리가 흐트러져도 それでまあいいよね (소레데모마아이이요네) 그래도 뭐.. 괜찮아 私?

?春コレクション 【BS-TBS開局10周年企? 舞台「ファッショナブル」テ?マソング】 Morning Musume

最新の洋服着替えた (사이신노요우후쿠니키가에타) 최신 옷으로 갈아입었어 こ日はだか街出て?きたい (콘나히와난다카마치니데테아루키타이) 이런 날은 왠지 거리로 나가 걷고 싶어 風吹いて前??れて (카제후이테마에가미미다레테모) 바람이 불어 앞머리가 흐트러져도 それでまあいいよね (소레데모마아이이요네) 그래도 뭐.. 괜찮아 私?

LOVEマシ-ン Morning Musume

LOVEマシ-ン あったいい (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分で う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃい!じゃい? (じゃい? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이?

Love マシーン / Love Machine Morning Musume

ったいい (fu-fu-) (안-타냐 못-타이나이 (후- 후-)) 당신에겐 과분해 あたしゃ本氣 NICE BODY~~ (아타샤 혼-토 NICE BODY~~) 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分でう位 (지븐-데 유우 쿠라이) 자신있게 말할 만큼 タダじゃい!じゃい? (じゃい? ああ) (타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이? 아아)) "보통"이 아냐!

Kanashimi Twilight / 悲しみトワイライト (Inst.) Morning Musume

好きさせといて急いで (스키니사세토이테큐우니이타쿠나라나이데) 좋아하게 만들어 놓고 갑작스럽게 사라지지 마 だから口づけ長く拒でたの (다카라쿠치즈케모나가쿠코반데타노) 그래서 키스도 오랫동안 거절했어? いつこまめで優しくって電話捕まるし (이츠모코마메데야사시쿳테뎅와모츠카마루시) 언제나 성실하고 다정스럽게 전화도 하고 ?

Kanashimi Twilight / 悲しみトワイライト Morning Musume

好きさせといて急いで (스키니사세토이테큐우니이타쿠나라나이데) 좋아하게 만들어 놓고 갑작스럽게 사라지지 마 だから口づけ長く拒でたの (다카라쿠치즈케모나가쿠코반데타노) 그래서 키스도 오랫동안 거절했어?

悲しみトワイライト / Kanashimi Twilight (슬픈 Twilight) (Inst.) Morning Musume

好きさせといて急いで (스키니사세토이테큐우니이타쿠나라나이데) 좋아하게 만들어 놓고 갑작스럽게 사라지지 마 だから口づけ長く拒でたの (다카라쿠치즈케모나가쿠코반데타노) 그래서 키스도 오랫동안 거절했어? いつこまめで優しくって電話捕まるし (이츠모코마메데야사시쿳테뎅와모츠카마루시) 언제나 성실하고 다정스럽게 전화도 하고 ?

01 晴れ雨のちスキ morning musume

I LOVE YOU FOR WHAT YOU ARE スキ スキ スキ (스키 스키 스키) 좋아, 좋아, 좋아… 母せがむ私 (하하니세가무와타시) 엄마에게 조르는 나 ケ-タイ出てほしいと (케-타이니데테호시이토) 핸드폰를 받았음 좋겠다며 少し雜談とか (스코시자츠단토카) 잡담도 してみて (시테미테) 해보죠… 自然よきとこで (시젠니요키토코데

Love マシーン Morning musume

Love マシ-ン あったいい (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 NICE BODY 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分でう位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃい!じゃい? (じゃい? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이?

Last Kiss morning musume

입술에만은 (입술에만은) 안돼 당신의 따뜻함이 くちびるだけ(くちびるだけ) っと殘ってる やさしいあた 쿠치비루니다케(쿠치비루니다케) 즛토노코옷테루 야사시이아나타 입술에만은 입술에만은 계속 남아있어 포근한 그대 本當 からいまま あた信じて 終った 혼토니나니모 와카라나이마마 아나타신지테 오와앗타 정말로 아무것도 변하지않은채 당신에

Love Machine / Love マシ-ン Morning Musume

ったいい (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 (후- 후-) あたしゃ本氣 Nice Body 아타샤 혼-토 Nice Body 나는 정말로 끝내주는 몸매 Nice Body 自分で う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃい!じゃい? (じゃい? ああ) 타다쟈나이!

Love マシ-ン / Love Machine Morning Musume

ったいい (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 (후- 후-) あたしゃ本氣 Nice Body 아타샤 혼-토 Nice Body 나는 정말로 끝내주는 몸매 Nice Body 自分で う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃい!じゃい? (じゃい? ああ) 타다쟈나이!

Loveマシ-ン / Love Machine (러브 머신) Morning Musume

ったいい (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 (후- 후-) あたしゃ本氣 Nice Body 아타샤 혼-토 Nice Body 나는 정말로 끝내주는 몸매 Nice Body 自分で う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃい!じゃい? (じゃい? ああ) 타다쟈나이!

Love マシ-ン Morning Musume

ったいい (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 (후- 후-) あたしゃ本氣 Nice Body 아타샤 혼-토 Nice Body 나는 정말로 끝내주는 몸매 Nice Body 自分で う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃい!じゃい? (じゃい? ああ) 타다쟈나이!

Manatsuno kousen (眞夏の光線) (Vacation Mix) Morning Musume

かさ)りすぎてる [Ah- 이이 고또가 카사나리스기떼루와] Ah- 좋은 일이 너무 겹치는 걸요 雨男(あめおとこ)の 彼(かれ)が [아메오또꼬노 카레가] 언제나 비를 부르는 그가 口笛(くちぶえ)て 吹(ふ)いて [쿠찌부에난-떼 후이떼] 휘파람까지 불며 それで いいっか!

Zyunenai / 十年愛 Morning Musume

会い来てよ 아이니키테요 만나러 와줘요 十年たって同じよう 쥬넨탓-테모오나지요-니 10년이 지나도 항상 똑같이 会い来てよ 아이니키테요 만나러 와줘요 つべこべ来てよ 츠베코베이와즈니키테요 이러쿵 저러쿵 말하지 말고 와줘요 雨が

十年愛 / Zyunenai (십년애) Morning Musume

会い来てよ 아이니키테요 만나러 와줘요 十年たって同じよう 쥬넨탓-테모오나지요-니 10년이 지나도 항상 똑같이 会い来てよ 아이니키테요 만나러 와줘요 つべこべ来てよ 츠베코베이와즈니키테요 이러쿵 저러쿵 말하지 말고 와줘요 雨が降って会いたいし 아메가훗-테모아이타이시 비가 내려도 만나고 싶고 お天気良い日はお嬉しい 오텐키요이히와나오우레시- 날씨가

BABY!戀にKNOCK OUT! morning musume

まったくまったくまったく 맛타쿠맛타쿠맛타쿠 전혀 전혀 전혀 やる氣が無いって 야루키가나잇테 할 마음이 없다고 みはみはみは 민나와민나와민나와 모두는 모두는 모두는 うけど 유우케도 말하지만 本とうは 本とうは 本とうは 혼토와혼토와혼토와 사실은 사실은 사실은 ただ戀夢中 타다코이니무츄~ 단지 사랑에 열중(해 있을 뿐)

「すごく好きなのに…ね」 morning musume

すごく好き…ね」 せっかく素直戀をしたの (섹카쿠 스나오니 코이오 시타노니) 모처럼 솔직하게 사랑을 했었는데… 友人自慢したの (유-진난카니 지만시타노니) 친구들에게도 자랑했었는데… かってた 本當のとこは (와캇테타 혼토-노 토코와) 알고 있었어요, 실은 一方的 好きこと (입포-테키니 스키나 코토) 일방적으로

Rainbow Pink / レインボーピンク Morning Musume

…道重的は、こ大き場所で…(?) (미치시게테키니와 콘나니 오-키나 바쇼데) …미치시게로선, 이렇게나 큰 장소에서… (울음) 重ピンクがばって! (시게핑크 간밧테) 시게핑크 힘내! はい!道重的は、本?素敵皆さと一?の時間を過ごすことが出?

レインボ-ピンク / Rainbow Pink Morning Musume

…道重的は、こ大き場所で…(?) (미치시게테키니와 콘나니 오-키나 바쇼데) …미치시게로선, 이렇게나 큰 장소에서… (울음) 重ピンクがばって! (시게핑크 간밧테) 시게핑크 힘내! はい!道重的は、本?素敵皆さと一?の時間を過ごすことが出?

泣き出すかもしれないよ / Nakidasukamo Shirenaiyo (울기 시작할지 몰라) Morning Musume

걸 알고 있지만 実際声聞かきゃ怖いよ (짓사이코에키카나캬코와이요) 실제로 목소릴 듣지 않으면 겁이나 大っき愛で包でるけど (오옷키나아이데츠츤데루케도) 커다란 사랑에 감싸안겨 있지만 まだ足りいみたいだ (마다타리나이미타이다와) 아직 부족한 것 같아 会った時だけ甘えるの

한여름의 광선 眞夏の光線 Morning musume

⊙ 眞夏の光線 [마나츠노 코오센-] 한여름의 빛 作詞·作曲: つく / 編曲: 河野 伸 Ah- 靑い空が 微笑でくれた ドライブて グッドタイミング 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 도라이브난-테 굿-타이밍- 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こあるのね Ah- いいことが重りすぎてる 콘-나

サヨナラのかわりに / Sayonara No Kawarini (안녕이란 말 대신) Morning Musume

辛かった出来事微笑み変る今は 츠라캇타테키코토모호호에미카와루이마와 지금은 괴로웠던 일도 웃을 수 있어 転だ時は手を差し伸べてくれた 코론다토키니와테오사시노베테쿠레타 힘들때는 손을 잡아 주기도 했어 出来かった時誰か助けられてた 데키나캇타토키니모다레카니타스케라레테타 좌절하고 있을 때에도 누군가에게 도움을 받았어 悪戯やり過ぎて怖くった逃げ出した夜の校舎 이타즈라모야리스기테코와쿠낫타니게다시타요루노코우자

Manatsuno Kousen (眞夏の光線) Morning Musume

Ah- 靑い空が 微笑でくれた ドライブて グッドタイミング 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 도라이브난-테 굿-타이밍- 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こあるのね Ah- いいことが重りすぎてる 콘-나 히모 아루노네 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와 이런 날도 있구나 아- 좋은 일이 자꾸 겹치고 있어

眞夏の光線 (한여름의 빛) Morning Musume

Ah- 靑い空が 微笑でくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こあるのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重りすぎてる 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와 아- 좋은

Manatsuno Kousen / 眞夏の光線 Morning Musume

夏の光線 - モ-ニング娘 Ah- 靑い空が 微笑でくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こあるのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重りすぎてる 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

Manatsuno Kousen / 真夏の光線 Morning Musume

夏の光線 - モ-ニング娘 Ah- 靑い空が 微笑でくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こあるのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重りすぎてる 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

真夏の光線 / Manatsuno Kousen (한여름의 광선) Morning Musume

夏の光線 - モ-ニング娘 Ah- 靑い空が 微笑でくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こあるのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重りすぎてる 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

眞夏の光線 / Manatsuno Kousen (한여름의 광선) Morning Musume

夏の光線 - モ-ニング娘 Ah- 靑い空が 微笑でくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こあるのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重りすぎてる 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

せんこう花火 Morning Musume

こう花火 いつの間か 季節が 變る (이츠노 마니카 키세츠가 카와루) 어느 샌가 계절이 변하네요 [この戀の] 日記帳 う 二冊目よ ([코노 코이노] 닛키쵸오모 모오 니사츠메요) [이 사랑의] 일기장도 이제 두 권 째에요 信號が 赤るたび Kissするフリは やめてよ (싱-고가 아카니 카와루타비 Kiss스루후리와 야메테요) 신호가

なんにも言わずに I LOVE YOU モ-ニング娘。

これから 大切してね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ いつで そ 優しいの? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あの日の 淚は マジの?

初めてのRock Concert morning musume

初めてのRock Concert - Morning Musume - [いつ 弱氣ままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やってただろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通會った時は普通話せるの… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心空氣ると結局

初めてのロックコンサ-ト Morning Musume

初めてのRock Concert - Morning Musume - [いつ 弱氣ままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やってただろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通會った時は普通話せるの… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心空氣ると結局ダメ

初めてのロシクコソサ-ト morning musume

[いつ 弱氣ままで… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日まで何やってただろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通會った時は普通話せるの… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心空氣ると結局ダメ 칸진쿠우키니나루또겟쿄쿠다메 (중요한 분위기가되면 결국 안돼)

LOVEマシ-ン morning musume(모닝구무스메)

ったいい (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分で う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃい!じゃい? (じゃい? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이? 아아) "보통"이 아냐! 아냐?

Senkou Hanabi (せんこう花火) Morning Musume

< せこう 花火 > 作詞,作曲 : つく / 編曲 : 高橋論一 いつの間か 季節が 變る (이츠노 마니카 키세츠가 카와루) 어느 샌가 계절이 변하네요 [この戀の] 日記帳 う 二冊目よ ([코노 코이노] 닛키쵸오모 모오 니사츠메요) [이 사랑의] 일기장도 이제 두 권 째에요 信號が 赤るたび Kissするフリは やめてよ (싱-고가