가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


いつか, 虹の下で w-inds

そう君が 소오 키미가 그렇게 너가 もそこにてくれた 이츠모 소코니 이테 쿠레타 언제나 그곳에 있어 주었어 僕らが見上げた空 보쿠라가 미아게타 소라 우리들이 올려다본 하늘 ひとりず靑空 히토리즈츠노 아오조라 각자의 푸른하늘 同じ形夢 ひともなけど 오나지 카타치노 유메 히토츠모 나이케도 같은 형태의 꿈은 한가지도

いつか, 虹の下で(언젠가 무지개 아래에서) w-inds

そう君が 소오 키미가 그렇게 너가 もそこにてくれた 이츠모 소코니 이테 쿠레타 언제나 그곳에 있어 주었어 僕らが見上げた空 보쿠라가 미아게타 소라 우리들이 올려다본 하늘 ひとりず靑空 히토리즈츠노 아오조라 각자의 푸른하늘 同じ形夢 ひともなけど 오나지 카타치노 유메 히토츠모 나이케도 같은 형태의 꿈은 한가지도

Rain w-inds.

さよなら…も 言わず出てく 君足音が 遠く ふたりは 狹部屋 過ごした日が めぐりめぐる らっぽ部屋に 雨音だけがただ 虛しく響く喧?と 思ってたけど 今夜はそうじゃなんだと 今さら氣づた… あちこちに まだ溫 苦しすぎて 情けなほどに 君名前 呼び續けた… 土砂降り雨が ?を叩きけて こ胸責めるさ 無邪氣な笑?

十六夜の月 (Izayoino Tsuki) (8월 16일의 달) w-inds.

が 色付ける想逢えなくなると知りながら …君を?した 限りある?砂浜を二人 あてもなく步くような?だった 逆さに振る靴ら零(こぼ)れたは ?刹那…きっと君も知ってた ?代わりも ?はよったよ…ずっと あ?君は泣てた? “ごめん”と ?に告げて ?欠月(き)が?り影伸ばし 君面影だけ照らす just for me 季?が?せける理?

Message / メッセ-ジ w-inds.

ような光を探す旅路に 一鞄に詰めてった 니지노요우나히카리오사가스타비지니 히토츠즈츠카방니츠메테잇타 무지개 같은 빛을 찾는 여행길에 하나씩 가방에 채워넣었어 夢を綴った言葉 古ぼけた写真 それはまる 未来へ手紙 유메오츠츳타코토바 후루보케타샤신 소레와마루데 미라이에노테가미 꿈을 엮은 말 낡아서 바랜 사진 그건 마치 미래에의 편지 時は過ぎ 相変わらず

Everyday w-inds.

) 그리고 그리고 싶은 무지개는 자유로운 たくさん空を飾って (다쿠상노이로데소라오카잣테) 많은 색으로 하늘을 꾸미자 今日も人は人を傷付けて行く  (쿄오우모히토와히토오키즈츠케테유쿠) 오늘도 사람은 다른 사람을 상처입혀 こどこ (코노마치노도코카데) 이 거리 어딘가에서 だけど人は人を愛しける

Izayoino Tsuki/ 十六夜の月(8월 14일의 달) w-inds.

Just for you 季節が色付ける想逢えなくなると知りながら …君を愛した 限りある時砂浜を oh 二人 あてもなく?くような?だった oh yeah 逆さに振る靴ら零れたは oh yeah 熱刹那…きっと君も知ってた 誰代わりも僕はよったよ …ずっと あ時君は泣てた? 

no one else w-inds.

見えな 夜空 抱き合った  호시노 미에나이 소라노시타 다키앗타 별이 보이지 않는 밤하늘아래에서 끌어안았어.. 噓た 僕 そして 君は よ 우소츠이타 보쿠 소시테 키미와 이나이요. 거짓말을 한 나.. 그리고 그대는 이제 없어요..

蟬時雨 / Semishigure (매미 울음소리) w-inds.

しげな風鈴が なぜ寂しく聞こえる 카나시게나후우린가 나제카사비시쿠키코에루 슬픈듯한풍경소리가 왠지쓸쓸하게들려와 傾きけた日差し 카타무키카케타히자시노나카데 비스듬히내리쬐는햇살속에서 ヒグラシが遠くて 히구라시가토오쿠데나이테이테 쓰르라미가멀리서울고있는데 二人行った丘に登った 후타리데잇타오카니노봇타 우리가함께가던언덕에올랐어

No Doubt w-inds.

そんな目 こ心 試さな Oh 見め返す 視線曇りはなら 本氣になるほどに 「愛してる」言えなくて(I can't) 不安にさせたなら Yes, I will be there キス淚を拭うら So girl だらNo doubts 信じてHeart 君しよ 無邪氣なEyes 愛しSmile 離すわけなよ 他子じゃ 變われなMy love だって

I'm a Man w-inds.

し 僕はなんだろう...他愛無 無邪?ってことじゃなく、どっ 君が言う理由、「年上」。 だって それ片付けて だらもっと違う僕を見せた “逞(たくま)しさ?包容力”カテゴライズ 何?差も埋める...! まだきっと“見てくれ”は?りなさ Am I just good for you? ...不甲斐な?

somewhere in time w-inds

후타리노미라이니 모오마요와나이요 두사람의 미래에 이제 망설이지 않아 愛と呼べるもわらずに 共に過ごしたこ 아이토요베루카모와카라즈니 토모니스고시타코노오모이 사랑이라고 하는 것인지도 모르는 채 함께 보낸 이 추억 確に感じるそ日ま も そばにて 타시카니카음지루소노히마데 이츠마데모소바니이테 확실히 느낄 수 있는 그 날까지 언제까지나

somewhere in time w-inds

후타리노미라이니 모오마요와나이요 두사람의 미래에 이제 망설이지 않아 愛と呼べるもわらずに 共に過ごしたこ 아이토요베루카모와카라즈니 토모니스고시타코노오모이 사랑이라고 하는 것인지도 모르는 채 함께 보낸 이 추억 確に感じるそ日ま も そばにて 타시카니카음지루소노히마데 이츠마데모소바니이테 확실히 느낄 수 있는 그 날까지 언제까지나

will be there~?心~ w-inds

もと變わらな時間を 過ごして 氣がたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れてる時も 近くに感じる人がて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべだけじゃなくて 單純なことじゃなと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌

Will be there~戀心 w-inds.

もと變わらな時間を 過ごして 氣がたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れてる時も 近くに感じる人がて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべだけじゃなくて 單純なことじゃなと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌나고토쟈나이토

Will Be There~恋心~ w-inds

もと變わらな時間を 過ごして 氣がたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れてる時も 近くに感じる人がて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべだけじゃなくて 單純なことじゃなと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌

will be there∼戀心 w-inds

will be there∼戀心 - w-inds もと 變わらな 時間を 이쯔모토 카와라나이 치카우오 평상시와 바뀌지 않는 시간을 過ごして 氣がたこと 스고시데 키가쯔이타코토 보내며 깨닫은 것 隱れてる 時も 하나레테이루 토키데모 숨어 있을 때에서도 近くに 感じる 人がて 치카쿠니 간지루 히또가이테 근처에 느끼는 사람이

Stay w-inds.

顔上げれば街は眩しくて  카오아게레바마치와마부시쿠테 얼굴을 들어 보면 거리는 눈부시고 大好きな季節はずなに 다이스키나키세츠노하즈나노니 정말 좋아하는 계절인데 俯たまま交わす言葉も見らな 우츠무이타마마카와스코토바모미츠카라나이 고개 숙인 채로 주고 받을 말도 찾을 수 없어 君に話せずにた夢きは旅立ちへstory 키미니하나세즈니이타유메노츠즈키와타비다치에노story

Noise w-inds.

えよう (Step into your heart) In big noise 二人 始まるも…も! Come on! Turn round and round 今氣づて Honey honey もし…氣づたら Hurry up 耳元 The answer ?て Shall we dance shall we 人話をも 聞て なようてる…!

アメあと (비온뒤) w-inds.

出口を飛び出して行き交う人流れに任せて [이츠모노 데구치오 토비다시테 이키카우 히토노 나가레니 마카세테] 평소와 같은 출구를 뛰어 나와서 오가는 사람들의 흐름에 몸을 맡기고 everyday everyday everyday everyday everyday everyday な光が差し;ん雨上がり町空を見上げて [카스카나 히카리가 사시콘데

Long Road w-inds

나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步て行けるもう振り向 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がってく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛

Long road w-inds

나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步て行けるもう振り向 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がってく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛

Long Road w-inds

나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步て行けるもう振り向 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がってく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛

Long Road w-inds.

나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步て行けるもう振り向 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がってく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가 On my own road 愛

Stomp w-inds.

わりな but 오레니난-라카와리나이 but 나에게 아무런 변함은 없지 若さゆえ葛藤共にし 와카사유에노캇-토-니시 젊음으로 인한 갈등과 함께해 互に築きあってきた意志 타가이니키즈키앗-테키타이시 서로 쌓아 왔던 의지 だって原点はあ日?

One More Time, One More Chance w-inds.

 chance 키오쿠니 아시오 토라레테) One more chance 기억에 발이 묶여서 One more chance 次場所を選べな (One more chance 츠기노 바쇼-오 에라베나이) One more chance 다음에 갈 장소를 고를 수 없어요… も搜してるよ どっに君姿を (이츠데모 사가시테-루요 독카니 키미노 스가타오

Zirconia (Inst.) w-inds.

面(しょためん)確信(くしん)した shotaimen de kakushin shi ta 探(さが)してたはIt's you saga shi te ta no wa It's you 想(おも)は成就(じょうじゅ) omo i wa jouju 一時(っとき)足(た)らず ittoki ta ra zu ?(あき)れるくら一?

Perfect Day w-inds.

平冷たくなってる 키미노테노히라쯔메타쿠낫테루 네 손이 차가워졌잖아 さよならをずっと?してら 사요나라오즛토가쿠시테이타가라 이별을 계속 감추고 있었으니까 もう僕に渡してんだ大丈夫だら 모우보쿠니와타시테이잉다다이죠부다카라 이제 내게 건네도 괜찮아 本?

New~age Dreams W-inds

쿄-노아시아토오 靜に 確めるように 시즈카니 타시카메루요-니 間違はな そう思えるような 마치가이와나이 소-오모에루요-나 瞬間を重ねて 走って 토키오카사네테 하싯타 11夢 惹れあうように 히토츠히토츠노유메 히카레아우요-니 今 ここにある 出逢を創った 이마 코코니아루 데아이오츠쿳타 それはやがて實り 花を せて 소레와야가테미노리

More Than Words w-inds.

って何度も 君は も問けて 僕を困らせたね Remember? ?ってても 目が合うと 柔らく微笑む君が 君より 綺麗だよと...言う代わり 抱きしめて すれ違う 誰が笑っても構わなも 混じり合う?持ち ?明 するよりも?

Gift w-inds.

바람에 살짝 흔들려 피는 수국처럼 僕が思てた夢は今も變わらなら 이츠카 보쿠가 오모이 에가이테타 유메와 이마모 카와라나이카라 언젠가 내가 마음속에 그렸던 꿈은 지금도 변하지 않으니까 今僕に出來ることすべてをまた未來へ贈り屆けた 이마노 보쿠니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케타이 지금의 내가 할 수 있는 모든 것을

I'll be there w-inds.

Over and over I look in your eyes こままずっと 코노마마즛토 이대로 계속 たわもな言葉を2人竝べよう 타와이모나이코토바오후타리데나라베요우 별 거 아닌 얘기라도 함께 나누어요 Over and over I look in your heart 想絶えぬ樣に 오모이타에누요우니 이 마음 다하지 않도록

I'll be There w-inds

Over and over I look in your eyes こままずっと 코노마마즛토 이대로 계속 たわもな言葉を2人竝べよう 타와이모나이코토바오후타리데나라베요우 별 거 아닌 얘기라도 함께 나누어요 Over and over I look in your heart 想絶えぬ樣に 오모이타에누요우니 이 마음 다하지 않도록 愛

Forever Memories w-inds.

波音に 包まれて 肩竝べて 步た 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まる 昨日ことみたね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりも 知れな 最後ま 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘 違う 道を

Forever Memories (1st single) W-inds

波音に 包まれて 肩竝べて 步た 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まる 昨日ことみたね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりも 知れな 最後ま 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘 違う 道を

Forever Memories (2007 Live Ver.) w-inds.

波音に 包まれて 肩竝べて 步た 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まる 昨日ことみたね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりも 知れな 最後ま 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이(이) 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴

キレイだ (Kireida) (아름다워) w-inds.

冷靜に照らし合わせてみれば 君と僕は 正反對數字だとしたら 6と9ようなもんだな キュウに一人にされた居間は 食べ散らしたインスタント空っぽ容器と ロクもな僕が殘った ろんな事が望みどおりに ったなぁ 淺はだったなぁ そうち忘れるんだって 思詰めてもしょうがなんだって 戾らなは もう戾らな 何度も手に取る寫眞は破れず

夏空の戀の詩 w-inds.

즛토 계속 洗たてシャツを 風にはためせて 아라이타테노 샤츠오 카제니 하타메카세테 갓 세탁한 셔츠를 바람에 나부끼게 하고 君は僕 やさしく笑う Oh 키미와 보쿠노 토나리데 야사시쿠 와라우 Oh 너는 내 옆에서 다정하게 웃어 そして今二人 始まりけた戀 소시테 이마 후타리노 하지마리카케타 코이 그리고 지금 두사람의 시작되고 있는

キレイだ w-inds.

된 지금은 食べ散らしたインスタント 타베치라카시타 인스탄토노 먹고 어지른 인스턴트 空っぽ容器と ろくもな僕が殘った 카랏-뽀요-키토 로쿠데모나이 보쿠가노콧타 빈용기와 쓸모없는 내가 남았어 ろんな事が望み通りに 이론-나고토가 노조미도오리니 여러가지 일이 원하는대로 ったな淺はだったな 이카나캇타나 아사하카닷타나 되지

Summer Days w-inds.

今年最後花火が上がり 코토시 사이고노 하나비가 아가리 올해의 마지막 불꽃이 피어올라 川向こうに消えてしまえば 가와노 무코오니 키에테시마에바 강의 저 편으로 사라져 버리면 また一季節が終わる 마타 히토츠 키세츠가 오와루 또 다시 하나의 계절이 끝나 なぜ少し風が?

Celebration w-inds.

たね 후타리노리코에테키타네 두사람이 극복해 왔어 凍てく夜を幾?えてだろう 이테츠쿠요루오이쿠츠카조에테다로 차갑게 얼어붙는밤을 몇 번 셀 것일지 今日ま 쿄-마데 오늘까지 寄り添う二人に降り積もる 요리소우후타리니후리츠모루 다가붙는 두사람에게 쌓여 雪結晶ように 유키노켓쇼노요니 눈의 결정과 같이 過ぎ行く日?

Love Or Leave w-inds.

タ一ミナルに向う車中 遠く飛行場燈り搖れて 君言葉を繰り返し 反芻(はんすう)してみたけど 生きる道がも 愛と重なるわけじゃな恨めしそうな眼差し 分り合えなまま Love or Leave もう後戾り 出來な場所迫る Ultimate Choice Love or Leave 君淚が 突きけた そに僕は今… Love or Leave

Long Road (10th single) W-inds

Wow wow   失くすもさえ何もなら 나쿠스모노사에나니모나이카라 잃어버릴것무엇하나없기에 步て行けるもう振り向 아루이테유케루모-후리무카나이데 걸어갈수있어이제뒤돌아보지마 歸路も眠れぬ夜も 이츠모노미치모네무레누요루모 언제나의귀로도잠들수없는밤도 すべてが明日へと繫がってく 스베테가아스에토츠나갓테이쿠 모든것이내일로이어져가

Find Myself w-inds

Find Myself - W-inds - Always I"m finding myself たとえば 偶然 타도에바 구우젠 예를 들면 우연히 過ぎたはず 想出と 遭遇 스기타하즈노 오모이데토 소우구 분명히 지나가버렸을 추억과의 조우 突然 鳴り止まな 程鼓動 갑자기 시작되어 멈추지 않을 정도의 고동 心中を 惑わせる 고코로노 나카오 마도와세루

Find Myself w-inds.

않는 pride 一じゃな 分れ道は 히토츠쟈나이 와카레미치와 하나가 아니야 나누어진 길은 今日ま 步み 試されるら 쿄오마데노 아유미 타메사레루카라 지금까지의 발걸음 시험받게되니까 So, can I believe in myself?

Paradox (rumor style) w-inds.

思ってた 時時 氣付てた (이츠카라카 오못테타 토기도키 키즈이테타) 언제부턴가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他人を 理解ることって きっと難しね (호카노히토오 와카루코톳테 킷토무즈카시이네) 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려워 本當に好きなモノ 手に入れた? (혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?)

Tooi Kioku / 遠い記憶 (먼 기억) w-inds.

曲名:遠記憶 作詞:Kiyohito Komatsu 作曲:Hiroo Yamaguchi 砂に描た風記憶 스나니에가이타카제노키오쿠 모래에그린바람의기억 太陽がせた 타이요가사카세타코이 태양을피울수있었던사랑 君と出うことはきっと心に 키미토데아우코토와킷토코코로니 너와만나는것은반드시마음에 刻まれてたも 키자마레테타노카모 새겨지고있었는지도

paradox w-inds

思ってた 時時 氣付てた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他人を理解ることって きっと難しね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手に入れた? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?

Paradox (3rd single) W-inds

思ってた 時時 氣付てた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他人を理解ることって きっと難しね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手に入れた? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?

Paradox W-Inds.

思ってた 時時 氣付てた 이츠카라카 오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부턴가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他人を 理解ることって きっと難しね 호카노히토오 와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려워 本當に好きなモノ 手に入れた? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠?