가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏空の戀の詩 w-inds.

白く光る波が そっとささやくように 시로쿠 히카루나미가 솟토 사사야쿠요오니 하얗게 빛나는 파도가 살짝 속삭이는 듯이 かすかなに搖れて は始まる 카스카나 코이니 유레테 나츠와 하지마루 아련한 사랑에 흔들려 여름은 시작돼 なだらかな海岸線は まるでように 나다라카나 카이간센와 마루데 코이고코로노 요오니 완만한 해안선은 마치 연정처럼 ゆるやかに

Natsuzorano Koino Shi / 夏空の戀の詩 (여름 하늘의 사랑의 시) w-inds.

白く光る波が そっとささやくように 시로쿠 히카루나미가 솟토 사사야쿠요오니 하얗게 빛나는 파도가 살짝 속삭이는 듯이 かすかなに搖れて は始まる 카스카나 코이니 유레테 나츠와 하지마루 아련한 사랑에 흔들려 여름은 시작돼 なだらかな海岸線は まるでように 나다라카나 카이간센와 마루데 코이고코로노 요오니 완만한 해안선은 마치 연정처럼 ゆるやかにカ

夏空の戀の詩 / Natsuzorano Koino Uta (여름 하늘의 사랑의 시) w-inds.

白く光る波が そっとささやくように 시로쿠 히카루나미가 솟토 사사야쿠요오니 하얗게 빛나는 파도가 살짝 속삭이는 듯이 かすかなに搖れて は始まる 카스카나 코이니 유레테 나츠와 하지마루 아련한 사랑에 흔들려 여름은 시작돼 なだらかな海岸線は まるでように 나다라카나 카이간센와 마루데 코이고코로노 요오니 완만한 해안선은 마치 연정처럼 ゆるやかに

Now You're Gone w-inds.

Wind blow Silence Moon light I saw you 幾重に 寄せる波も ひそやかに 砂に 落とす 君影搖れていた ただ そっと 抱きしめた 一瞬に永遠ほど 思い交わしたけれど 夜明けとともに消えて Now you're gone 一期(いちご)一度出會いが Now you're gone そひとときだとしても 朝陽射しに 溶けた 取り殘

Summer Days w-inds.

妻光れば 사케부 요오니 이나즈마 히카레바 외치는 것처럼 번개가 빛나면 さっきまで余韻も 삿키 마데노 나츠노요인모 조금 전 까지의 여름의 여운도 ?

蟬時雨 / Semishigure (매미 울음소리) w-inds.

過ぎゆき季節かぞえ 今年も終わる 스기유쿠키세츠카조에 코토시노나츠모오와루 지나가는계절을세어가면 올해여름도끝이난다 ?

變りゆく空 w-inds.

月は色あせ 貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 夜明け前がもう 紫に變る頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에 生

變わりゆく空 w-inds.

月は色あせ 貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 夜明け前がもう 紫に變る頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에 生まれたばかり

will be there∼戀心 w-inds

will be there∼心 - w-inds いつもと 變わらない 時間を 이쯔모토 카와라나이 치카우오 평상시와 바뀌지 않는 시간을 過ごして 氣がついたこと 스고시데 키가쯔이타코토 보내며 깨닫은 것 隱れている 時でも 하나레테이루 토키데모 숨어 있을 때에서도 近くに 感じる 人がいて 치카쿠니 간지루 히또가이테 근처에 느끼는 사람이

Will be there~戀心 w-inds.

いつもと變わらない時間を 過ごして 氣がついたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れている時でも 近くに感じる人がいて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべだけ想いじゃなくて 單純なことじゃないと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌나고토쟈나이토

變わりゆく空 / Kawariyuku Sora (변해가는 하늘) w-inds.

月は色褪せ貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 夜明け前がもう紫に變わる頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에 生まれたばかり

Kawariyuku Sora / 變わりゆく空 (변하가는 하늘) w-inds.

月は色褪せ貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 夜明け前がもう紫に變わる頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에

Kawariyuku Sora/ 変わりゆく空(변해가는 하늘 ) w-inds.

月は色褪せ貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 夜明け前がもう紫に變わる頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에

変わりゆく空 (Kawariyuku Sora) (변해가는 하늘) w-inds.

月は色褪せ貝殼ように笑う 츠키와 이로아세 카이가라노 요우니 와라우 달은 퇴색해서 조가비처럼 웃어 夜明け前がもう紫に變わる頃 요아케마에노 소라가 모오 무라사키니 카와루 코로 동이 트기 전의 하늘이 벌써 보라색으로 바뀔 무렵 寄り添うような君と僕心に 요리소우 요오나 키미토 보쿠노 코코로니 바싹 다가선 것 같은 너와 나의 마음에

fever w-inds

せよ 乙女"終り"だけ恐れないで 飛び込めば 燃。え。るforever fever right now!코이세요 오토메 “오와리”다케오소레나이데 토비코메바 모.에.루 forever fever right now!사랑하는 소녀여 마지막만은 두려워하지마 뛰어들면 타오르는 forever fever now!

Fever w-inds.

せよ乙女 "終わり"だけ恐れないで 飛び めば 燃·え·る forever fever right now! 코이세요오토메"오와리"다케오소레나이데 토비코메바 모·에·루 forever fever right now! 사랑하라 소녀여 "이별"만을 두려워하지마 뛰어들면 불·타·는 forever fever now!

SUPER LOVER (movin' pleasure mix) w-inds.

Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-)

Super lover~I need you tonight w-inds

w-inds. - SUPER LOVER ~I need you tonight~- Hi baby! Don't you know me? I need "SUPER LOVER" tonight! 愛花さくかな? Do you wanna? Ain't no わな! 今夜誘うから 아이노하나사쿠카나? 와나! 콘야사소우카라 사랑의 꽃이 피어질까?

Because of you w-inds

Because of you I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because Of You (6th single) W-inds

I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you. w-inds

Because of you - w-idns - I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because Of You w-inds.

I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you w-inds

I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you, w-inds

Because of you - w-idns - I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you w-inds

I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because Of You w-inds

I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you w-inds

Because of you - w-idns - I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Super Lover~I need you tonight~ (8th single) W-inds

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover (Movin` Pleasure Mix) w-inds.

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

SUPER LOVER ( movin’ pleasure mix ) W-inds

續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover ~I need you tonight~ w-inds

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover ~I Need You Tonight~ w-inds.

續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

SUPER LOVER~I need you tonight~ W-inds

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover -I Need You Tonight- w-inds.

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover~I Need You Tonight~ w-inds.

探し續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노

ageha w-inds.

例えば人生における有象無象出来事は 타토에바 진세이니오케루 우조-무조-노 데키고토와 예를 들면 인생에 있어서 일어나는 모든 일은 そ何れもが誰かがイタズラに組みあげたパズル 소노도레모가 다레카가 이타즈라니 쿠미아게타 파즈루노 그 어느 쪽이라도 누군가가 장난으로 짜 둔 퍼즐의 誤った断片に過ぎないかもしれない

Shiki / 四季 (사계) w-inds.

欲しかったも一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 そ中でもかわりないタカラモノがあって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어 磁石みたく わけもなくただ 惹かれてく心を 지샤쿠미타쿠 와케모나쿠타다 히카레테쿠 코코로오 자석과 같이 이유도 없이 그저

四季 (Shiki) (사계) w-inds.

欲しかったも一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 そ中でもかわりないタカラモノがあって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어 磁石みたく わけもなくただ 惹かれてく心を 지샤쿠미타쿠 와케모나쿠타다 히카레테쿠 코코로오 자석과 같이 이유도 없이 그저

Gift w-inds.

淡く色付いた紫陽花さく路地裏には 아와쿠 이로즈이타 아지사이노 사쿠 로지우라니와 희미하게 물들었던 수국이 핀 뒷골목에는 靑く香る風がゆるやかに吹いて 아오쿠 카오루 카제가 유루야카니 후이테 푸른 향기를 풍기는 바람이 잔잔하게 불어 思い出 오모이데노 나카노 추억 속의 (How I feel inside) 幼い僕はへ續くこ季節を

四季 w-inds.

欲しかったも一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 そ中でも變わりない寶物があって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어..

Shiki/ 四季(사계) w-inds.

欲しかったも一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 そ中でも代わりない物があって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 대신할 수 없는 보물이 있어..

Milky Way w-inds.

を描く流星 キミも見たかな? 요조라오에가쿠류세이 키미모미타카나? 밤하늘을 그리는 유성 그대도 보았어? たとえ景色が違っても は?

Addicted To Love w-inds.

心 無我夢中 電光石火 やがて別れに滿身創痍…予想通り。 愛を知れば知るほど臆病になるんだ もう誰も二度と愛さないとも誓った …だけど どうして?效かない抑制 また琴線に觸れて 愛成す所業。

四季 (사계) W-inds

四季 (シキ) w-inds. 13th single Trans by nanaco. 欲しかったも一つずつ手に入れて 호시캇타 모노 히토츠즈츠 테니이레떼  갖고싶었던 것들 하나하나를 손에 넣어도 そ中でも変わりない宝物があって 소노 나카데모 카와리노나이 다카라모노가 앗떼 그중에서도 변하지 않는 보물이 있어..

約束のカケラ / Yakusokuno Kakera (약속의 조각) w-inds.

[W-inds] 約束カケラ 千切れた氷カケラが紡いだ 치기레타 고오리노 카케라가 츠무이다 조각 난 얼음 조각이 뽑아낸 シルク風に?

Top of the world w-inds

Everytime singing song for you 今日もまた を飛ぶ 쿄우모 마타 소라오 토부 오늘도 또 하늘을 날아 僕ら 夢とゆう 名 氣球に乘って 보쿠라 유메토 유우 나노 키큐우니 놋테 우리들은 꿈이라는 이름의 기구에 타고 いつまでも 僕ら メインストリ-ト 이츠마데모 보쿠라노 메인스트리트 언제까지나 우리의 메인스트리트

Top Of The World. w-inds

Top Of The World - w-inds - La la la... La la la...

Top of the world, w-inds

Everytime singing song for you 今日もまた を飛ぶ (쿄-모 마타 소라오 토부) 오늘도 또 다시 하늘을 날아요 僕ら 夢とゆう名氣球に載って (보쿠라 유메토유- 나노 키큐-니 놋테) 우리들은 꿈이라는 이름의 기구를 타고 いつまでも僕ら メインストリ-ト (이츠마데모 보쿠라노 메인 스토리-토) 언제까지나 우리들의 메인 스트리트를

約束のカケラ w-inds.

千切れた氷カケラが 치기레타 고오리노 카케라가 조각 난 얼음 조각이 紡いだ絹風に揺れながら 츠무이다 시루쿠노 카제니 유레나가라 뽑아낸 실크 바람에 흔들리면서 銀色にを染めて舞い落ちる 깅이로니 소라오 소메테 마이오치루 은색으로 하늘을 물들이고 춤추며 내려와 きらびやかに ざわめく街 키라비야카니 자와메쿠 마치 눈부시게 아름답고

いつか, 虹の下で(언젠가 무지개 아래에서) w-inds

見慣れた道が 何故だろう 미나레타 미치가 나제다로우 늘 보아오던 길이 왜일까 少し明るく見えてくる 스코시 아카루쿠 미에테쿠루 조금 밝게 보여 와 始まりなか 終わりなかも 하지마리나노카 오와리나노카모 시작인지 마지막인지도 まだ 分からない「卒業」 마다 와카라나이 소츠교오 아직 알 수 없는 졸업 Friends are Friends