가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


キレイだ (Kireida) (아름다워) w-inds.

冷靜に照らし合わせてみれば 君と僕は 正反對で數字としたら 6と9のようなもんな キュウに一人にされた居間では 食べ散らかしたインスタントの空っぽ容器と ロクでもない僕が殘った いろんな事が望みどおりに いかなかったなぁ 淺はかったなぁ そのうち忘れるんって 思い詰めてもしょうがないんって 戾らないものは もう戾らない 何度も手に取る寫眞は破れず

Kireida / キレイだ (아름다워) w-inds.

[W-inds] キレイ 冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字としたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居間では 큐-니 히토리니사레타

キレイだ / Kireida (아름다워) w-inds.

레이세이니 테라시아와세테미레바 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 로쿠토 큐-노요-나몬다나 큐-니 히토리니사레타 이마데와 타베치라카시타 인스탄토노 카랏-뽀요-키토 로쿠데모나이 보쿠가노콧타 이론-나고토가 노조미도오리니 이카나캇타나 아사하카닷타나 소노우치 와스레룬-닷테 오모이츠메테모 쇼-가나인-닷테 모도라나이모노와 모- 모도라나이 난도모 테니 토루 ...

kireida (키레이다) w-inds

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字としたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居間では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

キレイだ(키레이다) (KIREIDA, 12th single) W-inds

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字としたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居間では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

キレイだ w-inds.

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字としたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居間では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

キレイだ 키레이다 w-inds

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字としたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居間では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

キレイだ w-inds.

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해봐 君と僕は 正反對で數字としたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 急に一人にされた今では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

키레이다 w-inds.

冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字としたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居間では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가

いつか, 虹の下で(언젠가 무지개 아래에서) w-inds

見慣れた道が 何故ろう 미나레타 미치가 나제다로우 늘 보아오던 길이 왜일까 少し明るく見えてくる 스코시 아카루쿠 미에테쿠루 조금 밝게 보여 와 始まりなのか 終わりなのかも 하지마리나노카 오와리나노카모 시작인지 마지막인지도 ま 分からない「卒業」 마다 와카라나이 소츠교오 아직 알 수 없는 졸업 Friends are Friends

いつか, 虹の下で w-inds

見慣れた道が 何故ろう 미나레타 미치가 나제다로우 늘 보아오던 길이 왜일까 少し明るく見えてくる 스코시 아카루쿠 미에테쿠루 조금 밝게 보여 와 始まりなのか 終わりなのかも 하지마리나노카 오와리나노카모 시작인지 마지막인지도 ま 分からない「卒業」 마다 와카라나이 소츠교오 아직 알 수 없는 졸업 Friends are Friends

Color me w-inds.

I want you to color my world 悲しい世界が僕たちに 絡まって 카나시이 세카이가 보쿠타치니 카라맛-떼 슬픈 세계가 우리들에게 얽혀 キレイなものからモノクロに ?

Hand In Hand w-inds.

はもう見たくないん 오나지 나미다와 모오 미타쿠나인다 같은 눈물은 더 이상 보고 싶지 않아 痛みは?うためのものじゃなくて 이타미와 아라소 우타메노 모노 쟈나쿠테 아픔은 싸우기 위한 것이 아니라 優しさを知るため 야사시사오시루타메 다정함을 알기 위한 것 Hand in Hand for Love 手を取り合えば?

W.O.L (Wonder of love) w-inds

) 사랑도 해왔고 …そりゃキスもしたし (…소랴키스모시타시) …그렇다면 키스도 했고 そっちってそうろう!?

W.O.L. (Wonder Of Love) w-inds.

もしてきたし 코이모시테키타시 사랑도 해왔고 そりゃキスもしたし 소랴키스모시타시 그렇다면 키스도 했고 そっちってそうろう 솟치닷테소-다로- 당신이라도 그렇잖아 Don't You Know?

W.O.L w-inds

(코이모시테키타시) 연애도 개인적이고 …そりゃキスもしたし (소리야키수모시타시) …당연히 키스도 하고 そっちってそうろう!?

Humanizer w-inds.

I can never live your life でも傍にいさせてくさい Together we can all cry あなたは また笑う 何て人は無力で 現?は容赦なくて それでも 受け容れ ?り越え そこに立つ It's Human Nature …yeah 此?(ここ)では日にバスが やっと2本?るけ 分刻みの都?にない?

Endless Moment w-inds

振り返るけの自分じゃない? 후리카에루다케노 지분쟈나이? 돌아볼 뿐의 자신이 아니야? 嫌でも飛び고?

Endless Moment w-inds.

w-inds - Endless moment 目的もないまま 今日の幕を閉じて 모쿠테키모나이마마 쿄우노마쿠오 토지테 목적도 없는 채로 오늘의 막을 닫고 眠りついたら どんな夢みるの? 네무리쯔이타라 돈나유메미루노? 잠이 들면 어떤 꿈을 꿔? 次に目覺めたとき 殘されるものは何? 쯔키니 메지메타토키 노코사레루모노와 나니?

Don't Give Up w-inds.

も Don't give up Don't give up きわどい場面も Don't give up Don't give up 行き場なくしても どうにって 出?るはずから 昨日?たアクション映?では クライマックスに逆?したりして Wild and Toughなム?ビ?スタ?はいつも 最後にお決まりのキスシ?

Now You're Gone w-inds.

Wind blow Silence Moon light I saw you 幾重に 寄せる波も ひそやかに 砂に 落とす 君の影搖れていた た そっと 抱きしめた 一瞬に永遠ほどの 思い交わしたけれど 夜明けとともに消えて Now you're gone 一期(いちご)一度の出會いが Now you're gone そのひとときとしても 朝の陽射しに 溶けた戀 取り殘

ふたりが ふたりで w-inds

러블리류쨩 12th single C/W「ふたりが ふたりで」 ふざけ合って走り拔けた街の中 후자케앗-테 하시리누케타 마치노나카 서로 장난치며 달려나간 거리 속에 雨が降りそうったけど 氣持ちよくて 風になった午後 아메가 후리소-닷타케도 기모치요쿠테 카제니낫-타 고고 비가 내릴 것 같았지만 기분이 좋아서 바람이 된 오후 嬉しそうに笑う君の顔が 曇

Philosophy w-inds.

僕の夢まで否定するんね 보쿠노 유메마데 히테이스룬다네 나의 꿈마저 부정하는구나 会えないことが寂しくて 아에나이코토가 사미시쿠테 만나지 못하는게 외로워서 君が好きけど 키미가 스키다케도 너를 좋아하지만 Now I'll Just Do What I Should Do 愛でさえCan't Stop この衝動 아이데사에 Can't

Rain w-inds.

さよなら…も 言わず出ていく 君の足音が 遠のく ふたりでは 狹いこの部屋で 過ごした日が めぐりめぐる からっぽの部屋に 雨音けがた 虛しく響くのさ いつもの喧?と 思っていたけど 今夜はそうじゃないんと 今さら氣づいた… あちこちに ま溫かい 苦しすぎて 情けないほどに 君の名前 呼び續けた… 土砂降りの雨が ?を叩きつけて この胸責めるのさ 無邪氣な笑?

More Than Words w-inds.

っていても 目が合うと 柔らかく微笑むの 今の君が いつの君より 綺麗よと...言う代わり 抱きしめていたい すれ違う 誰が笑っても構わない 幾つも 混じり合う?持ち ?明 するよりも?れるけで It's more than words O-O-O-Oh yeah 僕は前よりずっと 時間に?れなくなり 君は ?夜中に?

Lil' Crazy w-inds.

Lil' Crazy 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-05-30 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 見つめあえばいいん Don't stop the show 미츠메아에바이인다 Don't stop the show (서로를바라보면되는거야 Don't stop the show) 僕はすでに落ちた in ur game

Yes Or No w-inds.

Just甘えた笑顔で ねってるから 優しく抱き寄せて kissしようとしたら君は 急にこの手を振りほどいた I just don't know why その?にさせてIf you getting me ポイ捨てなの? コロコロと ?わる心は まるで空のようさ YES or NO 君のあの笑顔を信じてもいいのかい????

I'm a Man w-inds.

し 僕はなんろう...他愛無い 無邪?ってことじゃなく、どっか幼い 君が言う理由、「年上」。 いつって それで片付けて からもっと違う僕を見せたい “逞(たくま)しさ?包容力”のカテゴライズ 何?の差も埋める...! まきっと“見てくれ”は?りないさ Am I just good for you? ...不甲斐ない年下?

Fly High (Inst.) w-inds.

かなくても 1つけ thing I just can't let go ?えられない?持ちがある たとえ?い雨でも 行くのさ try and, find the way 信じてる その先に光さす For sure, and I know... Get on! Just follow, step into new arena Let know!

Trial w-inds.

W-inds - Trial 何度って起き上がるよ倒れても痛くても 난도닷테 오키아가루요 타오레테모 이타쿠테모 몇번이라도 다시 일어날꺼야 넘어져도 아파도 NO MORE TEARS 이젠 울지 않을꺼야 最後 流すは悔しい時じゃない 사이고 나가스 나미다와 쿠야시이 토키쟈나이 마지막에 흘릴 눈물은 분할 때가 아닌 嬉しい時 우레시이 토키 기쁠

タイムマシ-ン / Time Machine w-inds.

흔들리는 플로어 진도 5 Mic 取り出す 鼓動つまさす音樂 Mic 토리다스 코도우 츠키사스 옹카쿠 Mic를 꺼내 고동을 깊이 찌르는 음악 休まず飛び出す 韻とフロウ 야스마즈 토비다스 인토 후로우 쉬지 않고 뛰쳐나오는 울림과 흐름 じわりじわり きくアンダ-ブロ- 지와리지와리 키쿠 안다- 부로우 서서히 효력이 있는 언더 블로우 それが w-inds

Time Machine / タイムマシ-ン w-inds.

고 흔들리는 플로어 진도 5 Mic 取り出す 鼓動つまさす音樂 Mic 토리다스 코도우 츠키사스 옹카쿠 Mic를 꺼내 고동을 깊이 찌르는 음악 休まず飛び出す 韻とフロウ 야스마즈 토비다스 인토 후로우 쉬지 않고 뛰쳐나오는 울림과 흐름 じわりじわり  くアンダ-ブロ- 지와리지와리 키쿠 안다- 부로우 서서히 효력이 있는 언더 블로우 それがw-inds

Perfect Day w-inds.

していたから 사요나라오즛토가쿠시테이타가라 이별을 계속 감추고 있었으니까 もう僕に渡していいん大丈夫から 모우보쿠니와타시테이잉다다이죠부다카라 이제 내게 건네도 괜찮아 本?

Another days w-inds

いつでも當たり前った 이츠데모 아타리마에 닷타 やがて來る 夏を目指して 야가테 쿠루 나츠오 메자시테 どこへ行ったり 何を見たりと 도코에 잇타리 나니오 미타리토 色んな計劃が好きな 君が 笑ってたね 이론나 케-카쿠가 스키나 키미가 와랏테타네 夕暮れがにじんでく道 유-구레가 니진테쿠 미치 こぼれそうな 淚を押さえて 코보레소-나 나미다오 오사에테 失

1 or 8 w-inds.

I'm never satisfied…終わってなんかない I'm never satisfied…오왓-테난카나이 I'm never satisfied…끝난게 아니야 トライもう一回 I't "1 or 8" Try다모-이카이 I't "1 or 8" Try야 다시 한번 I't "1 or 8" あたってくけないでもしこのままで 아탓-테쿠다케나이데모시코노마마데 맞서서

Give You My Heart w-inds.

Give you my heart, it's forever すべてあげよう Give you my heart, it's forever 스베테아게요- Give you my heart, it's forever 모든것을줄거예요 輝ける君からどこまでも be together 카가야케루키미다카라도코마데모 be together 빛날수있는그대이기에어디까지라도 be

Winding Road w-inds

あきれるぐらい 口ずさん あの懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산다 아노나츠카시이 메로디 질릴정도로 흥얼거린 그 그리운 멜로디 君が消えた あの夜から 僕の胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루카라 보쿠노무네오사메타테루 너가 사라진 저 밤부터 내 마음을 힘들게한다 my sweet dream 立ち止まった それぞれの道を選んで my sweet

Winding Road w-inds

Winding Road あきれるぐらい 口ずさん あの懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산다 아노나츠카시이 메로디 질릴정도로 흥얼거린 그 그리운 멜로디 君が消えた あの夜から 僕の胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루카라 보쿠노무네오사메타테루 너가 사라진 저 밤부터 내 마음을 힘들게한다 my sweet dream 立ち止まった それぞれの

Winding Road w-inds.

あきれるぐらい 口ずさん あの懷かしいメロデイ- 아키레루구라이 쿠치즈산타 아노나츠카시이 멜로디 질릴정도로 흥얼거렸던 그 그리운 멜로디 君が消えた あの夜から 僕の胸を覺め立てる 키미가키에타 아노요루까라 보쿠노무네오사메타테루 니가 사라진 그 밤부터 내 마음을 힘들게 해 my sweet dream 立ち止まった それぞれの道を選んで my sweet dream

Spinning Around w-inds.

弄される You got me babe…君にけ You got me! Hey, hey,spinning around You got me! Hey, spinning around※ 日に日にRock on, rock steady!

Past Tense w-inds.

凍りそうな空映した街に 割れた月から流れ出した Lonely night 君の居ないこの夜がま 理解出?

will be there∼戀心 w-inds

will be there∼戀心 - w-inds いつもと 變わらない 時間を 이쯔모토 카와라나이 치카우오 평상시와 바뀌지 않는 시간을 過ごして 氣がついたこと 스고시데 키가쯔이타코토 보내며 깨닫은 것 隱れている 時でも 하나레테이루 토키데모 숨어 있을 때에서도 近くに 感じる 人がいて 치카쿠니 간지루 히또가이테 근처에 느끼는 사람이

will be there~?心~ w-inds

いつもと變わらない時間を 過ごして 氣がついたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れている時でも 近くに感じる人がいて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべけの想いじゃなくて 單純なことじゃないと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌

Will be there~戀心 w-inds.

いつもと變わらない時間を 過ごして 氣がついたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れている時でも 近くに感じる人がいて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべけの想いじゃなくて 單純なことじゃないと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌나고토쟈나이토

Will Be There~恋心~ w-inds

いつもと變わらない時間を 過ごして 氣がついたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れている時でも 近くに感じる人がいて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべけの想いじゃなくて 單純なことじゃないと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌

夢の場所へ (Aino Basyohe) (꿈의 장소로) w-inds.

ろ? Yeah-ah ha Hey, Get up boys!! It's time to shine!Now! (That's Right!!) たひとつの夢 (Believe the signs!!) 君は君を越え?けて?た 言葉にならない ナミダをチカラに?えて (That's Right!!)

It's In The Stars(Japanese Ver.) w-inds.

性 無いモノって ねる ...それがど?でしょう?! 今は もう 君け 君と一?ならば Dreams Come True...! ”?いたい!”っていう キモチから始まる 出逢う度にPure! ピュアな世界 WoWa-WoWa-WoWa, Love Makes The World Go Round Look Into The Future そう 誰って未?

Ex-Girlfriend w-inds.

그대와 만난 その理由…うらはら (소노와케… 우라하라) 그 이유… 정반대 君にはたの 僕はEx-Boyfriend (키미니와타다노 보쿠와Ex-Boyfriend) 그대에게 단지 나는 Ex-Boyfriend でも僕けが …ま終われない (데모보쿠다케가 …마다오와레나이) 근데 나만이 …아직 끝낼 수 없어 す心 'Til the End (카쿠스코코로

Ex-Girlfrien W-inds

그대와 만난 その理由…うらはら (소노와케… 우라하라) 그 이유… 정반대 君にはたの 僕はEx-Boyfriend (키미니와타다노 보쿠와Ex-Boyfriend) 그대에게 단지 나는 Ex-Boyfriend でも僕けが …ま終われない (데모보쿠다케가 …마다오와레나이) 근데 나만이 …아직 끝낼 수 없어 隠す心 'Til the End

Space Drifter w-inds.

I'm trying to find my way[I'm trying to find my way] 今できることをやってみるけ I'm trying to make my way[I'm trying to make my way] 想像力(イマジネ?ション)?使して?出(Get out)!