[출처]http://www.jieumai.com/
かわいたノドに 流しこんだ甘い香り
카와이다 노도니 나가시콘다 아마이카오리
갈증난 목에 흘려 넣은 달콤한 향기
心が次から次へと 溢れ出す…
코코로카라 츠기카라 츠기에 아후레다스
마음이 차례로 흘러넘쳐요…
サッカ-ボ-ルをずっと おいかけてるような
삭카-보-루오 즛토 오이카케테루요-나
축구공을 계속 뒤쫓는듯한
あの頃と同じ瞳で見つめないで
아노고로토 오나지 히토미데 미츠메나이데
그 때와 같은 눈동자로 바라보지 말아요
三年目のオフィスはとっくに慣れきって
산넨메노 오휘스와 톡쿠니 나레킷테
삼년째인 사무실은 이미 전부 익숙해졌지만
代わりにあたしは何かを失くしたの
카와리니 아타시와 나니카와 나쿠시타노
대신에 나는 뭔가를 잃어버렸어요
結婚を罰ゲ-ムみたいに言う大人達
켁콩오 바츠게-무 미타이니 유- 오토나다치
결혼을 벌칙같이 말하는 어른들
そんなんじゃ夢さえ見れない子供だし
손난쟈 유메사에 미레나이 코도모다시
그런건 꿈조차 꿀 수 없는 어린애이고…
あたしが好きになったくらいの人だから
아타시가 스키니 낫타 쿠라이노 히토다카라
내가 좋아하게 된 정도의 사람이기에
あなたが選んだ彼女はきっとステキ
아나타가 에란다 카노죠와 킷토 스테키
그대가 고른 그녀는 분명 멋져요
何だって言い合ってた遠い日のふたり
난닷테 이이앗테타 토-이 히노 후타리
뭐든지 서로 얘기했었던 오래전의 우리 둘
ちょっとギコチなかった戀の相談も
춋토 키고치나캇타 코이노 소-단모
조금은 서툴렀던 사랑의 상담도
今ではちゃんとできる年齡になった
이마데와 챤토 데키루 토시니 낫타
지금에서는 확실히 할 수 있는 나이가 되었어요
みんな幸せだといいな願うほど
민나 시아와세다토 이이나 네가우호도
모두가 행복하다면 좋겠다고 빌면 빌수록
旦那とふたり撮ったハガキ增えてくる
단나토 후타리 톳타 하가키 후에테쿠루
남편과 둘이서 찍은 엽서가 늘어나요
五年前心の底から欲しかった
고넨마에 코코로노 소코카라 호시캇타
5년전 마음 속 깊은 곳에서 원했었던
あなたの子供に私の面影はない
아나타노 코도모니 와타시노 오모카게와 나이
그대의 애기에게 내 모습은 없어요
戀だって夢だってたくさんあるのに
코이닷테 유메닷테 타쿠상 아루노니
사랑도 꿈도 많이 있는데
今日だってあとひと押しができてれば
쿄-닷테 아토 히토오시가 데키테레바
오늘도 다시 한번 할 수 있다면
假定のような言い譯がむだに增えた
카테-노요-나 이이와케가 무다니 후에타
만약에 라는… 변명이 쓸데없이 늘어나요
辛いこと悲しいことを逃げたくて
카라이 코토 사비시- 코토오 니게타쿠테
괴로운 일, 슬픈 일을 피하고 싶어서
甘いカクテルに溺れた夜は要らない
아마이 카쿠테루니 오보레타 요루와 이라나이
달콤한 칵테일에 빠진 밤은 필요없어요
辛いこと悲しいことに向き合った
카라이 코토 카나시- 코토니 무키앗타
괴로운 일, 슬픈 일에 맞서는
長い格鬪に私はまた逃げる
나가이 카쿠토-니 와타시와 마타 니게루
긴 격투에 나는 또다시 도망쳐요
一日をこんなに長く感じるのに
이치니치오 콘나니 나가쿠 칸지루노니
하루를 이렇게 길게 느끼는데
一年がこんなに早く過ぎてしまう
이치넨가 콘나니 하야쿠 스기테시마우
일 년이 이렇게 빨리 지나가버려요
一年をこんなに早く感じるのに
이치넨오 콘나니 하야쿠 칸지루노니
일 년을 이렇게 빨리 느끼는데
一生をどんなにうまく生きれるでしょう
잇쇼오 돈나니 우마쿠 이키레루데쇼-
일생을 어떻게 잘 살 수 있을까요?