- 언젠가...믿어줘 (いつか···信じて) -
赤(あか)い海(うみ) 黑(くろ)い空(そら) 張(は)り裂(さ)けた心(こころ)
붉은 바다와 검은 구름 찢어질 듯한 마음
くじけそうな戰(たたか)いは まだ終(お)わらない
포기하고픈 싸움은 아직 끝나지 않았지
惡(あく)の歌(うた) 鳴(な)り響(ひび)き 恐怖(きょうふ)が世界(せかい)を包(つつ)む
악의 노래가 울려 퍼지고 공포가 세계를 둘러싸
「抵抗(ていこう)など無馱(むだ)なこと」 誰(だれ)かの聲(こえ)がする
「저항 따위는 헛수고다」 라는 누군가의 목소리가 들리지
それでも 行(ゆ)くのさ オレたち
그렇지만 가는 거야 우리들
だとえ そこが荒野(こうや)でも
만약 그곳이 황야라도
いつか出會(であ)う あなたのために
언젠가 만날 당신을 위해
戰(たたか)うだと 信(しん)じて
싸운다는 걸 믿어 줘
傷(きず)ついた 悲(かな)しみに 笑顔(えがお)を失(うしな)う
상처 입은 슬픔에 미소를 잃고
くじけそうな戰(たたか)い 立(た)ち上(あ)がれない
포기하고픈 싸움 일어설 수 없어
鳥(とり)の歌(うた) 靑(あお)い風(かぜ) 幻(まぼろし)にはしてくない
새들의 노래와 푸른 바람 사라지게 할 수는 없어
「そんなものは忘(わす)れのよ」 疲(つか)れた聲(こえ)がする
「그런 것은 잊어버리는 거야」 지친 목소리가 들리지
それでも 守(まも)るよ みんなで
그렇지만 지키는 거야 모두들
命(いのち) 盡(つ)きるさだめでも
목숨바칠 운명이라도
いつか出會(であ)う あなたのために
언젠가 만날 당신을 위해
守(まも)る大地(だいち)と 信(しん)じて
지키는 대지도 믿어 줘
惡(あく)の歌(うた) 鳴(な)り響(ひび)き 恐怖(きょうふ)が世界(せかい)を包(つつ)む
악의 노래가 울려 퍼지고 공포가 세계를 둘러싸
抵抗(ていこう)など無馱(むだ)なこと」誰(だれ)かの聲(こえ)がする
「저항 따위는 헛수고다」라는 누군가의 목소리가 들리지
それでも 行(ゆ)くのさ みんなで
그렇지만 가는 거야 모두들
だとえ そこが荒野(こうや)でも
만약 그곳이 황야라도
いつか出會(であ)う あなたのために
언젠가 만날 당신을 위해
戰(たたか)うだと 信(しん)じて
싸운다는 걸 믿어 줘
それでも 守(まも)るよ みんなで
그렇지만 지키는 거야 모두들
命(いのち) 盡(つ)きるさだめでも
생명이 끝나는 운명이라도
いつか出會(であ)う あなたのために
언젠가 만날 당신을 위해
守(まも)る大地(だいち)と 信(しん)じて
지키는 대지도 믿어 줘
* 역시나 ANILOVE의 가사입니다.
기동전함 나데시코의 마지막 엔딩곡이라
합니다.
그리고 가사가 아닌 감상을 올리는건 좀...