Over Drive

Judy and Mary


もっと遊んで 指を鳴らして 呼んでいる聲がするわ
(못토 아손데 유비오 나라시테 욘데이루 코에가 스루와)

本當もウソも 輿味が無いの曰
(혼토-모 우소모 쿄-미가 나이노요)

指先から すり技けてく 欲張りな笑い聲も
(유비사카카라 스리누케테쿠 요쿠바리나 와라이 코에모)

ごちゃ混ぜにした ス-プに溶かすから
(고챠 마제니시타 스프니 도카스카라)

夜に墮ちたら ここにおいで...
(요루니 오치타라 코코니 오이데..)

敎えてあげる 最高のメロヂイ
(오시에테 아게루 사이고노 메로디)

あなたは いつも 泣いてるように笑ってた
(아나타와 이츠모 나이테루 요-니 와랏테타)

迷いの中で 傷つきやすくて
(마요이노 나카데 키즈츠키 야스쿠테)

地圖を開いて いたずらにペンでなぞる
(치즈오 히라이테 이타즈라니 펜데 나조루)

心の羽根は うまく回るでしょ
(코코로노 하네와 우마쿠 마와루데쇼)

音に合わせて 靴を鳴らして
(오토니 아와세테 쿠츠오 나라시테)

あたしだけの 秘崇の場所
(아타시다케노 히미츠노 바쇼)

走る雲の影を 飛び越えるわ
(하시루 쿠모노 카게오 토비코에루와)

夏のにおい 追いかけて
(나츠노 니오이 오이카케테)

ああ 夢は いつまでも 賞めない
(아~ 아 유메와 이츠마데모 사메나이)

歌う 風のように
(우타우 카제노 요-니)

夜に墮ちたら 夢においで
(요르니 오치타라 유메니 오이데....)

寶物を 見つけられるよ
(타카라모노오 미츠케라레루요)

信じてるの
(신지테루노)

愛しい日日も 戀も 優しい歌も
(히토시니 히비모 코이모 야사시이 우타모)

泡のように 消えてくけど
(아와노 요-니 키에테쿠케도)

ああ 今は 痛みと ひきかえに
(아~아~ 이마와 이타미토 히키카에니)

歌う 風のように
(우타우 카제노 요-니)

走る雲の影を 飛び越えるわ
(하시루 쿠모노 카게오 토비코에루와)

夏の日差し 追いかけて
(나츠노 히자시 오이카케테)

ああ 夢は いつまでも 賞めない
(아~아~ 유메와 이츠마데모 사메나이)

歌う 風のように
(우타우 카제노 요-니)

================================================
더 놀자고 손짓하며 부르고 있는 소리가 들려요
진실도 거짓말도 흥미가 없는 날
손끝에서 빠져나가는 욕심섞인 웃음소리도
이것저것 뒤섞은 스프에 녹였기에
밤이 되면 여기로 와요..
가르쳐 줄 최고의 멜로디
그대는 언제나 우는 듯 웃었지
방황하면 쉽게 상처입어요.
지도를 펴고 장난으로 펜을 그어요.
마음의 날개는 아주 잘 돌아나녀요.
소리에 맞춰 장단을 맞추고
그대만의 비밀의 장소
달리는 구름의 그림자를 날아 넘어요.
여름의 향기를 쫓아서
아아~~ 꿈은 언제까지도 지속되..
노래하는 바람처럼

밤이 되면 꿈속으로 와요..
보물을 찾아낼 수 있어요.
믿고있어요..
사랑스런 날들도 사랑도 다정스러운 노래도
거품처럼 사라지지만
아아~~ 지금은 아픔과 바꾸려고
노래하는 바람처럼..
달리는 구름의 그림자를 날아 넘어요.
여름 햇살을 쫓아서
아아~~ 꿈은 언제까지도 지속되.
노래하는 바람처럼

관련 가사

가수 노래제목  
Judy and Mary そばかす(소바카스=주근깨)  
Judy And Mary JUDY IS A TANK GIRL  
Judy And Mary THE GREAT ESCAPE  
Judy And Mary そばかす / Sobakasu (주근깨)  
Judy and Mary 주근깨(소바카스)  
Judy and Mary クラシック-Classic  
Judy and Mary そばかす  
Judy and Mary ドキドキ  
Judy and Mary DAYDREAM  
Judy and Mary motto  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.