わかっていたはず
알고 있어요
通り過ぎる 戀人たちの笑い聲 胸をしめつける
토오리스기루 코히비또타찌노와라이고에 무네오시메쯔께루
길을 지나는 연인들의 웃음소리 가슴을 죄어와요
雨上がりの 週末の午後なのに 私 一人 街を步く
아메아가리노 슈우마츠노고고나노니 와따시히토리 마찌오아루끄
막 비가 개인 주말의 오후인데도 나홀로 거리를 걸어요
そばにいたいのに
소바니이따이노니
곁에 있고 싶은데도..
そんなこと わかっていたはず 好きになれば なっただけ 苦しむこと
소온나코또 와까앗떼이따하즈 스끼니나레바 나앗따다께 쿠루시무코또
그런 것 알고 있었을텐데 좋아하게 되면 그만큼 괴로워지는 것
せつないね わかっているのに 思っている あなただけを
세쯔나이네 와까앗떼이루노니 오못떼이루 아나따다께오
안타까워요 알고있는 것 뿐인데도 생각하고 있어요 당신만을
こんなに 逢えないときも
곤나니 아에나이토끼모
이렇게 만날 수 없는 시간도..
どんな時も 一緖にいてほしいなんて 思っちゃいけないと
도온나토끼모 잇쇼니이떼호시이난떼 오못쨔이께나이또
어떤 시간도 함께 있고 싶다고 생각해 버리면 안된다고
おさえていた 私の心の聲 止められずに
오사에떼이따 와따시노고꼬로노고에 토메라레즈니
참고 있었어요 내 마음의 소리 그치지 않아서
今もあふれそうで 苦しいの
이마모아후레소오데 쿠루시이노
지금도 넘쳐나는 듯 괴로워요..
※私には わかっていたはず
와따시니와 와까앗떼이따하즈
나에겐 알고 있었을텐데
愛したって 獨り占め できないこと
아이시땃데 히또리시메 데끼나이고토
사랑한다해도 혼자 차지할 수 없는 것
でも今は 大切な思い 私だけが 見えるほんと
데모이마모 다이세쯔나오모이 와따시다께가 미에루혼또
하지만 지금은 소중한 마음 나만이 보이는 진심
信じて 愛し續ける
신지떼 아이시쯔즈께루
믿고 사랑을 이어가요..