カントリ- ロ-ド
카은토리- 로-도
컨트리 로드
このみち ずっと ゆけば
코노미찌 즛 토 유케바
이 길을 계속 걸어가면
あの まちに つづいてる
아노 마찌니 쯔즈이테루
그 마을로 갈수있을것만 같은
きが する カントリ- ロ-ド
키가 스루 카은토리- 로-도
느낌이 드는 컨트리 로드.
ひとりぼっち おそれずに
히토리봇 찌 오소레즈니
혼자가 된 것. 겁내지않고
いきようと ゆめ みてた
이키요우토 유메 미테타
살아가자고 꿈을 꿨었지.
さみしさ おしこめて
사미시사 오시코메테
쓸쓸함을 마음속에 숨기고
つよい じぶんを まもっていこ
쯔요이 지부은오 마못 테이코
강한 자신을 지켜나가자.
カントリ- ロ-ド
카은토리- 로-도
컨트리 로드
このみち ずっと ゆけば
코노미찌 즛 토 유케바
이 길을 계속 걸어가면
あの まちに つづいてる
아노 마찌니 쯔즈이테루
그 마을로 갈수있을것만 같은
きが する カントリ- ロ-ド
키가 스루 카은토리- 로-도
느낌이 드는 컨트리 로드.
あるきづかれ たたずむと
아루카즈카레 타타즈무토
걷다 지쳐 우두커니 서있으면
うかんでくる ふるさとの まち
우카은데쿠루 후루사토노 마찌
떠오르는 고향 마을.
おかを まく さかの みち
오카오 마쿠 사카노 미찌
언덕을 휘감은 오르막 길.
そんな ぼくを しかっている
소은나 보쿠오 시캇 테이루
그런 나를 꾸짖고있어.
どんな くじけそうな どきだって
도은나 쿠지케소우나 도키닷 테
아무리 절망적인 상황이라도
けっして なみだは みせないで
켓 시테 나미다와 미세나이데
결코 눈물은 보이지 마.
こころなしが ほちょうが はやく なっていく
코코로나시가 호쵸 우가 하야쿠 낫 테이쿠
생각탓인지 발걸음이 빨라지고 있어.
おもいで けすため
오모이데 케스타메
추억을 지우기위해.
カントリ- ロ-ド
카은토리- 로-도
컨트리 로드.
このみち ふるさとへ つづいても
코노미찌 후루사토에 쯔즈이테모
이 길이 고향으로 이어져 있더라도
ぼくは いかないさ
보쿠와 이카나이사
난 안갈거야.
いけない カントリ- ロ-ド
이케나이 카은토리- 로-도
갈수없는 컨트리 로드.
カントリ- ロ-ド
카은토리- 로-도
컨트리 로드.
あしたは いつもの ぼくさ
아시타와 이쯔모노 보쿠사
내일부턴 평소의 내가 되는거야.
かえりたい かえれない
카에리타이 카에레나이
돌아가고 싶어. 돌아갈수 없어.
さよなら カントリ- ロ-ド
사요나라 카은토리- 로-도
잘있어. 컨트리 로드.