kiseki

SadaMayumi
앨범 : ever after


昨日の事の樣に覺えているよ 出會いの奇跡
(키노-노 코토노요-니 오보에테-루요 데아이노 키세키)
어제 일어난 일처럼 기억하고 있어요, 우리가 만난 기적을…
光のない私の心を そっと包んで新しい景色へ
(히카리노 나이 와타시노 코코로오 솟토 츠츤데 아타라시- 케시키에)
어두운 내 마음을 살며시 감싸서 새로운 풍경으로
繫がる扉 開けてくれた
(츠나가루 토비라 아케테 쿠레타)
이어지는 문을 열어 주었죠

どんな時でも敎えてくれた
(돈나 토키데모 오시에테 쿠레타)
언제나 가르쳐 주었어요
信じ合う事と愛の意味を
(신지아우 코토토 아이노 이미오)
서로 믿는 것과 사랑의 의미를…
「悲しみばかり溢れてるこの世の中も
(카나시미 바카리 아후레테루 코노 요노 나카모)
「슬픔만이 흘러 넘치는 이 세상 속에서도
二人なら何ひとつ怖くないね」と
(후타리나라 나니 히토츠 코와쿠 나이네 토)
우리 둘이라면 무엇 하나 두렵지 않아」라구요
寒過ぎたあの日 いつまでも抱きしめてくれた
(사무스기타 아노 히 이츠마데모 다키시메테 쿠레타)
너무나 추웠던 그 날 계속 껴안아 주었죠

白い季節が巡って君が步き出す 今日の瞬間まで
(시로이 키세츠가 메굿테 키미가 아루키다스 쿄-노 히마데)
겨울이 가고 그대가 나아가기 시작한 오늘이라는 날까지
いつも笑い合ってた氣がして
(이츠모 와라이앗테타 키가 시테)
언제나 서로 웃고 있었다는 생각이 들어서
不意にこぼれる淚が切なくて
(후이니 코보레루 나미다가 세츠나쿠테)
갑자기 흘러 넘치는 눈물이 슬퍼서
旅立つ背中 震えてた
(타비다츠 세나카 후루에테타)
여행을 떠나는 뒷모습이 떨고 있었어요

どんな時でも忘れないでね
(돈나 토키데모 와스레나이데네)
언제나 잊지 말아요
遠く遠くから見つめてるから
(토-쿠 토-쿠카라 미츠메테루카라)
멀고 먼 곳에서 바라보고 있을테니
どんな場所でも たとえ會えなくなっても
(돈나 바쇼데모 타토에 아에나쿠 낫테모)
어느 곳에서도 비록 만날 수 없다고 해도
同じ空見上げてる そんな氣がして
(오나지 소라 미아게테루 손나 키가시테)
같은 하늘을 바라보고 있다는 그런 느낌이 들어요
離れていても 君がほらそばにいる樣で
(하나레테-테모 키미가 호라 소바니 이루요-데)
떨어져 있어도 그대가 곁에 있는 것 같아요…

愛の奇跡が降り續くなら そっといつまでも見守っていてね
(아이노 키세키가 후리츠즈쿠나라 솟토 이츠마데모 미마못테-테네)
사랑의 기적이 계속 일어난다면 살며시 계속 지켜봐 주세요
いつか君が話してくれた夢まで 舞い下りた粉雪で消えない樣に
(이츠카 키미가 하나시테 쿠레타 유메마데 마이오리타 코나유키데 키에나이요-니)
언젠가 그대가 얘기해 준 꿈까지 춤추며 내려운 싸락눈에 의해서 사라지지 않도록…
兩手いっぱいで こんなにも暖めてるから
(료-테 입파이데 콘나니모 아타타메테루카라)
양 손 가득 이렇게나 소중히 하고 있으니까요…
----------------------------------------------------------------

작사가 사다 마유미죠.^^ 출처 지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
Takey kiseki  
BoA KISEKI  
Sada Mayumi kiseki  
GReeeeN Kiseki  
Kera Kera Kiseki  
휘석 輝石 (Kiseki)  
보아 (BoA) 奇蹟 (Kiseki)  
보아 奇蹟 / Kiseki (기적)  
Koda Kumi 奇跡 / Kiseki (기적)  
보아 (BoA) 奇蹟 / Kiseki (기적)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.