長(なが)い間(あいだ) またせて ごめん
나가이아이다 마타세테 고멘
오랫동안 기다리게해서 미안
また 急(きゅう)に
마타 큐우니
또 갑자기
仕事(しごと)が 入(はい)った
시고토가 하잇타
일이 생겼어
いつも 一緖(いっしょ)に いられなくて
이츠모 잇쇼니 이라레나쿠테
언제나 함께 있지 못해서
淋(さび)しい 思(おも)いを させたね
사비시이 오모이오 사세타네
(널) 쓸쓸하게 했구나
逢(あ)えないとき
아에나이토키
만날수 없을때
受話器(じゅわき)から きこえる
쥬와키카라 키코에루
수화기로부터 들려오는
きみの 聲(こえ)が かすれてる
키미노 코에가 카스레테루
너의 목소리가 메어있구나
久(ひ)しぶりに 逢(あ)った 時(とき)の
히사시부리니 앗타 토키노
오랜만에 만났을 때
君(きみ)の 笑顔(えがお)が
키미노 에가오가
너의 웃는 얼굴에
胸(むね)を さらってゆく
무네오 사랏테유쿠
마음을 빼앗겨 버린다
氣(き)づいたの あなたが こんなに
키즈이타노 아나타가 콘나니
(이젠)알아요 당신이 이렇게
胸(むね)の 中(なか)に いること
무네노 나카니 이루코토
가슴속에 있다는걸
愛(あい)してる まさかね
아이시테루 마사카네
사랑해요 아무래도
そんな 事(こと) 言(い)えない
손나 코토 이에나이
그런말 못할것 같아요
あなたの その
아나타노 소노
당신의 그
言葉(ことば)だけを 信(しん)じて
코토바다케오 신지테
말만을 믿으며
今日(きょう)まで 待(ま)っていた
私(わたし)
쿄우마데 맛테이타 와타시
오늘 까지 기다려온 나
笑顔(えがお) だけは
忘(わす)れ ないように
에가오 다케와 와스레나이요우니
웃는얼굴 만큼은 잊지않게
あなたの 側(そば)に いたいから
아나타노 소바니 이타이카라
당신 곁에 있고 싶으니까
笑(わら)ってる あなたの 側(そば)では
와랏테루 아나타노 소바데와
웃고있는 당신 곁에선
素直(すなお)に なれるの
스나오니 나레루노
솔직할수 있는걸요.
愛(あい)してる でも まさかね
아이시테루 데모 마사카네
사랑해 하지만 아무래도
そんな 事(こと) 言(い)えない
손나 코토 이에나이
그런말 못할것 같아
氣(き)づいたの あなたが こんなに
키즈이타노 아나타가 콘나니
알고있나요? 당신이 이렇게
胸(むね)の 中(いる)に いること
무네노나카니 이루코토
가슴속에 있다는걸
愛(あい)してる まさかね
아이시테루 마사카네
사랑해요 아무래도
そんな 事(こと) 言(い)えない
손나 코토 이에나이
그런말 못할것 같아
笑(わら)ってる あなたの 側(そば)では
와랏테루 아나타노 소바데와
웃고있는 당신 곁에선
素直(すなお)に なれるの
스나오니 나레루노
솔직할수 있을것 같아요
愛(あい)してる でもまさかね
아이시테루 데모마사카네
사랑해요 하지만 아무래도
そんな 事(こと) 言(い)えない
손나 코토 이에나이
그런말 못할것 같아
氣(き)づいたの あなたが こんなに
키즈이타노 아나타가 코온나니
알고있나요 당신이 이렇게
胸(むね)の 中(なか)に いること
무네노 나카니 이루코토
가슴속에 있다는 걸
愛(あい)してる まさかね
아이시테루 마사카네
사랑해요 아무래도
そんな 事(こと) 言(い)えない
손나 코토 이에나이
그런말 못할것 같아
笑(わら)ってる あなたの 側(そば)では
와랏테루 아나타노 소바데와
웃고있는 당신 옆에서는
素直(すなお)に なれるの
스나오니 나레루노
솔직할수 있는걸요
愛(あい)し てるでもまさかね
아이시테루 데모마사카네
사랑해요 아무래도
そんな 事(こと) 言(い)えない
손나 코토 이에나이
그런말 못할것 같아