[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
しばらく音信不通だったけど
시바라쿠온신후츠-닷타케도
오랫동안연락이안되었었지만
偶然ロビ-で再會して(あって)
구-젠로비-데사이카이시테(앗테)
우연히로비에서다시만나(게되어)
聲をかけた... ホッとする君は變わらない笑顔で
코에오카케타... 홋토스루키미와카와라나이에가오데
말을걸었어요... 그대는변함없는웃는모습으로
あの人は勝ち組なのかと
아노히토와카치구미나노카토
그사람은항상이기는사람인가하고
しばらくはわだかまりがあって
시바라쿠와와다카마리가앗테
한참동안은떨떠름한느낌이들어
あの頃の想い出が今甦ってきたよ
아노코로노오모이데가이마요미가엣테키타요
그시절의추억이지금되살아나요
かけがえのないもの love 時間を忘れて
카케가에노나이모노 love 토키오와스레테
둘도없이소중한것 love 시간을잊고서
だんだん話に夢中になって
단단하나시니무츄-니낫테
점점이야기에빠져들어
出逢えてよかった...
데아에테요캇타...
만나게되어다행이예요...
ぎこちなかったけど
기코치나캇타케도
어색했지만
それは手を繫ぐときめき
소레와테오츠나구토키메키
그것은손을잡는설레임
この降りそそぐビルの星空に
코노후리소소구비루노호시조라니
내려오는건물사이의별가득한하늘에
ふと孤獨感がよぎる
후토히토리키리가요기루
별안간고독이지나가요
自宅を出る一步手前までは
지타쿠오데루잇뽀-테마에마데와
집을나서기한걸음전까지는
いつもと變わらない自分がいて
이츠모토카와라나이지분가이테
언제나와변함없는자신이있어
あれからどうしているのかと
아레카라도-시테이루노카토
그후로어떻게지내고있을까하고
ず-っと思っていたけど
즛-토오못테이타케도
주욱생각하고있었지만
あの頃心の門閉ざして
아노코로코코로노몬토자시테
그시절마음의문을닫고서
近くて遠い人だった
치카쿠테토오이히토닷타
가깝고도먼사람이었죠
かけがえのないもの
카케가에노나이모노
둘도없이소중한것
君と話していると
키미토하나시테이루토
그대와이야기하고있으면
傳染してくるよ嬉しい事も
덴센시테쿠루요우레시이코토모
전염되어와요기쁜일도
君の悲しみも全部受けとめたい
키미노카나시미모젠부우케토메타이
그대의슬픔도전부받아들이고싶어요
昨日と違う朝日が昇る
키노-토치가우아사히가노보루
어제와다른아침햇살이떠올라요
(心の)泉から溢れ出るこの氣持ち
(코코로노)이즈미카라아후레데루코노키모치
(마음의)샘으로부터흘러나오는이마음
かけがえのないもの
카케가에노나이모노
둘도없이소중한것
それはあなたよ
소레와아나타요
그것은그대예요
こんなに距離が縮まってきたよ
콘나니쿄리가치지맛테키타요
이렇게거리가가까워져왔어요
太陽がふりそそぐ
타이요-가후리소소구
태양이내려쬐는
丘に佇み
오카니타타즈미
언덕에멈추어서서
Absolutely invaluable love
Absolutely invaluable love again
Oh... so long long long time
I give you everything