自由への招待

라르크엔시엘
앨범 : 自由への招待 (Single)

暴走への誘惑 じゅうたいにて最惡
보우소우에노유와쿠-쥬우타이니테사이아쿠
폭주로의 유혹 체증이라 최악

抑えてる狀態 自由への招待
오사에테루죠타이-지유우에노쇼타이
억눌린 상태 자유로의 초대

足取りは遲く 中指は早く
아시토리와오소쿠-나까유비와하야쿠
걸음걸이는 느리게 중간 손가락은 빠르게

不機嫌な表情 手に負えない症狀
후키게응나효죠우-테니오에나이쇼죠우
불쾌한 표정 손 쓸수 없는 증상

急いで 君の迷路を驅け回る
이소이데 키미노메이로오카케마와루
서둘러서 당신의 미로를 달려

どこへ 行くかは勝手だけれど
도코에-유쿠카와캇때다케레도
어디에 가는지는 마음대로이지만

邪魔だけはしないでくれる?
쟈마다케와시나이데쿠레루?
방해만큼은 하지말아줄래?

悲しいほど
카나시이호도
슬플정도로

君に 傳わらない
키미니쯔타와라나이
당신에게 전할수 없는

この氣持ち
코노키-모찌
이 기분

大切にトランクにつめて
타이세쯔니-토랑크니쯔메떼
소중하게 트렁크에 실고서

目障りな休日 溫厚な体質
메자와리나큐우지쯔 온-코우나타이지쯔
보이지 않는 휴일 온화한 체질

今だけ特別 許せよ毒舌
이마다케와토쿠베쯔-유루세요도쿠제쯔
지금만큼 특별히 용서해줘 신랄함

なんて 目まぐるしい時の回轉
난떼-메마구루시이도끼노카이텐
따위 눈이 도는 시간의 회전

飛び交う 街中の喧騷を
토비카우-마찌쥬우노겐-소우오
날뛰는 온거리의 소란스러움을

追い越し少しでも君に
오이코시스코시데모키미니
추월하여 조금이라도 당신과

逢いたいのに
아이타이노니
만나고 싶은데

いつも 上手く行かない
이쯔모-우마쿠이카나이
항상 잘되지 않아

でも願う
데모네가우
하지만 바랄께

今日こそは狙いを定め
쿄우코소와-네라이오사다메
오늘 만큼은 목표를 정해서

隙間を拔けて
스키마오누케테
틈새를 뚫고

笑顔の彼方へ
에가오노카나타에
웃는 얼굴의 그대에게

もう二度と今はもどらない
모-니도토이마와모도라나이
두번 다시 지금은 돌아오지않아

追い越す過去
오이코스카코
추월한 과거

あざ笑うような未來みつめたまま
아자와라우요우나미라이-미쯔메타마마
비웃는 듯한 미래 바라본채

こんなにも そばに 居ても遠く
콘나-니모-소바니-이테모토오쿠
이렇게나 곁에 있어도 멀어

ねえ誰か 自由への招待を!
네에다-레까-지유우에노-쇼타이오!
있지 누군가가 자유로의 초대를!

逢いたいのに
아이타-이노니
만나고 싶은데

いつも 上手く行かない
이쯔모-우마쿠이카나이
항상 잘되지 않아

でも願う
데모네-가우
하지만 바랄께

今日こそは狙いを定め
쿄우코소와-네라이오사다메
오늘 만큼은 목표를 정해서

隙間を拔けて
스키마오누케테
틈새를 뚫고

笑顔の彼方へ
에가오노카나타에
웃는 얼굴의 그대에게

관련 가사

가수 노래제목  
L'arc-en-ciel 自由への招待  
L`Arc~en~Ciel 自由への招待  
L`Arc~en~Ciel 自由への招待  
L`Arc~en~Ciel 自由への招待 (Hydeless ver.)  
L`Arc en Ciel 自由への招待 (자유로의 초대)  
L`Arc~en~Ciel 自由への招待 (지유에노 쇼타이-자유로의 초대)  
L`Arc~en~Ciel 自由への招待 / Jiyuueno Shyoutai (자유로의 초대)  
L`Arc~en~Ciel 自由への招待 / Jiyuueno Shyotai (자유로의 초대)  
L'Arc-en-Ciel 自由への招待 / Jiyuueno Shyotai (자유로의 초대)  
L'Arc-en-Ciel 自由への招待 / Jiyuueno Shyoutai (자유로의 초대)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.