출처 : 루리웹 커뮤니티 슈퍼로봇대전 게시판 dondemo 님
夜空(よぞら)に瞬(まばた)く 幾千萬(いくせんまん)の星(ほし)の輝(かがや)き
요조라니마바타쿠 이쿠세음마음노호시노카가야키
밤하늘에 눈을 깜빡이는 몇천만의 별의 반짝임
銀河(ぎんが)の彼方(かなた)で 今日(きょう)も生(う)まれそして消(き)えてく 永遠(えいえん)の海(うみ)に
기응가노카나타데 교오모우마레소시테키에테쿠 에이에은노우미니
은하 저편의 오늘도 태어나고 꺼지는 영원의 바다에
手(て)を差(さ)し伸(の)べて 確(たし)かめ合(あ)おうよ
테오사시노베테 타시카메아오오요
손을 뻗어서 서로 알아보자구
勇氣(ゆうき)の絆(きずな) 僕等(ぼくら)はいつも 一人(ひとり)なんかじゃない
유우키노키즈나 보쿠라와이쯔모 히토리나응카쟈나이
용기의 상처 우린 영원히 혼자 따윈 아냐
We never forget 時代(じだい)は君(きみ)を忘(わす)れないだろう
We never forget 지다이와키미오와스레나이다로오
우린 절대 잊지 않아 시대는 너를 잊지 안을거야
地平(ちへい)にそびえるその雄姿(ゆうし) この胸(むね)に 刻(きざ)みこんで
치헤이니소비에루소노유우시 고노무네니 키자미코은데
지평선에 우뚝솟은 그 웅장한 모습 그 가슴에 세기며
宇宙(うちゅう)を驅(か)けた君(きみ)を 鋼(はがね)の魂(たましい)を
우츄우오카케타키미오 하가네노타마시이오
우주를 달렸던 너를 강철의 영혼을
Forever & ever ずっと
Forever & ever 즈읏토
영원히 & 언제나 계속
手(て)を差(さ)し伸(の)べて 確(たし)かめ合(あ)おうよ
테오사시노베테 타시카메아오오요
손을 뻗어서 서로 알아보자구
勇氣(ゆうき)の絆(きずな) 僕等(ぼくら)はいつも 一人(ひとり)なんかじゃない
유우키노키즈나 보쿠라와이쯔모 히토리나응카쟈나이
용기의 상처 우린 영원히 혼자 따윈 아냐
兩手(りょうて)を高(たか)く [Rise your hand] 光(ひかり)にかざし [Into the lights]
료오테오타카쿠 [Rise your hand] 히카리니카자시 [Into the lights]
양손을 높게 [네 손을 들어] 빛에 내밀어 [빛 속으로]
愛(あい)を感(かん)じあおう 僕等(ぼくら)の夢(ゆめ)は これで終(お)わりじゃないのさ
아이오카은지아오오 보쿠라노유메와 코레데오와리쟈나이노사
사랑을 느껴보자 우리들의 꿈은 이걸로 끝이 아닌거야
You don't be afraid 僕等(ぼくら)は離(はな)れてもひとつだよ
You don't be afraid 보쿠라와 하나레테모히토쯔다요
두려워 하지 마 우리들은 헤어져도 하나야
今日(きょう)までそして明日(あした)からも 同(おな)じ夢(ゆめ) 見(み)つめてゆく
교오마데소시테아시타카라모 오나지유메 미츠메테유쿠
오늘부터 그리고 내일까지도 똑같은 꿈을 바라보고 있어
爭(あらそ)いのない日日(ひび)を 荒野(こうや)に花束(はなたば)を
아라소이노나이히비오 코오야니하나타바오
싸움이 없는 나날을 황야에 꽃다발을
Forever & ever ずっと
Forever & ever 즈읏토
영원히 & 언제나 계속
目(め)を閉(と)じれば胸(むね)の奧(おく)に ほら 聞(き)こえるだろう
메오토지레바무네노오쿠니 호라 키코에루다로오
눈을 감는다면 가슴의 깊숙히 이봐 들릴꺼야
旅立(たびだ)ちの歌(うた) [立(た)ち上(あ)げれ前(まえ)を見(み)ろ 恐(おそ)れないでもう一度(いちど)]
타비다치노우타 [타치아가레마에오미로 오소레나이데모오이치도]
떠돌이의 노래 [일어서라 앞을 보고 두려워하지마 한번더]
僕等(ぼくら)の夢(ゆめ)は [苦(くる)しみも悲(かな)しみも 憎(にく)しみさえ忘(わす)れて]
보쿠라노유메와 [쿠루시미모카나시미모 니쿠시미사에와스레테]
우리들의 꿈은 [고통도 슬픔도 미움마저 잊고서]
光(ひかり)とともに [行(い)かなくちゃ今(いま)すぐに 君(きみ)と共(とも)に]
히카리토토모니 [이카나쿠챠이마스구니 키미토토모니]
빛과 함께 [가지않으면 지금 너와 함께]
乘(の)り越(こ)えてゆくんだ
노리코에테유쿠은다
꼭 극복해 갈거야
手(て)を差(さ)し伸(の)べて 確(たし)かめ合(あ)おうよ
테오사시노베테 타시카메아오오요
손을 뻗어서 서로 알아보자구
勇氣(ゆうき)の絆(きずな) 僕等(ぼくら)はいつも 一人(ひとり)なんかじゃない
유우키노키즈나 보쿠라이쯔모 히토리나응카쟈나이
용기의 상처 우린 영원히 혼자 따윈 아냐
兩手(りょうて)を高(たか)く 光(ひかり)にかざし
료오테오타카쿠 히카리니카자시
양손을 높게 빛에 내밀어
愛(あい)を感(かん)じあおう 僕等(ぼくら)の夢(ゆめ)は けして終(お)わりじゃない
아이오카은지아오오 보쿠라노유메와 케시테오와리쟈나이
사랑을 느껴보자 우리들의 꿈은 결코 끝이 아냐
星(ほし)から星(ほし)へと [In the space] 人(ひと)から人(ひと)へと [You & me]
호시카라호시에또 [In the space] 히토카라히토에또 [You & me]
별에서 별까지와 [우주 속] 사람에서 사람까지와 [너 & 나]
世界(せかい)は廻(まわ)る 僕等(ぼくら)の旅(たび)は これで終(お)わりじゃないのさ
세카이와마와루 보쿠라노타비와 고레데 오와리쟈나이노사
세계는 돈다 우리들의 여행은 이걸로 끝나는게 아닌거야