あなたの そばに 誰が いても 變わりは しない
아나타노 소바니 다레가 이테모 카와리와 시나이
그대의 곁에 다른 누군가가 있어도 변하지는 않아
胸に あふれる 想いは
무네니 아후레루 오모이와
가슴에 넘쳐 흐르는 마음은
旋律みたいに 聽こえる その 優しい 聲で
센리츠미타이 니키코에루 소노 야사시이 코에데
선율처럼 들리는 그 다정한 음성으로
もっと 私を 呼んでね
못토 와타시오 욘데네
더욱 나를 불러줘
まぶしい 光は 時折おり
눈부신빛은 때때로
마부시이 히카리와 토키오리
人を うつむかせて しまうよ
히토오 우츠무카세테 시마우요
사람을 고개숙이게 해버리죠
時間の 海漂 えば 夜が 長すぎて
지칸노 우미타다요 에바 요루가 나가스기테
시간의 바다를 떠다니면 밤이 너무길어서
あなたが わからなくなる
아나타가 와카라나쿠나루
그대를 모르게 되어버려
どん な强がりも 見透かして ほしい
돈나 츠요가리모 미토오카시테 호시이
어떤 강한척하는것 이라도 알아차려 주었으면 좋겠어
今 この 瞬間だけは
이마 코노 슌칸다케와
지금 이 순간 만은
ガラス 越しに 映る 星は とても はかなくて
가라스 코시니 우츠루 호시와 토테모 하카나쿠테
유리 저편으로 비치는 별은 너무나 덧없어서
來年の 今頃は ふたり どうしてるかな
라이넹노 이마고로와 후타리 도-시테루카나
내년의 지금쯤 두사람은 어떻게 하고 있을까
笑って いれれば いいね
와랏테 이레레바 이이네
웃으며 있다면 좋을텐데
つま先で 夢の 芝どり 確かめるような 戀
츠마사키데 유메노 미도리 타시카메루요-나 코이
발끝으로 꿈의 잔디를 확인하는 듯한 사랑
少し 構えすぎていた
스코시 카마에스기테이타
너무 참기만했어
ずっと 見守っていたい めぐる
즛토 미마못테이타이 메구루
언제나 지켜주고싶어 돌고도는
哀しみ 知っていても
카나시미 싯테이테모
슬픔을 알고있다해도
時間の 海を ちてゆく
지칸노 우미오 치테유쿠
시간의 바다에 잠겨가는
痛みと 喜びの 境界も わからなくなる
이타미토 요로코비노 쿄-카이모 와카라나쿠나루
아픔과 기쁨의 경계도 모르게 되어버려
どんな 言葉でもいいから 敎えて
돈나 코토바데모이이카라 오시에테
어떤 말이라도 좋으니 가르쳐줘
あなたの 中の 「眞實」を
아나타노 나카노「신지츠」오
그대안의「진실」을
たとえ それが 別れの 日を 早める としても
타토에 소레가 와카레노 히오 하야메루 토시테모
가령 그것이 이별의 날을 서두르게 한다해도
愛とは きっと 自分の 中に ある
아이토와 킷토지 분노 나카니 아루
사랑은 분명 자신안에 있는
怖れを 解き放つこと
코와레오 토키하나츠코토
두려움을 자유롭게 하는것
心のまま 一秒ごと
코코로노마마 이치뵤-고토
마음 그대로 일초일초
違う 未來へ 泳ぎ出してゆけたら
치가우 미라이에 오요기다시테유케타라
다른미래로 헤엄쳐간다면
時間の 海漂えば 夜が 長すぎて
지칸노 우미타다요에바 요루가 나가스기테
시간의 바다를 떠다니면 밤이 너무길어서
あなたが わからなくなる
아나타가 와카라나쿠나루
그대를 모르게 되어버려
どん な强がりも 見透かして ほしい
돈나 츠요가리모 미토오카시테 호시이
어떤 강한척하는 것이라도 알아차려 주었으면 좋겠어
今 この 瞬間だけは
이마 코노 슌칸다케와
지금 이 순간만은
心 埋める ぬくもりさえ
코코로 우메루 누쿠모리사에
마음을 묻는 따스함 조차
もう とても はなくて
모- 토테모 하카나쿠테
이제 더욱덧 없어서
Standing in blue dream...
save me, please... I love you...