ぎやすめに ぼくを じゆに しないでおくれ
기야스메니 보쿠오 지유니 시나이데오쿠레
잠시만이라도 나를 자유롭게 놓아두지 말아요
むかしなら どこへでも どんでゆけたけど
무카시나라 도코에데모 돈데유케타케도
예전같다면 어디라도 날아갔겠지만
よのなかの がぜに つばさが おびやかされて
요노나카노 가제니 쯔바사가 오비야카사레테
세파에 날개가 위협을 받아
あのころのように うまく どべる じしんが ないんだ
아노코로노요오니 우마쿠 도베르 지신가 나인다
그 때처럼 능숙하게 날 자신이 없어
だから いまは まだ どりかごのなか
다카라 이마와 마다 도리가고노나카
그러니 지금은 아직 새장속
I wanna fly someday
うしなわれた あおぞらが もどるまで
우시나와레다 아오조라가 모도루마데
잃어버린 창공이 돌아올때까지
きみのために うたでも うたってよう
기미노타메니 우타데모 우타앗테요오
너를 위해 노래라도 부르겠어
ゆめをみた いつか であった なかまたちと
유메오미타 이츠카 데앗타 나카마타치토
꿈을 꾸었어 언젠가 만났던 동료들과
いちにちじゅう あきる ことなく だんでいた ころの
이치니치쥬 아키르 코토나크 돈테이타 코로노
하루종일 질리지도 않고 날았던 무렵의
だけど いまは まだ どりかごのなか
다케도 이마와 마다 도리가고노나카
하지만 지금은 아직 새장속
I wanna fly again
うすよこれた このそらを にらみつづ
우스요고레타 고노소라오 니라미츠즈
더욱 더러워진 이 하늘을 계속 노려보며
まよいのない こころで いるために
마요이노나이 고코로데 이루타메니
방황하지않는 마음으로 있기 위해서
あしたを まちわびて こどくと うきあって
아시타오 마치와비테 고도쿠토 우키앗테
내일을 고대하며 고독을 마주하며
にげることない ここにいよ
니게르고토나이 고코니이요
도망치지않고 여기에있어
いつか きっと この どりかごを でて
이츠카 기잇토 고노 도리가고오 데테
언젠가 반드시 이 새장을 벗어나
I wanna fly away
うしなわれった あおぞらが もどるまで
우시나와렛타 아오조라가 모도루마데
잃어버린 푸른 하늘이 돌아올때까지
きみのために うたでも うたってよう
기미노타메니 우타데모 우타앗테요오
너를 위해 노래라도 부르겠어
ささやく ように すべてを うばうよに
사사야쿠요오니 스베테오 우바우요니
속삭이듯이 모든것을 빼앗듯이
ぎょうも しずかに ときは ながれてく
교오모 시즈카니 도키와 나가레테쿠
오늘도 조용히 시간은 흘러가네