僕らは離ればなれ たまに会っても話題がない
보쿠라와하나레바나레 타마니앗테모 와다이가나이
우린 떨어져 살며 가끔 만나도 화젯거리가 없어
いっしょにいたいけれど とにかく時間がたりない
잇쇼니이타이카레도 토니카쿠지칸가타리나이
함께 있고 싶어도 어쨌든 시간이 부족해
人がいないとこに行こう 休みがとれたら
히토가이나이토코니유코- 야스미가토레타라
사람이 없는 곳에 가자, 휴일이 생긴다면
いつの間にか僕らも 若いつもりが年をとった
이츠노마니카보쿠라모 와카이츠모리가토시오톳타
어느샌가 우리도 젊다고 생각했지만 나이를 먹었지
暗い話にばかり やたらくわしくなったもんだ
쿠라이하나시니바카리 야타라쿠와시쿠낫타몬다
어둔 얘기에만 오히려 박식하게 돼버렸어
それぞれ二人忙しく汗かいて
소레조레후타리이소가시쿠 아세카이테
각각 두 사람은 바쁘게 땀을 흘리고
すばらしい日々だ 力あふれ すべてを捨てて僕は生きてる
스바라시-히비다 치카라아후레 스베테오스테테보쿠와이키테루
멋진 나날들이야 힘이 넘쳐흐르고 모든 것을 버리고 나는 살고 있어
君は僕を忘れるから その頃にはすぐに君に会いに行ける
키미와보쿠오 와스레루카라 소노코로니와스구니키미니아이니유케루
너는 나를 잊을테니까 그 무렵엔 바로 너를 만나러 갈 수 있어
なつかしい歌も笑い顔も すべてを捨てて僕は生きてる
나츠카시이 우타모와라이카오모 스베테오스테테보쿠와이키테루
그리운 노래도 미소도 전부 버리고 나는 살고 있어
それでも君を思い出せば そんな時は何もせずに眠る眠る
소레데모키미오 오모이다세바 손나토키와 나니모세즈니네무루네무루
그래도 네가 생각날 때는 아무것도 하지 않고 그냥 자자
朝も夜も歌いながら 時々はぼんやり考える
아사모 요루모 우타이나가라 토키도키와 본야리캉가에루
아침에도 밤에도 노래하며 때로는 멍하니 생각해
君は僕を忘れるから そうすればもうすぐに君に会いに行ける
키미와보쿠오 와스레루카라 소-스레바모-스구니키미니아이니유케루
너는 나를 잊을테니까 그렇게 한다면 얼마 안있어 너를 만나러 갈 수 있어