作詞: 川原 京
作曲: 渡邊未來
編曲: 渡邊未來
痛みだけを もう 信じよう
이타미다케오 모오 신지요오
이젠 아픔만을 믿자
無?な笑顔 飽きたから
무다나에가오 아키타카라
쓸데없는 웃음 질렸으니까
高いヒ-ル 白いドレス
타카이히-루 시로이도레스
하이힐 흰 드레스
今更 どう 着ればいい?
이마사라 도오 키레바이이?
이제 와서 어떻게 입어야 해?
キミのくれた 優しさすら
키미노쿠레타 야사시사스라
네가 줬던 다정함마저
氣付けないままで ただ
키즈케나이마마데 타다
느낄 수 없는 채로 그저
前を見てた 「今」を 求めて
마에오미테타「이마」오 모토메테
앞을 보고 있었지「현재」를 원하며
ざらつく街?み
자라쯔쿠마치나미
울퉁불퉁한 거리
* ありのままを 探して いつか
아리노마마오 사가시테 이츠카
있는 그대로의 모습을 찾아 언젠가
心 硏ぎ澄まされてた
코코로 토기스마사레테타
마음을 깨끗이 정리하게 됐지
言葉も 記憶も 意味を持たず
코토바모 키오쿠모 이미오모타즈
말도 기억도 의미를 갖지 못하고
輝きだけ守る in my hand!
카가야키다케마모루 in my hand!
빛나는 것들을 지키는 in my hand!
「さよなら」言う キミの笑顔
「사요나라」이우 키미노에가오
「이별」을 고하는 네 웃는 얼굴
殘ったものは 自由だけ
노콧타모노와 지유우다케
남은 건 자유뿐
氣持ち良いほど 自由な朝
키모치이이호도 지유우나아사
너무나도 기분 좋은 자유로운 아침
步く道は 眩しくて
아루쿠미치와 마부시쿠테
걸어 가는 길은 눈부셔서
描いてきた 物語に
에가이테키타 모노가타리니
꿈꿔왔던 이야기들에
ここではない、どこか 求め
코코데와나이, 도코카 모토메
이 곳은 아닌, 어딘가에서 찾아
淚は 今 力に變わり
나미다와 이마 치카라니카와리
눈물은 이제 힘이 되어
傷さえ 鮮やかに
키즈사에 아자야카니
상처까지 선명하게
?り着いた 答えに 今は
타도리쯔이타 코타에니 이마와
겨우 찾아 낸 해답에 지금 당장은
まだ馴染めない それだけ
마다나지메나이 소레다케
아직 익숙해지진 않았을 뿐
いつかは 全部を 確かめたい
이쯔카와 젠부오 타시카메타이
언젠가 전부 확인하고 싶어
きっと大丈夫 smile to sky
킷토다이죠오부 smile to sky
분명 괜찮을 거야 smile to sky