君は君だけしかいいんだいよ
키미와 키미다케시카 이인-다이요
(그대는 그대 모습그대로가 좋아)
代わりなんて他にいないんだ
카와리난-테호카니 이나인-다
(그대를 대신할 다른 것 따윈 없어)
枯れないで一輪の花
카레나이데 이치린-노하나
(시들지마오, 한 송이 꽃이여)
光が眞面に指し籠ならい
히카리가마토모니 사시코나라이
(저 빛이 정면으로 비치며 내리쬐면)
君はまるで光にさいた花のよう
키미와마루데 히카리니 사이타하나노요
(그대는 마치 빛에서 피어난 꽃처럼)
枯そんだはずかなかアタ場所に手を
코손-다하즈카 나카아타바쇼-니테오
(시들리 없는 장소에서 손을)
はなされて動けずにいるんだね
하나사레테우 고케즈니이룬-다네
(놓지 않고 움직이지 않고 있네)
閉じかけた氣持吐き出せば
토지카케타 키모치하키다세바
(닫혀있었던 감정을 분출해낸다면)
痛みの苦しみもすべてを
이타미노쿠루시미모 스베테오
(아픔의 괴로움도 모든 것을)
受け止めるよだから泣かないで
우케토메루 요다카라 나카나이데
(받아드릴 수 있어 그러니까 울지마오)
笑っていて一輪の花
와랏-테이테 이치린-노하나
(웃고있어줘, 한 송이 꽃이여)
今にも枯れてしまいそうな君の
이마니모카레테시마이소오나키미노
(지금도 시들어버릴 듯한 그대의)
無邪氣な姿がもう一度見たくて
무쟈키나스가타가모오이치도미타쿠테
(순수한 모습을 한번 더 보고싶어서)
君のチカラに何かいる
키미노치카라니나니카이루
(그대의 힘에는 무언가 있어)
例え君以外のすべての
타토에키미히가이노스베테노
(설령 그대 이외의 모든 것을)
人を敵に廻す時が來ても
히토오테키니노와스토키가키테모
(사람들을 적으로 돌리는 때가 온다해도)
君の事を守り拔くから
키미노코토오 마모리누쿠카라
(그대를 지켜낼 테니까)
君は君だけしかいいんだいよ
키미와키미다케시카 이인-다이요
(그대는 그대 모습그대로가 좋아)
今までもこれから先にも
이마마데모코레카라사키니모
(지금까지도 이제부터 최후에도)
例え君以外のすべての
타토에키미히가이노 스베테노
(설령 그대 이외의 모든 것을)
人を敵に廻す時が來ても
히토오테키니노와스 토키가키테모
(사람들을 적으로 돌리는 때가 온다해도)
君の事を守り拔くから
키미노코토오 마모리누쿠카라
(그대를 지켜낼 테니까)
負けないで一輪の花
마케나이데 이치린-노하나
(꺽이지마오, 한 송이 꽃이여)