潮? (파도소리)
作詞:Takanori Nishikawa 作曲:Toshiyuki Kishi
abingdon boys school
胸を刺す痛みと 絞り出す?で
무네오 사스 이타미토 시보리다스 나미다데
가슴을 찌르는 아픔과 쥐어짜내는 눈물로
今、僕を 洗い流して
이마 보쿠오 아라이나가시테
지금, 나를 씻어내려 주겠니
さよならの代わりに 伏せた君の瞳が
사요나라노 카와리니 후세타 키미노 히토미가
이별의 말 대신에 감추었던 너의 시선이
最後の言葉を 探していた
사이고노 코토바오 사가시테 이타
마지막 말을 찾고 있었지
俯く君の?顔に 情けないくらい かじかんだ手を そっと押し?てて
우츠무쿠 키미노 요코가오니 나사케나이 쿠라이 카지칸다 테오 솟토 오시아테테
고개숙인 너의 옆모습에 한심할 정도로 움츠러든 손을 살며시 누르며
?えきれないコトノハが 遠い潮?と 吹き?ける風に ?き消されてく
츠타에키레나이 코토노하가 토오이 시오사이토 후키누케루 카제니 카키케사레테쿠
다 전하지 못할 말이 머나먼 파도소리와 지나가는 바람에 완전히 사라져가네
不意に見せる その笑顔に 身動き出?ないまま
후이니 미세루 소노 에가오니 미우고키 데키나이 마마
갑자기 보인 그 웃음에 몸을 움직이지 못한 채로
やけに?く抱いたのは 別れを近くに感じていたから
야케니 츠요쿠 다이타노와 와카레오 치카쿠니 칸지테 이타카라
몹시 강하게 안은 것은 이별을 가까이서 느끼고 있어서였지
胸を刺す痛みと 絞り出す?で
무네오 사스 이타미토 시보리다스 나미다데
가슴을 찌르는 아픔과 쥐어짜내는 눈물로
今、僕を 洗い流して
이마 보쿠오 아라이나가시테
지금, 나를 씻어내려 주겠니
さよならの代わりに 伏せた君の瞳が
사요나라노 카와리니 후세타 키미노 히토미가
이별의 말 대신에 감추었던 너의 시선이
最後の言葉を 探していた
사이고노 코토바오 사가시테 이타
마지막 말을 찾고 있었지
どんなに?を?したって どんなに腕を伸ばしてみたって
돈나니 코에오 카라시탓테 돈나니 우데오 노바시테 미탓테
얼마나 목이 쉬게 소리지른대도 얼마나 팔을 뻗어본대도
もう?かなくて
모- 토도케나쿠테
이제 닿지를 않네
水面を漂う小舟みたいに ふたつに割れた 命の破片が 沖へ沖へと
미나모오 타다요우 코부네미타이니 후타츠니 와레타 이노치노 하헨가 오키에 오키에토
수면을 떠도는 작은 배처럼 둘로 갈라진 생명의 파편이 먼 바다로, 먼 바다를 향해
何もかもを 欲しがってた 過ぎ去った昨日さえも
나니모카모오 호시갓테타 스기삿타 키노-사에모
무엇이든지 원했었던 지나가버린 어제마저도
あの日交わした約束 どれひとつ まだ果たせずにいるけど
아노 히 카와시타 야쿠소쿠 도레히토츠 마다 하타세즈니 이루케도
그 날 나눈 약속을 무엇 하나도 아직 지키지 못하고 있지만
重なり合う度に 離れてゆく程に
카사나리아우 타비니 하나레테 유쿠 호도니
서로 겹쳐질 때마다, 떨어져 갈 때마다
萎んでく 僕の心は
시본데쿠 보쿠노 코코로와
시들어가는 나의 마음은
開ききったまんまの 傷口を?して
히라키킷타 만마노 키즈구치오 사라시테
계속 벌어져 있는 상처를 드러내면서
滴る赤い血を 拭えずにいた
시타타루 아카이 치오 누구에즈니 이타
방울지는 붉은 피를 씻지 못하고 있었네
微かに打ち震える ?りない鼓動が
카스카니 우치후루에루 타요리나이 코도-가
몹시 희미하게 떨리는 불안한 고동이
寄せては返す波の?で
요세테와 카에스 나미노 요-데
밀려왔다 사라지는 파도와 같아
胸を刺す痛みも 絞り出す?も
무네오 사스 이타미모 시보리다스 나미다모
가슴을 찌르는 아픔도 쥐어짜내는 눈물도
また君を 思い出すけど
마타 키미오 오모이다스케도
다시금 너를 기억해내지만
さよならの代わりに くちづけを?して
사요나라노 카와리니 쿠치즈케오 노코시테
이별의 말 대신에 입맞춤을 남기며
見失(うしな)うばかりの 僕の瞳は
우시나우 바카리노 보쿠노 히토미와
놓쳐버리기만 하는 나의 눈동자는
違う?えを 探していた
치가우 코타에오 사가시테 이타
엇갈린 답을 찾고 있었지