孤獨な科?者に
코도쿠나 카가쿠샤니
고독한 과학자에게
作られたロボット
츠쿠라레타 로봇토
만들어진 로봇
できばえを言うなら… 『奇跡』
데키바에오 이우나라 키세키
완성도를 말하자면... '기적'
だけどまだ足りない
다케도 마다 타리나이
하지만 아직 부족해
一つだけ出來ない
히토츠다케 데키나이
한 가지를 만들 수 없어
それは心と言う
소레와 코코로토 이우
그것은 마음이라고 하는
『プログラム』
프로그라무
'프로그램'
幾百年が過ぎ
이-쿠햐쿠토시가 스기
수백년이 지나
ひとりで遺された
히-토리데 노-코사레타
홀로 남게 된
奇跡のロボットは
키-세키노 로-봇토와
기적의 로봇은
願う
네가우
바란다
知りたいあの人が
시-리타이 아-노히토가
알고싶어 그 사람이
命の終りまで
이-노치노 오-와리마데
목숨이 다할 때 까지
私に作ってた
와-타시니 츠-쿳테타
나에게 만들어주던
『心』
『코코로』
『마음』
今動き始めた
이-마 우-고키 하지메타
지금 움직이기 시작했어
加速する奇跡
카-소쿠-스루 키세키
가속하는 기적
何故か淚が
나-제가 나-미다가
어째서? 눈물이
とまらない
토-마라나이
멈추지 않아
何故私ふるえる?
나제 와-타시 후-루에루?
어째서 난 떨고 있는 거지?
加速する鼓動
카-소쿠-스루 코도우
가속하는 고동
これが私の望んだ心?
코-레가 와타시노 노존-다 코코로?
이것이 내가 바라던 마음?
フシギ ココロ ココロ フシギ
후시기 코코로 코코로 후시기
신기함- 마음- 마음- 신기함
私は知った喜ぶ事を
와타시와 싯-타 요로코부 코토오
나는 알게됬어 기뻐하는 방법을
フシギ ココロ ココロ フシギ
후시기 코코로 코코로 후시기
신기함- 마음- 마음- 신기함
私は知った悲む事を
와타시와 싯-타 카나시무 코토오
나는 알게됬어 슬퍼하는 방법을
フシギ ココロ ココロ 『ムゲン』
후시기 코코로 코코로 『무겐』
신기함- 마음- 마음- 『무한』
何て深くせつない?
난테 후카쿠 세츠-나이?
어째서 이토록 애절한 거지?
今きづき始めた生まれた理由を
이마 키-즈키 하-지메타 우-마레타 리-유오
지금 깨닫기 시작했어 태어난 이유를
きっとひとりは寂しい
킷-토 히토리와 사-비시이
분명 혼자는 외로워
そうあの日あの時
소오 아-노히 아노 토키
그래 그날, 그 때
すべての記憶に
스-베테노 키오쿠니
모든 기억에
宿る心があふれだす
야-도루 코코로가 아-후레다스
스며든 마음이 넘쳐흘러
今言える
이마 이-에루
지금이라면 말할 수 있어
本?のことば
혼-토노 코토바
진심어린 마음을
捧げる
사사-게루
바칠게
あなたに
아나타니
당신에게
ありがとう ありがとう
아리가토 아리가토
고마워요 고마워요
この世に私を産んでくれて
코노 요니 와타시오 운데 쿠레테
이 세상에 나를 태어나게 해 줘서
ありがとう ありがとう
아리가토 아리가토
고마워요 고마워요
一?に過ごせた日?を
잇쇼니 스고세타-히-비-오
함께 보낸 날들을
ありがとう ありがとう
아리가토 아리가토
고마워요 고마워요
あなたが私にくれたすべて
아나타가 와타시니 쿠레타 스베테
당신이 내게 준 모든 것
ありがとう ありがとう
아리가토 아리가토
고마워요 고마워요
永遠に歌う
에이엔-니 우타우
영원히 노래할게
アリガトウ...アリガトウ...
아리가토... 아리가토...
고마워요... 고마워요...