その代償
소노다이쇼-
그 대상
詞/ マオ
曲/ しんぢ
下から見下して そっと投げた 視線 愛錠
시타카라미쿠다시떼 솟또나게따 시센 아이죠-
밑에서 내려다보며 살며시 던진 시선 애정
欲して止まない雨 あなた次第 終始 すべて
호시떼야마나이아메 아나타시다이 슈-시 스베테
바래 마지 않는 비 그대 하기 나름 시종 모두
お気に召される為 それだけなの
오키니메사레루타메 소레다케나노
마음에 들기 위해 그것뿐이야
コーディネート 無駄にした 夜
코-디네-토 무다시니따 요루
코디네이트 쓸모없게 만든 밤
憧れた日々の終わり 戸惑いと 細い指 絡め
아코가레따히비노오와리 토마도이또 호소이유비 카라메
동경하던 날들의 끝 망설임과 가느다란 손을 잡고
視界さえ委ねたなら あなた曰く フェミニンな
시카이사에유다네따나라 아나타이와쿠 페미닌나
시야마저 맡겼다면 그대 가라사대 여성스러운
唇 噛んで 待つことにしよう
쿠치비루 칸데 마츠코토니시요-
입술을 깨물며 기다리기로 하자
夜はまだ長い
요루와마다나가이
밤은 아직 길어
遠くで溶けた音 不揃いで 冷たい それは
토오쿠데토케따오토 후조로이데 츠메타이 소레와
멀리서 녹은 소리 고르지 않고 차가운 그것은
正気を保つ術 なぞる様に 奪う様に
쇼-키오타모츠스베 나조루요-니 우바우요-니
제정신을 유지하는 방법 덧그리듯 빼앗듯
熱しやすくて 冷め難いこと
넷시야스쿠떼 사메가타이코토
쉽게 달구어지고 식기 어려운 것
確かめたいなら 繋ぎ止めて
타시카메따이나라 츠나기토메떼
확인하고 싶으면 붙잡아줘
何度でも差し出すのは この夜が残りますように
난도데모사시다스노와 코노요루가노코리마스요-니
몇번이라도 내미는 것은 이 밤이 남기를
首筋に重ねたのは 口出しの出来ない 未練
쿠비스지니카사네따노와 쿠치다시노데키나이 미렌
목덜미에 포갠 것은 입밖으로 낼 수 없는 미련
吐息は 飲んで 見せぬふりしよう
토이키와 논데 미세누후리시요-
한숨은 삼키고 보이지 않은 척 하자
弱気な強がり
요와키나츠요가리
나약한 강한 척
乱れた後の 波に寝そべって
미다레따아토노 나미니네소벳떼
흐트러진 후의 물결에 엎드려 누워
夜明けが連れた 虚しさ待つ
요아케가츠레따 무나시사마츠
새벽이 가져온 공허함을 기다려
憧れた日々の終わり 戸惑いと 細い指 絡め
아코가레따히비노오와리 토마도이또 호소이유비 카라메
동경하던 날들의 끝 망설임과 가느다란 손을 잡고
視界さえ委ねたなら あなた曰く フェミニンな
시카이사에유다네따나라 아나타이와쿠 페미닌나
시야마저 맡겼다면 그대 가라사대 여성스러운
唇 噛んで 待つことにしよう
쿠치비루 칸데 마츠코토데시요-
唇 噛んで 待つことにしよう
長い夜
나가이요루
기나긴 밤
何度でも差し出すのは この夜が残りますように
난도데모사시다스노와 코노요루가노코리마스요-니
몇번이라도 내미는 것은 이 밤이 남기를
首筋に重ねたのは 口出しの出来ない 未練
쿠비스지니카사네따노와 쿠치다시노데키나이 미렌
목덜미에 포갠 것은 입밖으로 낼 수 없는 미련
吐息は 飲んで 見せぬふりしよう
토이키와 논데 미세누후리시요-
한숨은 삼키고 보이지 않은 척 하자
部屋を出て行く あなた 溜息に 変わる
헤야오데떼유쿠 아나타 타메이키니 카와루
방을 나가는 그대 한숨으로 변하네
출처 지음아이