ヘムロック(hemlock)
作詞者名 中島美嘉
作曲者名 依田和夫
ア-ティスト 中島美嘉
重ねてる 罪を 重ねてる
카사네테루 츠미오 카사네테루
겹치고있어요 죄를 겹치고있어요
あまりに恋しすぎて
아마리니코이시스기테
너무 지나치게 사랑해서
価値観を君に押し付けた
카치칸오키미니오시츠케타
가치관을 그대에게 강요했어요
冷静になろう
레이죠-니나로오
냉정해지자
目を瞑り そして 歩いても
메오츠부리 소시테 아루이테모
눈을 감고 그리고 걷고있어도
僕が居れば平気さ
보쿠가이레바헤이키사
내가 있으면 평온해요
謎めいた 君を 知りたいなんて思うよ
나조메이타 키미오 시리타이난테오모우요
수수께끼처럼보였어요 그대를 알고싶다고 생각해요
何時か読んだグリム童話みたいに
이츠카욘다그림도-와미타이니
언젠가 읽은 그림동화처럼
君を守るため 知恵を練る
키미오마모루타메 치에오네루
그대를 지키기위해 지혜를 익혀요
奥深い闇に足を捕られても
오쿠후카이야미니아시오토라레테모
속깊은 어둠에 발을 붙잡혀도
手を放さずにいるよ
테오하나사즈니이루요
손을 놓지않고 있어요
僕は君の代わりなら
보쿠와키미노카와리나라
나는 그대의 대신이라면
なんだって背負える
난닷테세오에루
무엇이든 짊어질 수 있어요
心配せずにずっと側で笑っていてほしい
신파이세즈니즛토소바데와랏테이테호시이
걱정하지않고 계속 옆에서 웃고있고싶어요
真夜中になればやがて
마요나카니나레바야가테
한밤중이되면 이윽고
獣が君を狙うだろう
케모노가키미오네라우다로오
짐승이 그대를 노리겠죠
そしたらこの身投げ出すよ、迷わず。
소시타라코노미나게다스요, 마요와즈.
그렇게하면 이 몸을 던질거에요, 망설이지않고.
眠れない これじゃ 眠れない
네무레나이 코레쟈 네무레나이
잠들 수 없어요 이걸론 잠들 수 없어요
あまりに恋しすぎて
아마리니코이시스기테
너무나 지나치게 사랑해서
夢を見た マリオネットから君になる夢を
유메오미타 마리오넷토카라키미니나루유메오
꿈을 꾸었어요 꼭두각시에서 그대가 되는 꿈을
気になった だけど 過去だから
키니낫타 다케도 카코다카라
신경쓰였어요 그렇지만 과거니까
何だろうと関係ない
난다로오토칸케이나이
무엇이든 관계없어요
もう二度と魔法などかけさせない、誓うよ。
모오니도토마호-나도카케사세나이, 치카우요.
두번 다시는 마법따위에 걸리지않을게요, 맹세해요.
その小さな手を伸ばしてみたら
소노치이사나테오노바시테미타라
그 작은 손을 뻗어보면
丸い星さえ、全部救える
마루이호시사에, 젠부스쿠에루
동그란 별조차, 전부 도울 수 있어요
そんな気がしてる
손나키가시테루
그런 느낌이 들고있어요
どうやら僕はもう君がいなきゃ駄目らしい
도오야라보쿠와모오키미가이나캬다메라시이
어쩌면 나는 이제 그대가 없으면 안될 것 같아요
辛いときや悲しいとき
츠라이토키야카나시이토키
괴로운 때와 슬플 때
思い出すのは僕ならいい
오모이다스노와보쿠나라이이
생각해내는것은 나라면 좋아요
本気でそう願う
혼토데소오네가우
진심으로 그렇게 소원해요
何時だって飛んでくよ
이츠닷테톤데쿠요
언제라도 날아와요
もしも嫌いになったら
모시모키라이니낫타라
혹시나 싫어진다면
君の手でヘムロックを渡して
키미노테데헴록크오와타시테
그대의 손으로 hemlock을 건내줘요
生まれ変わっても会えると 信じて。
우마레카왓테모아에루토 신지테.
다시 태어나도 만날 수 있다는걸 믿어요.