タイトル名 : someday
ア-ティスト名 : 倖田來未
作曲者名 : Kotaro Egami
作詞者名 : Kumi Koda
また出会ったら一緒に笑い会いたい
(마타 데앗타라 잇쇼니 와라이 아이타이)
다시 만난다면 함께 웃고싶어요
そんな日が来るのを待っているからね
(손나 히가 쿠루노오 맛테이루카라네)
그런 날이 오는 걸 기다리고있을께요
宝物だから
(타카라모노다카라)
당신은 내 보물이니까요
巡り巡る日々の意味はちゃんとあるんだね
(메구리메구루 히비노 이미와 챤토 아룬다네)
매일매일 돌아오는 날들의 의미는 분명 있어요
あなたの出会いもそしてこれからもそう
(아나타노데아이모 소시테 코레카라모 소-)
당신과의 만남도 그리고 앞으로도 그럴꺼예요
どうなるのかはきっと誰かが決めるんじゃない
(도-나루노카와 킷토 다레카가 키마룬쟈나이)
어떻게 될지는 누군가가 정해주는게 아니예요
自分で未来に向かって歩いていく
(지분노 미라이니 무캇테 아루이테유쿠)
자신만의 미래를 향해서 걸어가는거죠
何気ないあなたからの一言でそんなことでふたりは
(나니게나이 아나타카라노 히토코토데 손나 코토데 후타리와)
하찮은 당신의 말 한마디로, 그런 일로 두사람은
離れてしまったけれどもお互い今も強く想う
(하나레테시맛타케레도모 오타가이 이마모 츠요쿠 오모우)
끝나버렸지만 서로가 지금도 항상 생각해요
赤く染まる私の鼻を可愛いと言う
(아카쿠소마루 와타시노 하나오 카와이이토 유)
붉게 물든 내 코를 사랑스럽다고 말하는
あなたに出会えて本当に嬉しく思う
(아타나니 데아에테 혼토니 우레시쿠오모우)
당신을 만나서 정말로 기뻤어요
たくさんのあなたとのアルバムたちもメ-ルも
(타쿠상노 아나타토노 아루바무타치모 메-루모)
당신과의 많은 추억도 메일도
大切な私の宝物だから
(다이세츠나 와타시노 타카라모노다카라)
언제까지나 소중한 내 보물일꺼예요
過ごした時間はそんなに長くはない
(스고시타 지캉와 손나니 나가쿠와나이)
함께 지냈던 시간은 그렇게 길지않지만요
けれどふたりの深さは計り切れない
(케레도 후타리노 후카사와 하카리키레나이)
두사람의 사랑의 깊이는 잴수 없을꺼예요
ただ過ぎゆく思い出そんな風に出来ない
(타다 스기유쿠 오모이데 손나 후니 데키나이)
그저 스쳐지나가는 추억으론 생각할수 없어요
あなたとの時間は何にも 變えられない
(아나타토노 지캉와 나니니모 카에라레나이)
당신과 보낸 시간은 무엇과도 바꿀수 없죠
いつかまたどこかで出会ったとしたならば
(이츠카 마타 도코카데 데앗타토시타나라바)
언젠가 다시 어딘가에서 만났다고 한다면
笑顔で話せるように
(에가오데 하나세루요-니)
웃는 얼굴로 얘기할수 있도록
いい恋をしてまたいつか新しい私をみてほしい
(이이코이오 시테 마타 이츠카 아타라시이 와타시오 미테호시이)
앞으로 멋진 사랑을 해서 언제가 만나는 날 새로운 나를 보여줬음 좋겠어요
髪型が變えても気づいてくれなかったけど
(카미가타가 카에테모 키즈이테쿠레나캇타케도)
머리를 잘라도 눈치채지못했지만
あなたに出会えて本当に嬉しく思う
(아타나니 데아에테 혼토니 우레시쿠오모우)
당신을 만난걸 정말 기쁘게 생각해요
嫉妬しても怒らないで抱きしめてくれてた
(싯토시테모 오코라나이데 다키시메테 쿠레테타)
혹시 질투하더라도 화내지않고 안아줬던
そんな優しさあった あなたでした
(손나 야사시사 앗타 아나타데시타)
그런 다정함이 있던 당신이었으니까요
あなたと聴いた曲も
(아나타토 키이타 쿄쿠모)
당신과 듣던 음악도
あなたの香りも癖も
(아나타노 카오리모 쿠세모)
당신의 향기도 습관도
あなたと見た空も
(아나타토 미타 소라모)
당신과 봤던 하늘도
あなたと歩いた道も
(아나타토 아루이타 미치모)
당신과 걷던 거리도...
また出会ったら一緒に笑いあいたい
(마타 데앗타라 잇쇼니 와라이 아이타이)
다시 만난다면 함께 웃고싶어요
そんな日が来るのを待っているからね
(손나 히가 쿠루노오 맛테이루카라네)
그런 날이 오는 걸 기다리고있을께요
赤く染まる私の鼻を可愛いと言う
(아카쿠소마루 와타시노 하나오 카와이이토 유)
붉게 물든 내 코를 사랑스럽다고 말하는
あなたに出会えて本当に嬉しく思う
(아타나니 데아에테 혼토니 우레시쿠오모우)
당신을 만나서 정말로 기뻤어요
たくさんのあなたとのアルバムたちもメ-ルも
(타쿠상노 아나타토노 아루바무타치모 메-루모)
당신과의 많은 추억도 메일도
大切な私の宝物だから
(다이세츠나 와타시노 타카라모노다카라)
언제까지나 소중한 내 보물일꺼예요