Kanna

indigo la End
앨범 : Aishuengeki

朝に吠える犬 隣で寝てる美人
아사니 호에루 이누 토나리데 네테루 비진
아침에 짖는 개 옆에는 잠든 미인
壮大な予告編も霞む日常 満ち足りたカップを覗いた
소-다이나 요코쿠헨모 카스무 니치죠- 미치타리타 캇푸오 노조이타
웅장한 예고편도 희미한 일상 가득 찬 컵을 들여다보았어
映りそうで映らない顔 予感めいたものはなかった
우츠리소-데 우츠라나이 카오 요칸메이타 모노와 나캇타
비칠 듯 비치지 않는 얼굴 예감했던 건 없었어
はしゃぐ心 今日もまた 解き明かして待ってるよ
하샤구 코코로 쿄-모 마타 토키아카시테 맛테루요
들뜬 마음 오늘도 또 해명하고 기다리고 있어
幸せだな 起こしてくれよ もしも夢なら
시아와세다나 오코시테쿠레요 모시모 유메나라
행복하네 깨워 줘 혹시나 꿈이라면
裸足だったのに今はこんなにも嘘みたいな泡に乗って
하다시닷타노니 이마와 콘나니모 우소미타이나 아와니 놋테
맨발이었는데 지금은 이렇게도 거짓말 같은 거품에 올라타
芝居がかったあくびをした 君が起きるように
시바이가캇타 아쿠비오 시타 키미가 오키루요-니
연기하듯 과장된 하품을 했어 네가 일어나도록
思い出ってほど美化はしないけれど 生温いキスをしようよ
오모이뎃테호도 비카와 시나이케레도 나마누루이 키스오 시요-요
추억이랄 만큼 미화는 하지 않겠지만 미지근한 키스를 하자
そしてコーヒーを淹れて 苦いキスもしようよ
소시테 코-히-오 이레테 니가이 키스모 시요-요
그리고 커피를 내려서 씁쓸한 키스도 하자
子供みたいに笑って
코도모 미타이니 와랏테
어린아이처럼 웃어
無邪気になって彼女になって
무쟈키니 낫테 카노죠니 낫테
천진난만해져서 여자친구가 되어서
篠突く雨にも気付かない
시노츠쿠 아메니모 키즈카나이
쏟아지는 빗줄기도 모르고
君と囲んだ淡い光に誘われて
키미토 카콘다 아와이 히카리니 사소와레테
너와 둘러싼 옅은 빛에 이끌려서
遅刻も気にならないくらい
치코쿠모 키니나라나이 쿠라이
지각한 것도 신경쓰이지 않을 정도로
目を奪われた
메오 우바와레타
눈길을 빼앗겼어
未来の話 進めよう
미라이노 하나시 스스메요-
미래에 관한 얘기를 이어가자
ドラマみたいな 当事者になったんだね
도라마 미타이나 토-지샤니 낫탄다네
드라마 같은 당사자가 되었구나
起こさないで もしも夢でも
오코사나이데 모시모 유메데모
깨우지 말아줘 혹시나 꿈이라도
裸足だったのに今はこんなにも嘘みたいな泡に乗って
하다시닷타노니 이마와 콘나니모 우소미타이나 아와니 놋테
맨발이었는데 지금은 이렇게도 거짓말 같은 거품에 올라타
芝居がかった話をした 君が起きないように
시바이가캇타 하나시오 시타 키미가 오키나이요-니
연기하듯 과장된 이야기를 했어 네가 일어나지 않도록
思い出ってほど美化はしないけれど生温いキスをしようよ
오모이뎃테호도 비카와시나이케레도 나마누루이 키스오 시요오
추억이랄 만큼 미화는 하지 않겠지만 미지근한 키스를 하자
流れてくるテレビの音がやけにリアルになった
나가레테쿠루 테레비노 오토가 야케니 리아루니 낫타
흘러나오는 tv 소리가 지독히도 생생해졌어
遠のいてく声 しらを切りたいよ
토-노이테쿠 코에 시라오 키리타이요
멀어져 가는 목소리 모른 척 시치미 떼고 싶어
闇がぐらついた 割れそうな泡で
야미가 쿠라츠이타 와레소오나 아와데
어둠이 동요했어 깨질 것 같은 거품으로
君が溶け込んだ 今だって感じで
키미가 토케콘다 이마닷테 칸지데
네가 녹아들었어 지금이란 느낌으로
カップを覗いた 今は見えそうだ
캇푸오 노조이타 이마와 미에소오다
컵을 들여다보았어 이제는 보일 듯해
あまりに普通で 目を閉じてしまう
아마리니 후츠-데 메오 토지테 시마우
너무나도 평범해서 눈을 감아 버리지
それでも映る 瞳の裏に
소레데모 우츠루 히토미노 우라니
그럼에도 비쳐 눈동자의 뒷편에
幸せだったのに求め合ったのに僕を置いていなくなった
시아와세닷타노니 모토메테앗타노니 보쿠오 오이테 이나쿠낫타
행복했는데 서로를 원했는데 나를 놔 두고 사라졌어
最初からいなかったとか
사이쇼카라 이나캇타토카
처음부터 없었다던가
野暮なこと言わないで
야보나 코토 이와나이데
순진한 소리 하지 마
切ないのに楽しかった
세츠나이노니 타노시캇타
쓸쓸했지만 즐거웠어
1 人で作った世界は
히토리데 츠쿳타 세카이와
혼자서 만든 세계는
日常を隠した瞬間
니치죠-오 카쿠시타 슌칸
일상을 감춘 순간
幸せに変わったんだ
시아와세니 카왓탄다
행복으로 변했어
思い出ってほど美化はしないけれど さよならも言わないよ
오모이뎃테호도 비카와 시나이케레도 사요나라모 이와나이요
추억이랄 만큼 미화는 하지 않겠지만 안녕을 말하지도 마
予告が最悪な映画でも見て目を閉じようか
요코쿠가 사이아쿠나 에-가데모 미테 메오 토지요-카
예고편이 최악인 영화라도 보고 눈을 감을까
子供みたいに
코도모 미타이니
어린아이처럼
朝に鳴ったアラーム
아사니 낫타 아라-무
아침에 울리는 알람
予感めいたものはなかった
요칸메이타 모노와 나캇타
예감했던 것은 없었어

관련 가사

가수 노래제목  
indigo la End Namae wa Kataomoi  
Peter Gabriel Indigo  
저스디스, Kid Milli, NO:EL, 영비 IndiGO  
Moloko Indigo  
저스디스(JUSTHIS), Kid Milli, NO:EL, 영비(Young B) IndiGO  
저스디스 (JUSTHIS), Kid Milli, NO:EL, 영비 (Young B) IndiGO  
Frida Indigo  
이봄 Indigo  
이루마 Indigo  
Dirty Heads Indigo  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.