[Intro]
Thank you, thank you, thank you, you`re far too kind
고맙습니다, 고맙습니다, 고맙습니다, 정말 친절하시군요
[Chorus]
Now can I get an encore, do you want more
앵콜 요청 좀 할래, 더 원하니
Cookin raw with the Brooklyn boy
브룩클린 소년과 재밌게 놀아봐
So for one last time I need y`all to roar
그러니 마지막으로 소리를 질러봐
(Now what the hell are you waitin for)
(도대체 뭘 기다리고 있는 거야)
After me, there shall be no more
내 다음엔, 아무것도 없을 거야
So for one last time, nigga make some noise
그러니 마지막으로, 시끄럽게 해봐
get`em jay
시작해 Jay
[Verse One]
Who you know fresher than Hov`? Riddle me that
Hov보다 더 괜찮은 놈이 누구지? 수수께끼야
The rest of y`all know where I`m lyrically at
너네들 모두 내가 어느 위치에 있는지 알지
Can`t none of y`all mirror me back
아무도 나를 그냥 막아내지 못할 걸
Yeah hearin me rap is like hearin G. Rap in his prime
그래 내 랩을 듣는 건 마치 G. Rap의 전성기 때를 보는듯 해
I`m, young H.O., rap`s Grateful Dead
난, Young HO, 랩은 Grateful Dead
Back to take over the globe, now break bread
지구를 다시 정복하러 왔다, 이제 빵을 나눠라
I`m in, Boeing jets, Global Express
여긴 보잉 비행기, Global Express
Out the country but the blueberry still connect
시골에서 나왔지만 아직도 연락은 되지
On the low but the yacht got a triple deck
좀 인기가 떨어졌지만 야트는 최고급이야
But when you Young, what the fuck you expect? Yep, yep
하지만 Young에게서, 도대체 무얼 바라는 건데? 그래, 그래
Grand openin, grand closin
멋지게 열고, 멋지게 끝내고
God your man Hov` cracked the can open again
이런 니 친구 Hov가 다시 캔을 딴 거야
Who you gon` find doper than him with no pen
펜이 없는 그 녀석보다 더 멋진 놈이 누가 있어
just draw off inspiration
영감이 오지 않아?
Soon you gon` see you can`t replace him
이제 곧 넌 그를 대체할 수 없다는 걸 알게 될거야
with cheap imitations for THESE GENERATIONS
이번 세대를 어설프게 따라해선 안돼!
[Chorus]
Now can I get an encore, do you want more
앵콜 요청 좀 할래, 더 원하니
Cookin raw with the Brooklyn boy
브룩클린 소년과 재밌게 놀아봐
So for one last time I need y`all to roar
그러니 마지막으로 소리를 질러봐
(Now what the hell are you waitin for)
(도대체 뭘 기다리고 있는 거야)
After me, there shall be no more
내 다음엔, 아무것도 없을 거야
So for one last time, nigga make some noise
그러니 마지막으로, 시끄럽게 해봐
(Now what the hell are you waitin for)
(도대체 뭘 기다리고 있는 거야)
[Verse Two]
{*sighs*} Look what you made me do, look what I made for you
내가 뭘 하게 만들었나 봐봐, 내가 뭘 만들어줬나 봐봐
Knew if I paid my dues, how will they pay you
내가 내 몫을 했을때, 그들이 네게 어떻게 값을 치룰지 알지
When you first come in the game, they try to play you
게임에 처음으로 들어왔을 때, 그들은 널 가지고 놀려하지
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
그러다 한 두개의 히트를 내놓으면, 그들의 태도를 봐
From Marcy to Madison Square
Marcy에서 Madison Sqaure까지
To the only thing that matters in just a matter of years (yea)
네가 소중하게 여기는 것을 얻는 것은 시간 문제 (그래)
As fate would have it, Jay`s status appears
운명처럼 Jay의 상태는 나타나지
to be at an all-time high, perfect time to say goodbye
언제나 붕떠있는 상태, 작별인사를 하기엔 완벽한 타이밍
When I come back like Jordan, wearin the 4-5
Michael Jordan처럼, 4-5를 입고 돌아오면
It ain`t to play games witchu
너랑 게임을 하기 위해서가 아닐거야
It`s to aim at you, probably maim you
그저 널 가리키고, 망가뜨리기 위함이겠지
If I owe you I`m blowin you to smithereens
빚진게 있다면 산산조각을 내주겠어
Cocksucker take one for your team
머저리들, 팀에 한 명 데려가라
And I need you to remember one thing (one thing)
그리고 단 하나만 기억해두길 바래 (바래)
I came, I saw, I conquered
왔노라, 보았노라, 이겼노라
From record sales, to sold out concerts
레코드 판매에서, 매진된 콘서트에서
So muh`fucker if you want this encore
그러니 앵콜 요청을 하고 싶다면
I need you to scream, `til your lungs get sore
모두다 소리질러, 허파가 아플때까지
[Verse 3]
I`m tired of being what you want me to be
네가 원하는 것이 되는 것 이젠 질렸어
feeling so faithless lost under the surface
불신으로 가득차 이 땅 아래에서 길을 잃었어
i don`t know what you`re expecting of me
나에 대해서 무엇을 바라는지 모르겠어
put under the pressure of walking in your shoes
너의 신발 아래 밟히는 그런 압력에 둘러싸였어
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(역류에 휘말렸지 그저 역류에 휘말렸지)
Every step that I takes is another mistake to you
내가 걷는 모든 걸음은 너에겐 또다른 실수
(Caught in the undertow just caught in the undertow)
(역류에 휘말렸지 그저 역류에 휘말렸지)
and every second I waste is more than I can take
그리고 내가 얻는 매초는 감당할 수가 없어
[Chorus 2]
I`ve become so numb i can`t feel you there
난 너무 둔해져서 널 느낄 수가 없어
i`ve become so tired so much more aware
너무 피곤해졌어 하지만 민감해졌어
I`m becoming this all I want to do
이렇게 된 거야 내가 하고 싶은 건
is be more like me and be less like you
내가 되고 네가 되지 않는 거야
I`ve become so numb
난 너무 둔해졌어
(can I get an encore, do you want more)
(앵콜 요청 좀 할래, 더 원하니)
I`ve become so numb
난 너무 둔해졌어
(So for one last time I need y`all to roar
그러니 마지막으로 소리를 질러봐
one last time I need y`all to roar
마지막으로 소리를 질러봐)