誰もが私を化石にしても
다레모가와타시오카세키니시테모
누군가가 날 화석으로 만들어도
貴方に生かして貰いたい
아나카니이카시테모라이타이
당신이 날 살려줬으면 해
此れ以上埃で塗れないに
코레이죠호코리데마미레나이요-니
더 이상 먼지투성이가 되지 않도록
貴方とお互いの命が
아나타토오타가이노이노치가
당신과 서로의 생명이
まだがってる事を確かめて
마다츠나갓테루코토오타시카메테
아직 이어져 있음을 확인하고
何時か別れを知る恐れから逃がして
이츠카와카레오시루오소레카라니가시테
언젠가 이별을 알게 될 두려움으로부터 도망치게 해줘
今は叱って笑って何時も通り
이마와시캇테와랏테이츠모도-리
지금은 언제나처럼 혼내고 웃으며
誰かが貴方を褒めそやしても
다레카가아나타오호메소야시테모
누군가가 당신을 칭찬한다해도
私は姿勢を崩さない
와타시와시세이오쿠즈사나이
나는 자세를 흩트리지 않아
其れ以上で汚れないように
소레이죠-우와사데요고레나이요-니
더 이상 소문에 더렵혀지지 않도록
貴方とお互いの心を
아나타토오타가이노코코로오
당신과 서로의 마음을
只敬ってることを確かめて
타다우야맛테루코토오타시카메테
단지 존중하고 있다는 걸 확인하고
何時か衰えて行く恐れすら溶かして
이츠카오토로에테유쿠오소레스라토카시테
언젠가 쇠락해갈 거라는 두려움마저 녹여줘
外が白んでわってうつる間に
소토가시란테카왓테우츠루마니
밖이 밝아오고 변해가는 사이에
生きてるうちはずっと旬だとそう裏つけて
이키테루우치와즛토다토소-우라츠케테
살아있는 동안은 계속 최고의 시기일거라고 힘을 실어주고
たして
미타시테
가득 채워줘
今を感じてえて何時もより
이마오칸지테오보에테이츠모요리
그 어느 때보다 지금을 느끼고 기억해
生きて 生きて 生きていよう
이키테이키테이키테이요-
살고 살고 또 살아있자