ミントグリーンのテーブルクロス
민토 그린노 테-브르 크로스
민트그린의 테이블 클로스
アイロンでまっさらな原っぱみたい
아이론데 맛사라나 하랏파 미타이
다림질로 깨끗한 벌판같아
金の蝶がマグカップに 羽休めてウインクした
킨노 쵸-가 마그캅프니 하네 야스메테 윙크시타
금색의 나비가 머그컵에 날개를 쉬며 윙크했다
陽だまりの中を走ってく 湿った土の上 ぬくもり感じ
히다마리노 나카오 하싯테쿠 시멧타 츠치노 우에 누쿠모리 칸지
햇볕 속을 달려가 젖은 흙 위 온기를 느끼며
ブランケットの甘い香り 優しく包むから
브랑켓토노 아마이 카오리 야사시쿠 츠츠무카라
블랭킷의 달콤한 내음 포근하게 감싸니까
ハチミツとろけるような甘い午後に
하치미츠 토로케루 요-나 아마이 고고니
벌굴 녹는 듯한 달콤한 오후에
あなたはわたしを 人の優しさ 太陽の様に包む
아나타와 와타시오 히토노 야사시사 타이요노 요오니 츠츠무
당신은 나를 사람의 상냥함 태양처럼 감싸
まっすぐな道沿い 黄色い向日葵 そっと見守って
맛스구나 미치조이 키이로이 히마와리 솟토 미마못테
곧게 뻗은 길가 노란 해바라기 조심스레 지켜보며
たまにはため息もついてね OH BABY HONEY
타마니와 타메이키모 츠이테네 OH BABY HONEY
때론 한숨도 쉬렴 OH BABY HONEY
スパイス効かせるこのメロディー ラララ
스파이스 키카세루 코노 메로디 라라라
향신료가 잘 사용된 이 멜로디 라라라
あなたのやさしさそのもの ずっと太陽のように光る
아나타노 야사시사 소노모노 즛토 타이요노 요오니 히카루
당신의 상냥함 그 자체 줄곧 태용처럼 빛나
ふたり手をとって 歩んでいけたら こっそり笑っちゃう
후타리 테오 톳테 아윤데 이케타라 콧소리 와랏챠우
둘이 손을 잡고 걸어갈 수 있다면 몰래 웃어버릴거야
たまにはわがままもきいてね OH BABY HONEY
타마니와 와가마마모 키이테네 OH BABY HONEY
때론 제멋대로인 것도 받아줘야돼 OH BABY HONEY