强すぎる風が靜まり
츠요스기루카제가시즈마리
매우 강한 바람이 가라앉아
丘の向こうに陽が差しこむ
오카노무코-니히가사시코무
언덕 저 편에 햇빛이 들어와
ひと氣のなこはつづき
히토키노나이미치와츠즈키
인기척 없는 길은 이어지고
君の事が戀しくなる
키미노코토가코이시쿠나루
네가 사랑스러워져
どこまでもこの空がそこにあるように
도코마데모코노소라가소코니아루요-니
어디까지나 이 하늘이 그 곳에 있는 것처럼
driving my way
僕は僕のままで
보쿠와보쿠노마마데
나는 나 그대로
やわらかな夏の日差しに導かれて
야와라카나나츠노히자시니미치비카레테
부드러운 여름의 햇볕에 이끌려져
It takes me away
僕はどこへでも行ける
보쿠와도코에데모유케루
나는 어디라도 갈 수 있어
つかの間の雨は潤し
츠카노마노아메와우루오시
잠시동안의 비는 적시고
見なれぬ花がさき誇る
미나레누하나가사키호코루
낯선 꽃이 흐드러지게 피어
ひと氣のなこはつづき
히토키노나이미치와츠즈키
인기척 없는 길은 이어지고
君の聲が聞きたくなる
키미노코에가키키타쿠나루
너의 목소리가 듣고 싶어져
遙かな旅の歌は風に乘せて
하루카나타비노우타와카제니노세테
아득한 여행의 노래는 바람에 태워서
blowing away
君に屆けばいい
키미니토도케바이이
네게 닿으면 좋겠어
やわらかな夏の日差しに導かれて
야와라카나나츠노히자시니미치비카레테
부드러운 여름의 햇볕에 이끌려져
It takes me away
僕はどこへでも行ける
보쿠와도코에데모유케루
나는 어디라도 갈 수 있어
どこまでもこの空がそこにあるように
도코마데모코노소라가소코니아루요-니
어디까지나 이 하늘이 그 곳에 있는 것처럼
driving my way
僕は僕のままで
보쿠와보쿠노마마데
나는 나 그대로
やわらかな夏の日差しに導かれて
야와라카나나츠노히자시니미치비카레테
부드러운 여름의 햇볕에 이끌려져
It takes me away
僕はどこへでも行ける
보쿠와도코에데모유케루
나는 어디라도 갈 수 있어
遙かな旅の歌は風に乘せて
하루카나타비노우타와카제니노세테
아득한 여행의 노래는 바람에 태워서
blowing away
君に屆けばいい
키미니토도케바이이
네게 닿으면 좋겠어
僕はどこへでも行ける
보쿠와도코에데모유케루
나는 어디라도 갈 수 있어