미완성

KOTOKO

もっと早く..."君の場所"へ
못토 하야쿠 "키미노바쇼"에
조금더 빠르게..."네가 있는 곳"으로
祈る?が木?し?ける
이노루 코에가 코다마시츠즈케루
기도하는 목소리가 메이리치고 있어
痛み堪え進む意味を
이타미 코라에 스스무이미오
아픔을 넘어서 나아가는 의미를
探す今 加速してく
사가스이마 카소쿠시테쿠
찾아서 지금 가속해나가

We are tossed by waves of pain and tears
우리들은 아픔과 눈물의 파도에 비벼지고

I'm tossed into the fray..tossed by various fortune
각자의 운명에 있어서 다투어지고 있어

Wake up your brain! Flashed in the sky
뇌를 곤두세워라! 섬광과 같이 하늘을 달려나가!

It's a burst of sensation
그것이 가속하는 감각의 폭발이다!!

"諦め"がくれた 安? 沈?の世界
"아키라메"가쿠레타 안라쿠 친타이노세카이
"포기"가 준 안락하고 침체된 세계에서
いつからだただろう?我の?も忘れてた
이츠카라다타다로우 와레노코에모와스레테타
언제부터였을까? 우리들의 목소리도 잊어버렸어
膝をつく僕に 君が差し出す景色
히자오츠쿠 보쿠니 키미가사시다스케시키
무릎을 꿇은 나에게 네가 내밀어 준 풍경에
モノクロの朝が
모노쿠로노아사가
흐렸던 아침이
ふいに輝き始めた
후이니카가야키하지메타
어느새 빛나기 시작했어
-?わらずにいてと願うと-
-카와라즈니 이테토네가우토-
-변하지 않기를 바라고-
-?わり行く時に生きる僕ら-
-카와리유쿠 토키니이키루보쿠라-
-변해가는 시간속을 살아가는 우리들-
ホントの?を...言い得ぬ夢を...
혼토노코에오... 이이에누유메오...
진정한 목소리를... 말할 수 없는 꿈을...
君とつながった空へ
키미토츠나갓타소라에
너와 이어진 하늘에
響かせて!
히비카세테!
울려퍼지게!

もっと?く...この?手で...
못토츠요쿠... 코노료오테데...
좀 더 강하게... 이 두 손으로...
?全て振り?えたら
나미다스베테후리하라에타라
모든 눈물을 뿌리친다면
”今度こそは...”つぶやく今と
"콘도코소와..."츠부야쿠이마토
"이번에야말로..." 중얼거리는 지금과
傷さえも無?にしない
키즈사에모무다니시나이
상처마저도 헛되이 하지 않겠어
いつか君が示す場所へ
이츠카키미가시메스바쇼에
언젠가 네가 가리키는 장소에
薄い羽が?かれようとも
우스이하네가야가레요우토모
얇은 날개가 불타려고 할 지라도
?の?で口を開く
노오노 오쿠데 쿠치오히라쿠
뇌 안쪽에서 입을 열어
”??”へ加速してく
"신지츠"에 카소쿠시테쿠
"진실"에로 가속해

We are tossed by waves of pain and tears
우리들은 아픔과 눈물의 파도에 비벼지고

I'm tossed into the fray..tossed by various fortune
각자의 운명에 있어서 다투어지고 있어

Wake up your brain! Flashed in the sky
뇌를 곤두세워라! 섬광과 같이 하늘을 달려나가!

It's a burst of sensation
그것이 가속하는 감각의 폭발이다!!

何を見ているの?
나니오미테이루노?
뭘 보고 있어?
?空 見据える瞳
코쿠우미스에루히토미
허공을 응시하는 눈동자
?とした肩が
린토시타카타가
늠름한 어깨가
わずか震えた?がした
와즈카후루에타키가시타
약간 떨린 것 같았어
ちっぼけで消えそうだけど
치잇보케데키에소우다케도
작기만 해서 사라질것 같지만
守りたいモノ 確かにあるんだ
마모리타이모노 타시카니아룬다
지키고 싶은 것은 확실하게 있어
?像の街と 不安定な日常の中
쿄죠노마치토 후안테이나니치죠노나카
허상의 거리와 불안정한 일상속에서
信じられる物は ただ一つ!
신지라레루모노와 타다히토츠!
믿을수 있는 것은 오직 하나 뿐!

もっと深く... 感じさせて
못토후카쿠... 칸지사세테
조금 더 깊이... 느끼게 해줘
動き出した心と心
우고키다시타 코코로토코코로
움직이기 시작한 마음과 마음
自分の目で...そして, ?れて
지부은노메데... 소시테, 후레테
자신의 눈으로... 그리고 만져서
感?を手に入れたい
칸카쿠오 테니이레타이
감각을 손에 넣고 싶어

何を求め 何を許し
나니오모토메 나니오유루시
무엇을 추구하고 무엇을 용서하고
いくつ抱え 進めば良いの?
이쿠츠카카에 스스메바이이노?
얼마나 안고 나아가야 되는거야?
目?めかけの可能性を
메자메카케노카노오세이오
각성하려는 가능성을
たぐり寄せ 加速してく
타구리요세 카소쿠시테쿠
되살려 가속해나가

僕のために泣いてくれた
보쿠노타메니 나이테쿠레타
나를 위해서 울어주었던
その瞳を笑わせたくて
소노히토미오 와라와세타쿠테
그 눈동자를 웃게 해주려고
もっと近く...もっと深く...
못토치카쿠... 못토후카쿠...
좀 더 가까이... 좀 더 깊이...
熱を帶び 進化してく
네츠오오비 신카시테쿠
열기를 띄고 진화해나가

もっと?く...この?手で...
못토츠요쿠... 코노료오테데...
조금 더 강하게... 이 두 손으로...
?すべて振り?えたら
나미다스베테 후리하라에타라
모든 눈물을 뿌리친다면
"今度こそは..."つぶやく今と
"콘도코소와..."츠부야쿠이마토
"이번에야말로..."중얼거리는 지금과
傷さえも無?にしない
키즈사에모 무다니시나이
상처마저도 헛되이 하지 않겠어

もっと早く...君のもとへ
못토하야쿠... 키미노모토에
조금 더 빠르게... 너의 곁으로
たとえ羽が千切れようとも
타토에하네가 치기레요우토모
설령 날개가 갈기 갈기 찢겨 나가더라도
歪(ゆが)む世界 走り?けて
유가무세카이 하시리누케테
일그러진 세계를 달려 나가
感?のその向こうへ
칸카쿠노소노무코우에
감각의 저 너머로

”??”と加速してく
"신지츠"토 카소쿠시테쿠
"진실"과 가속해나가

We are tossed by waves of pain and tears
우리들은 아픔과 눈물의 파도에 비벼지고

I'm tossed into the fray..tossed by various fortune
각자의 운명에 있어서 다투어지고 있어

Wake up your brain! Flashed in the sky
뇌를 곤두세워라! 섬광과 같이 하늘을 달려나가!

It's a burst of sensation
그것이 가속하는 감각의 폭발이다!!

We are tossed by waves of pain and tears
우리들은 아픔과 눈물의 파도에 비벼지고

I'm tossed into the fray..tossed by various fortune
각자의 운명에 있어서 다투어지고 있어

Wake up your brain! Flashed in the sky
뇌를 곤두세워라! 섬광과 같이 하늘을 달려나가!

It's a burst of sensation
그것이 가속하는 감각의 폭발이다!!

KOTOKO - →unfinished→ (PV ver) (TV 애니메이션 '액셀월드' ED 테마)
등록/해석: gelato31@gmail.com
수정자유(수정은 복붙해서 바꾸는게 아님)

영어 한자막 추가 -자유인-

관련 가사

가수 노래제목  
무명 미완성  
임성은 미완성  
우홍 미완성  
명콤비 트윈즈, Greg 미완성  
임성은(Miz) 미완성  
박남훈 미완성  
MBG, Greg (그렉) 미완성  
kotoko being  
KOTOKO Agony  
KOTOKO Leaf ticket  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.