이누야샤 극장판 엔딩
きっと きっと ぼくたちは いきる ほどに しってゆく
반드시 반드시 우리들은 사는 만큼 알아갈거야
そして そして ぼくたちは いきる ほどに わすれてく
그리고 그리고 우리들은 사는 만큼 잊어가겠지
はじまりが あるものには いつのひか おわりも ある こと
시작이 있는 것에는 어느 날인가 끝도 있는 법
いきとし いけるものなら その すべてに
삶이란 세월을 사는 자라면 그 전부가
もしも この せかいが しょうしゃと はいしゃとの ふたつきりに わかれるなら
만약에 이 세상이 승자와 패자 둘만으로 나눠지는 거라면
ああ ぼくは はいしゃで い いつだって はいしゃで いたいんだ
아아 나는 패자로 좋아 언제라도 패자로 있고 싶어
きっと きっと ぼくたちは かなし ほどに うつくしく
반드시 반드시 우리들은 슬픈 만큼 아름다워지고
ゆえに ゆえに ぼくたちは かなし ほどに けがれてく
그래서 그래서 우리들은 슬픈 만큼 더럽혀져 가겠지
まもるべきものの ために きょうも また なにかを ぎせいに
꼭 지켜야만 하는 것을 위해서 오늘도 또 무언가를 희생한다
いきとし いける ものたち その すべてが
삶이란 세월을 사는 자들 그 전부가
もしも この せかいが しょうしゃと はいしゃとの ふたつきりに わかれるなら
만약에 이 세상이 승자와 패자 둘만으로 나눠지는 거라면
ああ ぼくは はいしゃで い いつだって はいしゃで いたいんだ
아아 나는 패자로 좋아 언제라도 패자로 있고 싶어
ぼくは きみに なにを つたえられるだろう
난 네게 무엇을 전할 수 있을까
こんな ちっぽけで ちいさな ぼくで しかない いまは これいじょうはなすのは やめとくよ
이런 조그맣고 초라한 나로선 할 수 없어 지금은 더 이상 말하지 않을 거야
ことばは そう あまりにも ときに むりょくだから
말이란 그렇게도 무척이나 시간 앞에 무력하니까