Yeah, yeah
[Chorus]
How beautiful love can be
사랑이란 얼마나 아름다운지
On the streets love is hard to see
거리에선 사랑을 보기 쉽지 않지
It's a place I got to be
내가 있어야할 곳
Loving you is loving me
널 사랑하는 것은 날 사랑하는 것
How beautiful love can be
사랑이란 얼마나 아름다운지
On the streets love is hard to see
거리에선 사랑을 보기 쉽지 않지
Gotta reach that frequency
주파수를 잡아내야해
Loving you is loving me
널 사랑하는 것은 날 사랑하는 것
[Verse 1]
Yeah, you know what love is
그래, 사랑이 뭔지 알지
Even found it on the ground where the thugs live
thug들이 사는 땅에서도 찾을 수 있지
My man had to dig deep to find his
내 친구는 그의 것을 찾기 위해 땅을 팠어
Couldn't sleep 'cause on the real he had five kids
현실에선 다섯 아이의 아버지, 잠을 이룰 수 없었어
Live nig's, real niggaz express and taste it
진짜배기들은, 그걸 표현하고 맛을 봐
At crap games, black dames and big faces
가짜들에겐, 흑인 여자와 큰 얼굴
Cases in court, fam' showin' love and support
재판을 받을때, 가족들이 사랑과 도움을 줘
You and your baby's mom thought that love was a sport
너와 네 아내는 사랑이 스포츠였다 생각했지
As men we were taught to hold it in
남자로써 우린 그걸 붙잡도록 배웠지
That's why we don't know how 'til we're older men
그래서 늙을 때까지 제대로 모르는 거야
If love is a place I'ma go again
만약 사랑이 장소라면 난 다시 가겠어
At least now, now I know to go within
적어도 이젠, 어디로 갈지 알 수 있어
At time it can take ya for a spin
가끔 니 머리 속을 돌게도 만들지
Heartbreak hotel then you're home again
슬픔의 호텔, 그리고 집으로 돌아와
I've seen love make a nigga soul pretend
가끔 사랑은 남자의 영혼을 가장하게 만들어
Like a story that he don't want to end Yo
마치 끝나지 않길 바라는 이야기처럼 Yo
[Chorus]
[Verse 2]
It's all love where we come from
우리가 온 곳에선 사랑이 가득하지
In the hood love we was told to run from
게토에선 사랑에게서 도망치라 하지
That same hood where the guns sung
총성이 울려퍼지던 그곳
We holla love, hopin' it would come one
우린 사랑을 외쳐, 언젠가 오길 바라면서
Crack got so many lives undone
코카인은 많은 목숨을 끝내버렸지
From lack of love many hide some run
사랑의 부족함에 많은 이들이 숨고 몇몇은 도망가
I knew this girl with a son who dreamt of actin' in plays
연극배우가 되고 싶어하는 아들을 둔 여자를 알고 지냈지
Demonstration with her man had her trapped in a maze
남자와의 관계는 그녀를 미로에 빠뜨려
Tryin' to find herself again, much of that she'd have gave
다시 제정신을 차리려했지만, 벌써 많이 사라진 자기자신
Love can free us, to it some of us react as a slave
사랑은 우릴 자유롭게 할 수 있고, 몇몇은 노예로 만들어
Funny, we love 'em more when they're relaxed in a grave
우습지, 누가 무덤에 누우면 더 사랑하게 되니
Wonder if a thug is raw, is he actin' afraid?
thug도 그런가 몰라, 두려워하는 건가?
Everybody loves sun, why do I attract shade?
모두 태양을 사랑하는데, 왜 그늘에 끌리나?
Heard of the love of money, but compassion it pays
돈에 대한 사랑, 거기엔 동정이 들어가
Talk about it with my youth so she'd understand
내 젊은 시절에 대해 얘기해줄게, 남자에게
What it is to be loved by a man Uh
사랑받는게 어떤건지 알 수 있게 Uh
[Chorus]
[Verse 3]
Some say that I'm a dreamer 'cause I talk about it often
몇몇은 내가 너무 자주 말해서 몽상가라고 하지
Seen the hardest nigga soften wit' his homie in a coffin
관에 누운 친구를 바라보며 부드러워지는 녀석도 있었어
We walk and stand in, fall in it
우린 걷고 그 안에 서고, 그 속으로 빠져
With the right companion we all in it
딱맞는 파트너와 함께 모두 그곳에 있어
Mary sang a song about it, having broad limits
Mary는 그것에 관한 노래를 했지
In the game of life, it's the scrimage
삶의 게임, 언제나 싸움이 가득해
Reminiscing on letters I wrote in my small days
어릴 때 썼던 편지들을 회상하네
A letter to the people, love always Yeah
사람들에게 보냈던 편지를, '사랑해' 그래