The soul says "Welcome to the inner core(inner core)"
영혼은 말한다 "마음 속 가장 깊숙한 곳에 온 걸 환영해"
The soul says "Welcome to the inner core(inner core) of myself"
영혼은 말한다 "나의 마음 속 가장 깊숙한 곳에 온 걸 환영해"
< 君には始まりも終わりもない
< 키미니와 하지마리모 오와리모 나이
< 그대에겐 시작도 끝도 없다
死は生であり 生は死だ!
시와 세이데아리 세이와 시다!
죽음은 삶이고 삶은 죽음이다!
君が見たこともない愛を信じるように
키미가 미타 코토모 나이 아이오 신-지루 요오니
그대가 본 적도 없는 사랑을 믿고 있는 것처럼
意識は存在する 永遠に… >
이시키와 손-자이스루 에이엔-니… >
의식은 존재한다 영원히… >
歪められて浮遊する現世侵すそのに
유가메라레테 후유우스루 겐-세이 카스 소노 코에니
일그러지며 부유하는 현세를 침범하는 그 목소리에
せぬ戶感いを笑う彼は私なのか
카쿠세누 토마도이오 와라우 카레와 와타시나노카
감출 수 없는 망설임을 비웃는 그는 나인가
Where is my body where is it?
내 육체는 어디에 있고 또 거긴 어디인가?
信じてた世界の殼ががされる
신-지테타 세카이노 카라가 하가사레루
믿었던 세상의 허울이 벗겨진다
千億の足跡が目の前にがる
센-오쿠노 아시아토가 메노 마에니 히로가루
수없이 많은 발자국이 눈앞에 펼쳐진다
The real truth I realize それは言葉を超えた
The real truth I realize 소레와 코토바오 코에타
The real truth I realize 그것은 언어를 초월했다
I realize「何か」を意味する
I realize「나니카」오 이미스루
I realize「무언가」를 의미한다
The real truth I realize それは領域を超えた
The real truth I realize 소레와 료오이키오 코에타
The real truth I realize 그것은 영역을 초월했다
I realize「自己」を意味する
I realize「지코」오 이미스루
I realize「자기」를 의미한다
Where is my body where is it?
내 육체는 어디에 있고 또 거긴 어디인가?
い眩暈のあと 漂う意識に
카루이 메마이노 아토 타다요오 카라다니
가벼운 현기증 뒤 떠도는 의식(육체) 안으로
記憶の洪水が直接流れこむ
키오쿠노 코오즈이가 쵸쿠세츠 나가레코무
기억의 홍수가 직접 흘러든다
The real truth I realize それは言葉を超えた
The real truth I realize 소레와 코토바오 코에타
The real truth I realize 그것은 언어를 초월했다
I realize「何か」を意味する
I realize「나니카」오 이미스루
I realize「무언가」를 의미한다
The real truth I realize それは領域を超えた
The real truth I realize 소레와 료오이키오 코에타
The real truth I realize 그것은 영역을 초월했다
I realize「自己」を意味する
I realize「지코」오 이미스루
I realize「자기」를 의미한다
My body is unnecessary!
내 육체는 필요없어!
My soul says…
내 영혼이 말한다…
My soul says…
내 영혼이 말한다…
< 君には始まりも終わりもない
< 키미니와 하지마리모 오와리모 나이
< 그대에겐 시작도 끝도 없다
死は生であり 生は死だ!
시와 세이데아리 세이와 시다!
죽음은 삶이고 삶은 죽음이다!
未も過去も意味をもたない
미라이모 카코모 이미오 모타나이
미래든 과거든 의미를 지니지 않아
君が見たこともない愛を信じるように
키미가 미타 코토모 나이 아이오 신-지루 요오니
그대가 본 적도 없는 사랑을 믿고 있는 것처럼
意識は存在する 永遠に… >
이시키와 손-자이스루 에이엔-니… >
의식은 존재한다 영원히… >