Last Piece (GTO 1기 엔딩) - Kirari
ふたりで とおくへ いこう
둘이 함께 먼 곳으로 가자.
후타리데 토오쿠헤 이코오
あたらしい きもち きょうも さがしに
오늘도 새로운 기분을 찾으러.
아타라시이 키모치 쿄오모 사가시니
きみと ふたりなら のりこえられるよ
너와 함께라면 극복할 수 있어.
키미토 후타리나라 노리코에라레루요
あたらしい あした たのしみたいから
새로운 내일을 즐기고 싶기에.
아타라시이 아시타 타노시미타이카라
ひとみを ひらいて とびら ひらく
눈을 뜨고 문을 열었어.
히토미오 히라이테 토비라 히라쿠
めのまえに ひろがる せかい
눈앞에 펼쳐지는 세계.
메노마에니 히로가루 세카이
そとに でたい おきにいりの おとを つれて
밖에 나가고싶어. 맘에드는 음과 함께.
소토니 데타이 오키니이리노 오토오 츠레테
おさない ころの かんかく あじわう
어린시절의 감각을 맛볼거야.
오사나이 코로노 카은카쿠 아지와우
たいようの ひかり あびる わたしは ここに いるよ
햇볕을 쬐는 나는 여기에 있어.
타이요오노 히카리 아비루 와타시와 코코니 이루요
くらべるより いまの じぶんを たいせつに する
비교하기 보단 지금의 나를 소중히 하겠어.
쿠라베루요리 이마노 지부은오 타이세츠니 스루
あいたくて でも あえなくて
만나고 싶어서, 하지만 만날 수 없어서
아이타쿠테 데모 아에나쿠테
あふれる きもち ただ だきしめて
넘쳐나는 감정을 그저 감싸안고
아후레루 키모치 타다 다키시메테
ひととおり おおい とおり あるいていても
사람으로 붐비는 거리를 걷고있어도
히토토오리 오오이 토오리 아루이테이테모
あたまに まわる あなたの えがお
머리속에 빙빙도는 너의 미소.
아타마니 마와루 아나타노 에가오
パズルの さいごの ワンピ-ス
퍼즐의 마지막 한조각.
파즈루노 사이고노 에은피-스
すぐ そばに あるのに みすごしてた
바로 옆에 있었지만 지나쳐 버렸어.
스구 소바니 아루노니 미스고시테타
すどおりしてた たくさんの やさしさ
그냥 지나쳐버린 수많은 너의 배려.
스도오리시테타 타쿠사은노 야사시사
いまなら すなおな きもち あげられる
지금이라면 솔직한 기분을 말할수 있어.
이마나라 스나오나 키모치 아게라레루
みみに のこる あの ころ ふたりで きいてた きょく
아직도 귀에 선한 그 시절 둘이 함께 들었던 그 곡
미미니 노코루 아노 코로 후타리데 키이테타 쿄쿠
さびしくない もう かなしくないって ことに しとく
이젠 외롭지 않고 슬프지 않은걸로 해둘께.
사비시쿠나이 모오 카나시쿠나이잇테 코토니 시토쿠
ひとのながれ まちは うかれ
지나가는 사람들. 들떠있는 거리.
히토노나가레 마치와 우카레
かぜに ふかれ からだ あずけ
불어오는 바람에 몸을 맡기니
카제니 후카레 카라다 아즈케
いつもの けしき ちがって みえる
언제나의 경치도 달라 보여.
이츠모노 케시키 치가앗테 미에루
つくってゆく わたしの ル-ル
만들어가는 나만의 규칙.
츠쿠읏테유쿠 와타시노 루-루
わたしに かける コレが きっかけなら
나에게 있어서 이것이 하나의 계기라면
와타시니 카케루 코레가 키잇카케나라
いまなら きっと きみのもとに すなおに いける
이젠 분명 너에게 마음을 열고 갈 수 있을거야.
이마나라 키잇토 키미노모토니 스나오니 이케루
ふたりきりで とおくへ いこう
둘이서만 먼 곳으로 가자.
후타리키리데 토오쿠헤 이코오
あたらしい きもち きょうも さがしに
오늘도 새로운 기분을 찾으러.
아타라시이 키모치 쿄오모 사가시니
きみと ふたりなら のりこえられるよ
너와 함께라면 극복할 수 있어.
키미토 후타리나라 노리코에라레루요
あたらしい あした たのしみたいから
새로운 내일을 즐기고 싶기에.
아타라시이 아시타 타노시미타이카라