The summer sun. It blows my mind
여름의 태양. 그것은 나의 마음을 흔드네
It's falling down on all that I've ever known
그건 내가 항상 알아왔던 곳으로 추락하고 있지
Time to kiss the world goodbye
이제 이 세상과 작별할 시간이야
Falling down on all that I've ever known
내가 항상 알던곳으로 떨어질 거니까
Is all that I've ever known
내가 항상 생각하던 곳으로
A dying scream It makes no sound
죽어가는 비명소리. 그것은 아무도 듣지 못하지
Calling out to all that I've ever known
단지 내가 아는 모든것들에게 소리칠 뿐이야
Here am I lost and found Calling out to all
여기 내가 있어. 여기저기 소리치고 있잖아.
We live a dying dream If you know what I mean
우린 죽어버린 꿈 속에서 살고있지. 당신이 내가 하는말을 이해한다면
All that I've ever known It's all that I've ever known
단지 그것으로 족해. 그게 내가 말하고 싶던것 다야.
Catch the wind that breaks the butterfly
저 나비를 고통스럽게 하는 바람을 멈춰줘.
A crying the rain that fills the ocean wide
울고있는 비가 바다를 채우고 있잖아
I tried to talk to God to no avail
신과의 대화를 원했지만 결코 소용이 없었네
Calling my name from out of nowhere
미지에 곳으로 부터 내 이름을 부를 뿐이지
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
이봐, 날 구해줄게 아니면 제발 내 시간을 빼앗지마
Catch the wind that breaks the butterfly
저 나비를 고통스럽게 하는 바람을 멈춰줘.
A crying the rain that fills the ocean wide
울고있는 비가 바다를 채우고 있잖아
I tried to talk to God to no avail
신과의 대화를 원했지만 결코 소용이 없었네
Calling my name from out of nowhere
미지에 곳으로 부터 내 이름을 부를 뿐이지
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
이봐, 날 구해줄게 아니면 제발 내 시간을 빼앗지마
The summer sun. It blows my mind
여름의 태양. 그것은 나의 마음을 흔드네
It's falling down on all that I've ever known
그건 내가 항상 알아왔던 곳으로 추락하고 있지
Time to kiss the world goodbye
이제 이 세상과 작별할 시간이야
Falling down on all that I've ever known
내가 항상 알던곳으로 떨어질 거니까
Is all that I've ever known
내가 항상 생각하던 곳으로