今はまだひもとけない 胸の?のガラス細工
이마와마다히모토케나이 무네노오쿠노가라스자이쿠
지금은 아직 불을 켤 수 없는 가슴 속의 유리 장식
信じてる あなただけを 感じてるリフレイン
신지떼루 아나타다케오 칸지떼루 리프레인
믿고 있어요 당신만을 느끼고 있어요 리플레인
?きなれた ?までの道のりも
아루키나레타 에키마데노 미치노리모
익숙해진 역으로의 가는 길도
雨の日に 持ち出す傘の花も
아메노히니 메치메스카사노하나모
비오는 날에 가지고 가는 우산의 꽃도
集まった おきまりの友達も
앗츠마앗타 오키마리노 도모다치모
모여있는 언제나 보는 친구들도
?れずに ?れずに もたれた販?機も
카레즈니 카레즈니 모타레따 한바이키모
돌아가지 않고 돌아가지 않고 기대선 자판기도
どこにも見つからない 心は素直になれない
도코니모미츠카라나이 코코로와츠나오니나레나이
어디에도 보이지 않네 내마음은 솔직해지지 않네
世界中 どこにあなたはいるの 繰り返し さがしつづけてる
세카이주도코니아나타와이루노 쿠리카에시 사가시츠즈케떼루
이이세상 어디에 당신은 있나요 끊임없이 찾고 있지요
今はまだひもとけない 胸の?のガラス細工
이마와마다히모토케나이 무네노오쿠노가라스자이쿠
지금은 아직 불을 켤 수 없는 가슴 속의 유리 장식
本?の私のこと まだ誰も知らない
혼또노 와타시노코토 마다다레모시라나이
레모진정한 내가 어떤지 아직 누구도 몰라
うそついて 作り笑い いつもどこか さみしかった
우소츠이떼 츠쿠리이와이 이츠모도코카 사미시카앗따
거짓말하며 거짓웃음지으며 항상 어딘가 허전했죠
信じてる あなただけを 感じてるリフレイン
신지떼루 아나타다케오 칸지떼루리프레인
믿고 있어요 당신만을 느끼고 있어요 리플레인
憧れてた 遠い日の面影も
아코가레테타 도오이히노오모카게모
동경해오던 먼 미래의 풍경도
悲しみを 拭ってくれた人も
카니시미오 우웃떼쿠레따히토모
슬픔을 위로해준 사람도
いつの日か 離れてく友達も
이츠노히카 하마레테쿠 도모다치모
어느날 부터인지 멀어져 가는 친구들도
あいたくて あいたくて 焦がれてたあの人も
아이타쿠떼 아이타쿠떼 코가레테타아노히토모
보고 싶어서 보고 싶어서 애태우던 그 사람도
今はもう 心の? 大事な思い出 胸に秘め
이마와모우 코코로노오쿠 다이지나오모이네무네니히메
이제는 모두 마음 속의 소중한 추억 가슴에 묻고
世界中 誰よりあなたのことを 繰り返し さがしつづけてる
세카이주 다레요리아나타노코토오 쿠리카에시 사가시츠즈케떼루
이세상 누구보다도 당신을 계속 찾고 있죠
今はまだひもとけない 胸の?のガラス細工
이마와마다히모토케나이 무네노오쿠노가라스자이쿠
지금은 아직 불을 켤 수 없는 가슴 속의 유리 장식
本?の私 全部 あなたには見せたい
혼또노 와타시젠부 아나타니와미세타이
진정한 내모습 모두 당신에게 보여주고 싶어요
きこえてる? きこえてない? 私の? ?くように
키코에떼루? 키코에떼나이? 와타시노 코에도도쿠오우니
들리나요? 들리지 않나요? 내 목소리가 닿도록
信じてる あなただけを 感じたいリフレイン
신지떼루 아나타다케오 칸지따이 리프레인
믿고 있어요 당신만을 느끼고 있어요 리플레인
今はまだひもとけない 胸の?のガラス細工
이마와마다히모토케나이 무네노오쿠노가라스자이쿠
지금은 아직 불을 켤 수 없는 가슴 속의 유리 장식
本?の私のこと まだ誰も知らない
혼또노와타시노코토 마다다레오시라나이
진정한 내가 어떤지 아직 누구도 몰라
うそついて 作り笑い いつもどこか さみしかった
우소츠이떼 츠쿠리와라이 이츠모도코카 사미시카앗따
거짓말하며 거짓웃음지으며 항상 어딘가 허전했죠
信じてる あなただけを 感じてるリフレイン
신지떼루 아나타다케오 칸지떼루 리프레인
믿고 있어요 당신만을 느끼고 있어요 리플레인