派手なけんか できるくらい
하데나 켕카 데키루쿠라이
사랑싸움도 할 정도로
何でも 話せた 二人
난데모 하나세타 후타리
뭐든지 이야기 할 수 있었던 두 사람
だけど 何故か 近頃は
다케도 나제카 찌카고로와
하지만 웬지 요즈음은
目に みえない 距離が ある
메니 미에나이 쿄리가 아루
눈에 보이지 않는 거리가 생겨
幼なじみの あなたが とても
오사나나지미노 아나타가 토테모
소꿉친구인 네가 너무나
眩しく うつる 急に大人びた?顔
마부시쿠 우쯔루 큐우니 오토나비타 요코가오
눈부실 정도로 어른이 된 것같은 옆모습
笑い あった 夏休みに
와라이 아앗타 나쯔야쓰미니
함께 웃었던 여름방학으로
できるならば またもどって
데키루 나라바 마타 모도옷테
될수 있다면 다시 돌아가서
ためらうことなく その手を
타메라우 코토 나쿠 소노테오
주저할 것 없이 그 손을
つないであるきたい
쯔나이데 아루키타이
함께 잡고 걷고 싶어
電話くれる かずが 減って
뎅와쿠레루 카즈가 헤엣테
전화해주는 수가 점점 줄고
たまに あっても きまずい
타마니 아앗테모 키마즈이
가끔씩 만나도 서먹서먹
いつからなの そんな風に
이츠카라나노 소온나 후우니
언젠부터인가 그런 식으로
言葉選んで話すくせ
코토바에라안데 하나쓰 쿠세
꺼려하면서 말하는 버릇
なやみ事や 未?の夢を
나야미 코토야 미라이노 유메오
걱정스런 일이나 앞날의 꿈을
語って くれた 昨日が遠くなつかしい
카타앗테 쿠레타 키노오가 토오쿠 나쯔카시이
이야기해 주었던 그날이 아득히 멀게 느껴져
こいを しても 忘れないで
코이오 시테모 와스레 나이데
사랑을 하게 되어도 있지 말아줘
できる ならば 時をとめて
데키루 나라바 토키오토메테
할 수 있다면 시간을 멈추어
あどけないままの 二人で
아도케나이 마마노 후타리데
순진한 얼굴의 두 사람으로서
永遠にいたいの
에이엔니 이타이노
영원히 함께하고 싶어
(せりふ)
세리후
いつあでも ずっとずっと 友達で いようね
이츠아데모 즈읏토즈읏토 도모다찌데 이요우네
언제까지나 계속 계속 친구로 있어줘.
笑い あった 夏休みに
와라이 아앗타 나쯔야쓰미니
함께 웃었던 여름방학으로
できる ならば またもどって
데키루 나라바 마타모도옷테
될수 있다면 다시 돌아가서
ためらうこと なく その手を
타메라우 코토 나쿠 소노테오
주저할 것 없이 그 손을
つないで あるき たい
쯔나이데 아루키 타이
함께 잡고 걷고 싶어
I wish you could still be my best friend.