久し振りに 出會った 貴方は 何もかも 變わって
히사시부리니 데아앗따 키미와 나니모카모 카와앗떼
오랫만에 만난 당신은 모든게 변해
まるで 別人のように 僕を 引き寄せる
마루데 베츠진노요우니 보쿠오 히키요세루
마치 다른 사람처럼 나를 잡아끈다
荒んだ 空氣を まとって 周りを 包みこむ
스산다 카제오 마또옷떼 마와리오 츠쯔미코무
거친 공기를 걸치고 주위를 감싼다
まるで 氷で できた 月のように 冷たくて
마루데 코오리데 데키타 쯔끼노요우니 쯔메타쿠테
마치 얼음으로 만든 달같이 차가워
貴方の 澄んだ 瞳には 僕は 見えない
키미노 슨다 히토미니와 보쿠와 미에나이
당신의 맑은 눈동자엔 나는 보이지 않아
からだを 巡らす いとを 燒きつくして
가라다오 메구라스 이토오 야키츠쿠시떼
몸을 감는 실을 불태워버리고
ほんの 少しだけで いい 抱かれていたい
혼노 스코시다케데 이이 다까레떼이따이
정말 잠깐이라도 좋아 안기고 싶어
狂わす月が 夜に 寄り添うように
쿠루와스 쯔키가 요루니 요리소우요우니
나를 미치게 하는 달이 밤에 달라붙는것 같이
がらだを 動がすこともできず 言葉を つまらせる
가라다오 우고카스고또모데키즈 고토바오 츠마라세루
몸을 움직이지도 못하고 말이 막힌다
冷たい指で 唇を なぞる 僕を 押しつけて
쯔메타이 유비데 구치비루오 나조루 보쿠오 오시츠케떼
차가운 손가락으로 입술을 만지는 나를 억누르며
貴方の 澄んだ 瞳には 何も 見えない
키미노 슨다 히토미니와 보쿠와 미에나이
당신의 맑은 눈동자엔 아무것도 보이지 않아
からだを 巡らす いとを 燒きつくして
가라다오 메구라스 이토오 야키츠쿠시떼
몸을 감는 실을 불태워버리고
ほんの 少しだけで いい 抱かれていたい
혼노 스코시다케데 이이 다카레떼이따이
정말 잠깐이라도 좋아 안기고 싶어
狂わす 月が 夜に 寄り添うように
쿠루와스 쯔키가 요루니 요리소우요우니
나를 미치게 하는 달이 밤에 달라붙는것 같이
貴方の 澄んだ 瞳には 僕は 見えない
키미노 슨다 히토미니와 보쿠와 미에나이
당신의 맑은 눈동자엔 나는 보이지 않아
からだを 巡らす いとを 燒きつくして
가라다오 메구라스 이토오 야키츠쿠시떼
몸을 감는 실을 불태워버리고
ほんの 少しだけで いい 抱かれていたい
혼노 스코시다케데 이이 다카레떼이따이
정말 잠깐이라도 좋아 안기고 싶어
狂わす月が 夜に 寄り添うように
쿠루와스 쯔키가 요루니 요리소우요우니
나를 미치게 하는 달이 밤에 달라붙는것 같이