明日から欠ける滿月 滿ち足りても刹那よ
아스카라카케루마은게츠 미치타리테모세츠나요
다음날부터 빠지는 보름달 가득 차 충분해도 순간이야
あなたを戀う苦しみは 永遠の至福となる
아나타오코우쿠루시미와 에이에은노시후쿠토나루
당신을 그리워하는 괴로움은 영원에 이르는 복이 된다
衣擦れの音が 透廊を渡る
키누즈레노오토가 스키로오오와타루
옷이 스치는 소리가 복도를 지난다
瑠璃の毬香爐 空薰物を
루리노마리코오로 소라타키모노오
둥근 유리향로 은은히 향기를 풍기고
さき亂れる 華を敷いた
사키미다레루 하나오시이타
흐드러지게 꽃을 피운
夢の褥 あなただけに
유메노시토네 아나타다케니
꿈의 이불 당신에게만
心は上弦の月 募る想いおさえて
코코로와죠오게은노츠키 츠노루오모이오사에테
마음은 상현달 그리워하는 마음 억누르고
あなたを待つ切なさが 眞實の至福となる
아나타오마츠세츠나사가 시은지츠노시후쿠토나루
당신을 기다리는 애절함이 진실에 이르는 복이 된다
震える素顔に 薰にだけまとい
후루에루스가오니 카오리다케마토이
떨리는 맨얼굴에 향기로만 휘감겨
淚の在り處を 扇にでかくす
나미다노아리카오 오오기니데카쿠스
눈물을 부채로 숨긴다
虹の絲で織らせてみた
니지노이토데오라세테미타
무지개의 실로 짜게해본
衣に袖を 通しておくれ
코로모니소데오 토오시테오쿠레
옷에 소매를 이어줘
紫檀の箱に閉じ め 誰にも見せたくない
시타은노하코니토지코메 다레니모미세타쿠나이
자단상자에 가두어 누구에게도 보여 주고 싶지 않다
小指を繫いだだけで 身も魂も滿ち足りる
코유비오츠나이다다케테 미모코코로모미치타리루
새끼손가락을 이은 것만으로 몸도 마음도 가득 차 충분하다
微笑むあなたを誰も 傷つけたりできない
호호에무아나타오다레모 키즈츠케타리데키나이
미소짓는 당신을 아무도 상처 입힐 수 없다
ただひとつ守りたいもの 奪わせたりはしない
타다히토츠마모리타이모노 우바와세타리와시나이
단 하나 지키고 싶은 것 빼앗기거나 하지 않는다
はかなき移り香となり せめてそばで眠ろう
하카나키우츠리가토나리 세메테소바데네무로오
덧없이 퍼지는 향기가 되어 적으나마 곁에서 잠들자
あなたを戀う苦しみは 永遠の至福となる
아나타오코우쿠루시미와 에이에은노시후쿠토나루
당신을 그리워하는 괴로움은 영원에 이르는 복이 된다