[Verse 1]
Turn on the mics in this middle of night time
I feel like we make it castalia right on rime
I ride on tracks 이 밤의 끝에 남은 채로
새벽까지 got another try yall
spread my wings yo into the beats yo
비뚤어진 세상을 향해 크게 외쳐
복잡한 도시 위 난 캐스터맨
온종일 사건사고들로 꽉찬 이
metropolis 그 위를 달려가는 workaholics
스치듯 지나가는 바쁜 눈빛들
저마다 정한길로 따라가겠지만
yo now brother take your time
music this is the part of my life
soul on, it totally turn on my lights
hiphop, she came and changed my life
poetry, it totally turn the my lights on
[Hook]
although life dispose of my soul (i am free)
although i have a wounded mind (i`m okay)
because i have the hope (in my mind)
although everything blind my mind
[Verse 2]
so many mc`s so many words out there
넘치는 단어의 교차로 그 한 가운데
난 서있어. 여전히 켜켜히 막혀있던
답답해진 도시의 그 하늘 위를 갈러
seat back and relax yo, i keep it real retrol
회색 빛 거리를 덧칠할 내 펜의 촉
비참한 현실에 다쳐도 나 say that`s right
숨쉬듯 말했잖아 i give my best shot
we can`t stop, ma brother keep ya hands high
언제까지나 소릴 높일 테니까.
열정이 죽기 전에 catch ya light
yo 한 번더 take your time
music, this is the part of my life
soul on, it totally turn on my lights
hiphop, she came and changed my life
poetry, it totally turn the my lights on
[Hook]
[Bridge]
어디로 가는지 몰라. 목마른 영혼 날 이끄는 그곳으로.
어디론가 저기 어디론가 날아가네. 난 꿈을 꾸네.
[Hook] × 2