잔혹한 천사의 테제(일본판)

에반게리온


殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように
잔혹한 천사처럼
少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ
소년이여 신화가 되어라

蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま)
푸르른 바람이 지금
胸(むね)のドアを 叩(たた)いても
가슴의 문을 두드려도
私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて
그저 나만을 바라보며
微笑(ほほえ)んでる あなた
미소짓고 있는 당신

そっと ふれる もの
살짝 스치는 것을
求(もと)める ことに 夢中(むちゅう)で
찾는 일에 열중하여
運命(うんめい)さえ まだ 知(し)らない
운명마저도 아직 알지 못하는
いたいけな 瞳(ひとみ)
순진한 눈동자

だけど いつか 氣付(きづ)くでしょう
그렇지만 언젠간 알게 되겠지요
その背中(せなか)には
그 등 뒤에는
はるか 未來(みらい) 目指(めざ)す ための
아득한 미래를 지향하기 위한
羽根(はね)があること
날개가 있다는 걸

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)の テ-ゼ
잔혹한 천사의 명제
窓邊(まどべ)から やがて 飛(と)び立(た)つ
창가로부터 곧장 날아오르는
ほどばしる 熱(あつ)い パトスで
용솟음치는 뜨거운 정열로
思(おも)い出(で)を 裏切(うらぎ)るなら
추억을 배신한다면
この 宇宙(そら)を 抱(だ)いて 輝(かがや)く
이 우주를 감싸며 빛나는
少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ
소년이여 신화가 되어라

ずっと 眼(ねむ)ってる
오랫동안 잠들어 있던
私(わたし)の 愛(あい)の 搖(ゆ)りかご
나의 사랑의 요람
あなただけが 夢(ゆめ)の 使者(ししゃ)に
당신만이 꿈의 사자에게
呼(よ)ばれる 朝が 來る
불리게 되는 아침이 온다

細(ほそ)い 首筋(くびすじ)を
가느다란 목덜미를
月(つき)あかりが 映(うつ)してる
달빛이 비추고 있네
世界中(せかいじゅう)の 時(とき)を 止(と)めて
온세상의 시간을 멈추고
閉(と)じこめたいけど
가둬버리고 싶지만

もしも 二人(ふたり) 逢(あ)えた ことに
만약 두 사람이 만난 일에
意味(いみ)が あるなら
의미가 있다면
私(わたし)は そう 自由(じゆう)を 知(し)る
그래요 나는 자유를 알기
ための バイブル
위한 바이블

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)の テ-ゼ
잔혹한 천사의 명제
悲(かな)しみが そして はじまる
그리하여 슬픔이 시작된다
抱(だ)きしめた 命(いのち)の 形(かたち)
끌어안은 생명의 모습
その 夢(ゆめ)に 目覺(めざ)めた 時(とき)
그 꿈에 눈뜨게 될 때
誰(だれ)よりも 光(ひかり)を 放(はな)つ
누구보다도 빛을 발하는
少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ
소년이여 신화가 되어라

人(ひと)は 愛(あい)を 紡(つむ)ぎながら
사람은 사랑을 자아내면서
歷史(れきし)を 作(つく)る
역사를 만든다
女神(めがみ)なんて なれないまま
여신 같은 건 되지 못한 채
私(わたし)は 生(い)きる
나는 살아간다

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)の テ-ゼ
잔혹한 천사의 명제
窓邊(まどべ)から やがて 飛(と)び立(た)つ
창가로부터 곧장 날아오르는
ほどばしる 熱(あつ)い パトスで
용솟음치는 뜨거운 정열로
思(おも)い出(で)を 裏切(うらぎ)るなら
추억을 배신한다면
この 宇宙(そら)を 抱(だ)いて 輝(かがや)く
이 우주를 감싸며 빛나는
少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ
소년이여 신화가 되어라

관련 가사

가수 노래제목  
Unknown 잔혹한 천사의 테제(에반게리온 오프닝)  
에반게리온 ost 잔혹한 천사의 테제  
에반게리온 잔혹한 천사의 테제  
高橋 洋子 (타카하시 요코) 잔혹한 천사의 테제  
Evangelion 잔혹한 천사의 테제  
에반게리온 잔혹한 천사의 테제  
우타다히카루 잔혹한 천사의 테제  
高橋 洋子 잔혹한 천사의 테제  
에반게리온 잔혹한 천사의 테제  
Unknown 잔혹한 천사의 테제(에반게리온OP)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.