가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


세계의 약속~인생의 회전목마 倍賞千惠子

ハウル動く城 OST Ending <~人生メリ-ゴ-ランド> 淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり

世界の約束 (세상의 약속) 倍賞千惠子

淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり)でも 二人(ふたり) 昨日きう)から 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라

世界の約束 (세계의 약속) 倍賞千惠子

해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던

約束 Tamaki Hiroshi

Tamaki hiroshi: (약속) ただ 目ボルではしゃぐ 타다메노마에노보-루데하샤구 그저 눈앞의 공을 가지고 신나게 놀던 あ日 まだ僕らは悲しみなんて知らない: 「また明日ね」と高く手をふる 아노히 마다보쿠라와카나시미난테시라나이, 「마타아시타네」토 타카쿠테오후루 그 때, 아직 우리들은 슬픔 따윈 몰랐지.

約束 동방신기

同じリズムが流れfeel so ringt 오나지리즈무가나가레feel so ringt (같은리듬이흘러feel so ringt) 僕は君ことをねぇ うまく愛せてるかな 보쿠와키미노코토오네에 우마쿠아이세테루노카타 (난너를말야 제대로사랑하고있는걸까) 誰より 세카이노다레요리 (세상누구보다) 君をずっと離さないよ 僕だけを見ていて 키미오즛토하나사나이요

約束 (약속) 동방신기

リズムが流れfeel so ringt 오나지리즈무가나가레feel so ringt (같은리듬이흘러feel so ringt) 僕は君ことをねぇ うまく愛せてるかな 보쿠와키미노코토오네에 우마쿠아이세테루노카타 (난너를말야 제대로사랑하고있는걸까) 誰より 세카이노다레요리 (세상누구보다) 君をずっと離さないよ 僕だけを見ていて 키미오즛토하나사나이요

未來への約束 &#27147;口智惠子

笑顔は 不安を 隱している そ えがおは ふあんを かくしている 그 미소는 불안을 감추고 있어 そして 心は 明日を 迷っている そして こころは あしたを まよっている 그래서 마음은 내일을 헤매이고 있어 見上げる ビル, 乾いた 風 町に みあげる ビル, かわいた かぜ まちに 올려다본 빌딩, 메마른 바람의 도시에 優しさしか 共通 言葉は無い やさしさしか

세계의 약속~인생의 회전 목마 Chieko Baisyo

淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり)でも 二人(ふたり) 昨日きう)から 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라

約束 Kiroro

今日ね同じクラスに声をかけられちゃった 쿄-네오나지쿠라스노아노코니코에오카케라챳따 오늘말야 같은반의 그 아이가 말 걸어줘버렸어 けっこう気になってから すごくドキドキした 켓코-키니낫떼카라 스고쿠도키도키시타 꽤 신경쓰고 있었으니까 굉장히 두근두근 했어 mi mi 自慢していい? mi mi 지만시떼이이?

約束 堀江由衣(호리에 유이)

ラブひな3部作 ラブひな1∼なる·しぶ·みつね編∼ (やくそく) 약속 (Vo.堀江由衣) ゆうぐれ 小さな 影(かげ)か はしゃいで 유우쿠레 치이사나 카게가 하샤이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 わたしを 通り過すぎ いえじへ かえってゆく 와타시오 토오리스기 이에지에 카에엣테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ日 あなたと ごんな

約束 Horie Yui

후우케이 이런 풍경 おくって 交(か)わしたね 오쿳떼 가와시타네 보내며 나우었던 ぶたりたけ たから もを 후다리 다케노 다카라 모노오 둘만의 보물을 心(こころ)で 結(むす)ばれた やくそく 고코로데 무스바레타 야쿠소쿠 마음으로 맺은 약속 今も いまも 大切に 抱いで 이마모 이마모 타이세츠니 이다이데 지금도 지금도 소중하게 안고서

約束(약속) (일본어 version) 송지웅

あなたを守られるあなたを休ませる 尊いわたし供あなたを祝福します あなたを探しあなたを訪ねる 愛するわたし供あなたを祝福します 愛してる愛してるあなたを愛してる 変わらない愛で永久にあなたを愛してる あなたを守られるあなたを休ませる 尊いわたし供あなたを祝福します あなたを探しあなたを訪ねる 愛するわたし供あなたを祝福します 愛してる愛してるあなたを愛してる 変わらない愛で永久にあなたを

EndingSong - 26-EndingSong- 세계의 약속~인생의 회전목마 하울

淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり)でも 二人(ふたり) 昨日きう)から 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라

世界の約束 (세상의 약속) (하울의 움직이는 성 OST) Yuko Kanzaki

淚(なみだ) 奧(おく)に ゆらぐ ほほえみは 나미다노 오쿠니 유라구 호호에미와 눈물 속에서 흔들리는 미소는 時(とき) 始(はじ)めから (せかい) (やくそく) 토키노 하지메카라노 세카이노 야쿠소쿠 시간이 시작되면서부터 존재하던 세상의 약속 いまは 一人(ひとり)でも 二人(ふたり) 昨日きう)から 이마와 히토리데모 후타리노 키노오카라

約束 片霧烈火

최종병기그녀 - (약속) 作詞· 作曲: 片霧烈火    編曲: まにょっ 憶えていられない 程  遙か 昔 오보에떼이라레나이호도 하루카 무까시노 야쿠소쿠 기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 それは 遠い 波 中  靜かに 隱されていて 소레와 도오이 카레노 나까 시즈까니 카쿠사레떼이떼 그것은 멀리 잇는 그이의 마음속에 조용히 숨어있어

echoOZ UVERworld

人生最後恋でいいとも 変わってゆく君もずっと見ていたい 今紀最大さ こ辛い 一人にグッバイ 二人 見つけた 君が一番かわいい そう思ったあ日 声かけれたは 自分で言っちゃうけど 少しだけ モテる方だったからかもね でも心配いらないからね 一途に添い遂げる代わりに 最期に全部知れるシステムはないかな あも僕を好きだったとか 本当は落とせたはず数とか むしろそ位が良

Kono Yubi Takare The Monsieur

指たかれ また明日 逢いましょう 小さな を 夕焼けが みつめてた 長い影を 追いかけて

約束 최종병기그녀

최종병기그녀- 憶えていられない 程  遙か 昔 오보에떼이라레나이호도 하루카 무까시노 야쿠소쿠 기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 それは 遠い 波 中  靜かに 隱されていて 소레와 도오이 카레노 나까 시즈까니 카쿠사레떼이떼 그것은 멀리 잇는 그이의 마음속에 조용히 숨어있어 小指を 絡ませあった  ただそれだけだよ 코유비오

約束__eternal_promise_ 호리에 유이

寶(たから)もを 오쿠웃테 카와시타네 후타리다케 노다카라 모노오 보내며 나우었던 둘만의 보물을 心で 結ばれた 速(やくそく) 今も いまも 大切に いたいで 코코로데 무스바레타 야쿠소쿠 이마모 이마모 타이세츠니 이다잇테 마음에 맺은 약속 지금도 지금도 귀중하게 있고싶어 いつ日が あなたに あって そして 果たせる そんな日を 이츠노히카 아나타니

約束(Promise) COiBLEN

どこに行こうか さまよっている時 光を照らしてくれた それはダイアモンドより 輝いていた 例えどこにいても僕らが 見ている星は一つだよ 輝いてる もし、暗闇で 道に迷ったなら 僕が君を見つけ出すよ あなたを思うほど 優しくなれる あなたを思うから 強くなれる 君声、笑顔全部を 僕は愛してる 今、こ瞬間ずっと永遠に ありがとう流れ星 見上げようここにいる どんな道を見つけても 一緒に歩こうforever

4%vol的河 易烊千玺(Jackson Yee)

啤酒冒着泡 再吵 这一口 抵消 城市太潦草 掉队的单车没人 要 走过通(河) 玉霞的店 已经坐 满了 拥挤得刚好 整个夜晚 都是我的 真好奇 明天 会是 什么颜色 红色的 灰色的 在街上 每个灵魂 都各醉各的 晃着 给了我 一个吻 就等着 某天 或许能 明白 不必飞 太高 做一只 笨鸟 这天空 一切没有变化 其实无聊 日在 燃烧 飞虫在 舞蹈 而我的影还在 陪我 寻找 红色的 灰色的

約束 / Yakusoku (약속) Jyongri

I promise if we try, it'll stay by your side 信じていい、いつでも一緒だと… 신지테이이노, 이츠데모잇쇼다토 (믿어도 좋은 거야, 언제라도 함께라는 거…) こんなまじめな想い 콘나마지메나오모이 (이런 진지한 마음을) 抱けたもそう、きみおかげ 다케타노모소-, 키미노오카게

약속 최종병기그녀

최종병기그녀- 憶えていられない 程  遙か 昔 오보에떼이라레나이호도 하루카 무까시노 야쿠소쿠 기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 それは 遠い 波 中  靜かに 隱されていて 소레와 도오이 카레노 나까 시즈까니 카쿠사레떼이떼 그것은 멀리 잇는 그이의 마음속에 조용히 숨어있어 小指を 絡ませあった  ただそれだけだよ

オレンジの空と絆(오렌지의 하늘과 인연) Ren Hibiki(CV:Aya Yamane), Mako Tachibana(CV:Emi Hirayama)

オレンジ空と絆 作詞:nobara kaede 作曲・編曲:山田竜平 人生上等…!

러브히나 - 約束(약속) 호리에 유이

러브히나 [やくそく] [やくそく] 약속 夕暮[ゆうぐ]れ 小[ちい]さな 影[かげ]か はしゃいで 유우구 레 찌이 사나 카게 카 하샤 이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 私[わたし]を 通[とお]り過[す]ぎ 家路[いえじ]へ 歸[かえっ]てゆく 와타시 오 도오 리 스 기 이에지 에 카엣 테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ

OSUSUMENOKO (feat. HOSHINOYUNA) Honeyworks

は忘れてないからね 그 날의 약속은 잊지 않았으니까 말이야 夢を見つけぶつかる姿 꿈을 찾아 부딪치는 모습 見てるだけで涙が落ちて 바라보는 것 만으로 눈물이 흘러서 あなたはきっと知らないけれど 너는 분명 모르겠지만 私こと沢山幸せにしてる 나를 무척 행복하게 해 주고 있어 一可愛い 세상에서 가장 귀여운 아이 一頑張り屋な 세상에서 가장 열심히 하는

ハルカナ約束. KAT-TUN

ハルカナ ナナナサクカナハルカナヤクソク (나나나사쿠카나하루카나야쿠소쿠) マワル ナモナイヤクソク (마와루나모나이야쿠소쿠) いつも 誰かに まかせた 何も怖くない EVERYDAY (이츠모다레카니마카세타나니모코와쿠나이 EVERYDAY) 언제나 다른사람에게 맡기고 무엇도 두렵지 않은 EVERYDAY だけど 信じられなくて ひとり 家を飛び出した

약속 러브히나

러브히나 - (약속) 夕暮[ゆうぐ]れ 小[ちい]さな 影[かげ]か はしゃいで 유우구 레 찌이 사나 카게 카 하샤 이데 해질녘 작은 그림자가 신이나서 私[わたし]を 通[とお]り過[す]ぎ 家路[いえじ]へ 歸[かえっ]てゆく 와타시 오 도오 리 스 기 이에지 에 카엣 테유쿠 나를 지나치는 집으로 돌아가네 あ日[ひ] 貴方[あなた]と ごんな

ハルカナ 約束 KAT-TUN

キミが 待つ場所へ 하시루 기미가 마쯔바쇼에 달리고있는 네가 있는 곳으로 あ日 俺たちが 信じた夢 아노히 오레타찌가 신지타유메 그날 우리들이 믿었던 꿈. 刻む ハルカナ 키자무 하루카나 야쿠소쿠 마음속에 새긴 아득한 약속 街をさまよい 疲れて 마치오사마요이 츠카레테 거리를 헤메다 힘이들어서 (oh anybody oh!oh!

ハルカナ約束 KAT-TUN

나나나사쿠카나 하루카나야쿠소쿠 マワル ナモナイヤクソク 마와루 나모나이야쿠소쿠 いつも 誰に まかせた 何も怖くない EVERYDAY 이쯔모 다레니 마카세타 나니모코와쿠나이 언제나 다른사람에게 맡기고 무엇도 두렵지 않아 だけど 信じられなくて ひとり 家を飛び出した 다케도 신지라레나쿠테 히토리 이에오도비다시타 하지만 믿지못하고 혼자서 집을 나섰다 キミ

ハルカナ約束 KAT-TUN

나나나사쿠카나 하루카나야쿠소쿠 マワル ナモナイヤクソク 마와루 나모나이야쿠소쿠 いつも 誰に まかせた 何も怖くない EVERYDAY 이쯔모 다레니 마카세타 나니모코와쿠나이 언제나 다른사람에게 맡기고 무엇도 두렵지 않아 だけど 信じられなくて ひとり 家を飛び出した 다케도 신지라레나쿠테 히토리 이에오도비다시타 하지만 믿지못하고 혼자서 집을 나섰다 キミ

約束の場所 上戶彩

場所(약속의 장소) 作詞者名 Ryoji 作曲者名 Ryoji ア-ティスト 上戸彩 触れ合った指 触れ合うたび ひかれ合うに 時に 후레앗타유비 후레아우타비 히카레아우노니 토키니 서로 닿은 손가락 서로 닿을 때마다 엇갈리는데도 때로 逢えない意味 笑えない日 過ぎてく夏日 아에나이이미 와라에나이히 스기테쿠나츠노히

森のくまさん / Morino Kumasan (숲의 곰아저씨) Various Artists

ども 코도모노세까이 아이들의 세상 お伽話ような 素敵なこは 오또기바나시노 요오나 스떼끼나 코노 세까이와 옛날이야기와 같은 멋진 이 세상은 虹橋を渡って行く  니지노 하시오 와탓떼 이꾸 코도모노 세까이 무지개 다리를 건너가는 아이들의 세상 素敵な 素敵な 素敵なせかい  스떼끼나 세카이 스?

ね、がんばるよ。 KinKi Kids

いつかお互いがいるが かけがえないもになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が果たせる日まで支えるよく 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ Kinki Kids

いつかお互いがいるが かけがえないもになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

ね, がんばるよ KinKi Kids

いつかお互いがいるが かけがえないもになるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을 그날까지 지탱해주고있어, 강하게..)

Fields Of Hope 田中理惠

こんなに冷(つめ)たい帳(とばり)深(ふか)くで (콘나니 츠메타이 토바리노 후카쿠데) 이렇게 차가운 장막에서 貴方(あなた)は一人(ひとり)で眠(ねむ)ってる (아나타와 히토리데 네뭇테루) 당신은 혼자서 잠들어계시네요 祈(い)り歌聲(うたごえ) (이노리노 우타고에) 기원의 노래소리 寂(さび)しい花(はな)を小(ちい)さな光(ひかり)が照(て)らしてた

永遠の花 (영원의 꽃) - PSP [환상게임 현무개전 ~거울의 무녀] 오프닝송 (album mix) Yonekura Chihiro

Cross ねえ どんなに遠くても 同じ空を見上げれば きっと いつ日か あなたに出逢えると 信じていた 瞳で触れ合うたび 二人を近づけてく 言葉よりもずっと 大切なこと -想い- が一つになる 遥か遠い輝き 広いで たった一人 あなたと巡り逢い 共に生きるため道標だった 心から いま誓う あなたへ年先も消えない ねえ ずっと忘れないで 互いに歩いてきたそ日々を

ね, がんばるよ KinKi Kids

ね, がんばるよ 출처:지음아이 いつかお互いがいるが欠けがえない物になるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요 츠요쿠 (지금은 이 손이, 약속을 끝낼수 있을

ね、がんばるよ。( Kinki Kids

ね, がんばるよ 번역ID : HIROKO (히로코) 2003-12-18 いつかお互いがいるが欠けがえない物になるんだ 이츠카오타가이가이루세카이가 카케가에나이모노니나룬다 (언젠간 우리들이 살고 있는 세계가, 세상에 둘도 없는 것이 되겠지) 今はこ手が果たせる日まで支えるよ 強く 이마와코노테가야쿠소쿠하타세루히마데사사에루요

約束 黑田倫弘

」と 이대로 계속 있고 싶다..고 そばにいるだけで 君といるだけで 곁에 있는 것만으로 그대와 있는 것만으로도 きっと昨日(きう)より 僕はすごく 분명 어제보다 난 훨씬더 君ことを好きになっているんだよ 너를 좋아하게 되었어 生(う)まれたばかり 青い風に乗()せ 막 불기 시작한 푸르른 바람에 실어 いつ

マクロス 2 (約束) 笠原弘子

それが あなたと 그것이 당신과의 とおい やくそくよ 오랜 약속이예요. いまは サヨナラと 지금은 이별이라고 てを ふるから 손을 흔드니까 かるく ほほえんでいてね 가볍게 미소짓고 있으세요. そまま... 그대로... ひとり ひとり みちは ちがう 한사람 한사람 길은 달라요.

약속 최종병기그녀

憶えていられない 程  遙か 昔 오보에떼이라레나이호도 하루카 무까시노 야쿠소쿠 기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 それは 遠い 波 中  靜かに 隱されていて 소레와 도오이 카레노 나까 시즈까니 카쿠사레떼이떼 그것은 멀리 잇는 그이의 마음속에 조용히 숨어있어 小指を 絡ませあった  ただそれだけだよ 코유비오 카라마세앗따 다다

약속 최종병기그녀

覺えていられないほど 遙か昔 오보에떼 이라레나이호도 하루카 무카시노 야쿠소쿠 기억조차 못할만큼 아득한 옛날의 약속 それは遠い闇中 靜かに隱されていて 소레와 도오이 야미노 나카 시즈카니 카쿠사레떼 이떼 그것은 머나먼 어둠속 고요히 감춰져 있어 小指を絡ませ合った ただ それだけだよ 코유비오 카라마세앗따 타다 소레다케노모노다요 ㅅㅐ끼손가락을

약속 Love Hina

아나타 토 고응나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 送[おく]って 交[か]わしたね 二人[ぶたり]たけ 寶物[たからも]を 오쿳 테 카 와시타네 후타리 타케노 타카라모노 오 보내며 나우었던 둘만의 보물을 心[こころ]で 結[むす]ばれた [やくそく] 今[いま]も 今[いま]も 大切[たいせつ]に 抱[いた]いて 코코로 데 무스 바레타 야쿠소쿠 이마

약속 러브히나

아나타 토 고응나 후우케이 그날 당신과 이런 풍경 送[おく]って 交[か]わしたね 二人[ぶたり]たけ 寶物[たからも]を 오쿳 테 카 와시타네 후타리 타케노 타카라모노 오 보내며 나우었던 둘만의 보물을 心[こころ]で 結[むす]ばれた [やくそく] 今[いま]も 今[いま]も 大切[たいせつ]に 抱[いた]いて 코코로 데 무스 바레타 야쿠소쿠 이마

約束 今日の5の2

きみと夕暮れ 敎室 いつも歸り道 [키미토 유우구레 쿄오시츠 이츠모노 카에리미치] 너와 해질 무렵 교실에서 이어진 언제나의 귀가길 こんな時間が ずっとね 續いたらいいにね [코은나 지카응가 즈읏토네 츠즈이타라 이이노니네] 이런 시간이 계속 말이야 이어지면 좋겠는데 いつかただ知らない街でふたり 知らない大人になるなんて嫌だから [이츠카 타다 시라나이

약속(約束) 뚜아에무아 (이필원 박인희)

약속 약속 그 언젠가 만나자던 너와 나의 약속 약속 약속 너와 나의 약속 잊지말고 살자하던 우리들의 약속 음 음음 음으음 약속 약속 너와 나의 약속 하늘처럼 푸르르게 살자 하던 약속 약속 약속 너와 나의 약속 모든 슬픔 잊자 하던 우리들의 약속

約束のカケラ w-inds.

切れた氷カケラが 치기레타 고오리노 카케라가 조각 난 얼음 조각이 紡いだ絹風に揺れながら 츠무이다 시루쿠노 카제니 유레나가라 뽑아낸 실크 바람에 흔들리면서 銀色に空を染めて舞い落ちる 깅이로니 소라오 소메테 마이오치루 은색으로 하늘을 물들이고 춤추며 내려와 きらびやかに ざわめく街 키라비야카니 자와메쿠 마치 눈부시게 아름답고

Dear Miss International Spank Happy

ねえミス・インターナショナルおてがみかくはじめてな わたしはあなたファンです 今も手が震えてる ねえミス・インターナショナルあなたクラウン被りたい もしよかったら一度だけ絶対に返しますから あなたはテレビ前に座っているあたしたち現代少女達 言うならば英雄で しかも最後神だと言えるでしょう 中継夜にはお化粧をして着飾ってテレパシーを送るわ I PRAY EVERY DREAMING